Magnavox 50MV336X/F7 Quick start guide - Page 2

Better

Page 2 highlights

2. Mount Base onto TV 1 ES Acople la base al TV FR Montez le socle sur le téléviseur 2 3 1 3 2 × 4 If you plan to Wall Mount your TV, refer to page 3 of the Owner's Manual for recommended Wall Mount Bracket Kit. Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del Manual del Propietario. Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du Manuel du Propriétaire. 3. Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite FR Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite ANTENNA IN Antenna Cable OUT 75Ÿ Or O Satellite Ou Cable TV IN OUT Cable / Satellite Box 4. Connection Overview ES Descripción general de las conexiones FR Présentation de la connexion Headphone 3.5mm Stereo jack Conector estéreo de 3,5 mm de audiífono Connecteur stéréo 3,5 mm pour écouteur Analog Audio (L/R) Input jacks Tomas de Entrada de Audio analógico (I/D) Prise d'Entrée Audio analogique (G/D) 75 ohm Cable / Antenna / Satellite connection Conexión de Satélite / Antena / Cable de 75 Ohmios Raccord Câble / Antenne / Satellite 75 ohms USB Port is Only used for a USB Memory Stick. El puerto USB sólo es para la memoria USB. Le port USB convient seulement à la clé USB. Digital Audio (S/PDIF) Output to Home Theater or another Digital Audio System Salida de Audio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o en otro sistema de Audio Digital Sortie Audio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d'une autre systèmes Audio Numériques Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta (VIDEO) Prise d'Entrée Vidéo à Composantes / Composite (VIDEO) HDMI Input jacks *For HDMI 1 only In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater system. Tomas de Entrada HDMI *Sólo para HDMI 1 Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un sistema de teatro en casa. Prise d'Entrée HDMI *Pour HDMI 1 seulement En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l'audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu'un système de cinéma maison. Note for USB Port usage The Software Upgrade is, in most cases, handled by an Authorized Service person or in some circumstances the User may be asked to do the Software Upgrade themselves. If you need to Upgrade the Software, please visit : http://www.magnavox.com/support/download Nota para uso de Puerto USB La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo. Si necesita actualizar el software, por favor visite : http://www.magnavox.com/support/download Remarque pour l'utilisation du port USB La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à effectuer la mise à jour eux-mêmes. Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter : http://www.magnavox.com/support/download 5. Connect External Devices ES Conexión de dispositivo externo FR Connexion d'un appareil externe Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet Reproductor de DVD o disco Blu-ray / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego / PC / cámara dígital / cámara de vídeo / tablet Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / console de jeu / ordinateur personnel / appareils photo numériques / caméscope / tablette Best ES Óptimo FR Meilleur HDMI cable cable HDMI câble HDMI Or O Ou Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Gaming Console Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable,satélite o IPTV / consola de vídeojuego Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / console de jeu Better ES Mejor FR Mieux Audio cable cable de Audio câble Audio Component Video cable cable de componentes Vídeo câble Vidéo á composantes DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box / Video Cassette Recorder / Gaming Console Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodificador de cable, satélite o IPTV / grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV / magnétoscope / console de jeu Good ES Bueno FR Bonne Audio cable cable de Audio câble Audio Video cable cable de Vídeo câble Vidéo Caution Precaución Attention Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices. Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos. Déconnectez le cordon d'alimentation avant de raccorder les appareils. One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite and HDMI-DVI Video Input. Un juego de Entradas de Audio I/D se comparten con las Entradas de Componente,Video Compuesto o Entrada deVideo HDMI-DVI. Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec Composant, Composite ou Entrée Vidéo HDMI-DVI. Headphones auriculares écouteurs USB Memory Stick dispositivo de memoria USB clé USB 6. Control Panel ES Panel de control FR Panneau de commande hgf a b cde ES a Adjusts the Volume (moves thru Menu) Ajusta el volumen FR Règler le volume b Selects a Channel (moves thru Menu) Selecciona un canal Sélectionner une chaîne c Opens the Main On-screen Menu Abre el menú principal en pantalla. Ouvrir le menu principal à l'écran d Selects Connected Devices Selecciona los dispositivos conectados. Sélectionner les appareils connectés e Turns theTV On and Off (Standby mode) Enciende o Apaga la televisión Allumer et Éteindre le téléviseur f Remote Control Sensor Sensor de control remoto Capteur de la télécommande g Power On/Standby Indicator Indicador de encendido Voyant d'alimentation h Ambient Light Sensor Sensor de luz ambiental Capteur de lumière ambiante 7. Initial Setup ES Configuración inicial FR Première configuration Insert the 2 batteries into remote control Insérez les 2 piles dans la télécommande Ponga las 2 baterías en el control remoto Remote control Batteries Select Menu language. Sélectionnez la langue du menu. Seleccione el idioma del menú. English Français 1234567 Español Installation Location Home is recommended for normal home use. In the Retail mode, all settings are fixed. Retail Home 123 4567 Follow the On-screen Instructions to Complete your TV Initial Setup. Siga las instrucciones en pantalla para realizar la configuración de la TV. Suivez les instructions apparaissant à l'écran pour terminer la configuration de votre téléviseur. Selecting Location to Retail will display E-sticker (Electronic POP) on the Screen. Refer to Step "8. Using the Remote Control" and see "To turn Off the E-sticker feature" on the next page. Seleccionar Ubicación en Tienda. mostrará una etiqueta electrónica (POP electrónico) en la pantalla. Consulte "Para desactivar la característica etiqueta electrónica" en El paso "8. Uso del mando a distancia" en la siguiente página. La sélection de Région à Magasin affichera la vignette électronique (POP électrique) à l'écran. Reportez-vous à l'étape « 8. Utilisez la télécommande » à la page suivante et voir « Coupure de l'Étiquette E » . Need Help Connecting this LED TV? Call Us at 1-866-341-3738 ¿Necesita ayuda para conectar esta TV LED? Llame al número 1-866-341-3738 Vous avez besoin d'aide pour connecter ce téléviseur LED? Appelez-nous au 1-866-341-3738 Model / Modelo / Modèle : Serial / Serie / Série : Specifications are Subject to Change without Prior Notice. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Les Spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. © 2016 Funai Electric Co., Ltd. www.magnavox.com/support/ Printed in Thailand Impreso en Tailandia Imprimé en Thaïlande

  • 1
  • 2

1
3
2
× 4
2
1
3
If you plan to Wall Mount your TV, refer to page 3 of the Owner’s Manual for recommended Wall Mount Bracket Kit.
Si desea instalar la TV en una pared, consulte la página 3 del Manual del Propietario.
Si vous envisagez de monter un support mural pour votre TV, consultez la page 3 du Manuel du Propriétaire.
2.
Mount Base onto TV
ES
Acople la base al TV
FR
Montez le socle sur le téléviseur
USB Port is Only used for a USB
Memory Stick.
El puerto USB sólo es para la
memoria USB.
Le port USB convient seulement à
la clé USB.
75 ohm Cable / Antenna /
Satellite connection
Conexión de Satélite / Antena
/ Cable de 75 Ohmios
Raccord Câble / Antenne /
Satellite 75 ohms
Headphone 3.5mm Stereo jack
Conector estéreo de 3,5 mm de
audiífono
Connecteur stéréo 3,5 mm pour
écouteur
Component / Composite (VIDEO) Video Input jacks
Tomas de Entrada de Video Componentes / Compuesta
(VIDEO)
Prise d’Entrée Vidéo à Composantes / Composite
(VIDEO)
Analog
A
udio (L/R)
I
nput jacks
Tomas de Entrada de
A
udio
analógico (I/D)
Prise d’Entrée
A
udio
analogique (G/D)
Digital
A
udio (S/PDIF) Output to Home Theater or another Digital
A
udio System
Salida de
A
udio Digital (S/PDIF) hacia un cine en casa o
en otro sistema de
A
udio Digital
Sortie
A
udio Numérique (S/PDIF) vers le cinéma maison ou d’une autre systèmes
A
udio Numériques
HDMI Input jacks
*For HDMI 1 only
In addition to normal HDMI and HDMI-DVI functionality, it outputs TV Audio to an HDMI-ARC-compliant device, such as a home theater
system.
Tomas de Entrada HDMI
*Sólo para HDMI 1
Además de la funcionalidad HDMI y HDMI-DVI normal, transmite el Audio de TV a un dispositivo en cumplimiento con HDMI-ARC, tal como un
sistema de teatro en casa.
Prise d’Entrée HDMI
*Pour HDMI 1 seulement
En plus de la fonctionnalité HDMI et HDMI-DVI normale, envoie l’audio du téléviseur à un appareil compatible HDMI-ARC, tel qu’un système de
cinéma maison.
Note for USB Port usage
The Software Upgrade is, in most cases, handled by an Authorized Service person or in some circumstances the User may be
asked to do the Software Upgrade themselves.
If you need to Upgrade the Software, please visit :
Nota para uso de Puerto USB
La actualización de software es gestionada en la mayoría de los casos por una persona del servicio técnico autorizado, si bien en determinadas
ocasiones se pedirá al usuario que realice la actualización de software por sí mismo.
Si necesita actualizar el software, por favor visite :
Remarque pour l’utilisation du port USB
La mise à jour du logiciel est, dans la plupart des cas, effectuée par un technicien agréé. Dans certains cas, les utilisateurs peuvent être amenés à
effectuer la mise à jour eux-mêmes.
Si vous devez mise à niveau le logiciel, veuillez visiter :
4.
Connection Overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Better
Best
Good
Or
O
Ou
A
A
udio cable
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
Component Video
Component Video
cable
cable
cable de componentes
V
ídeo
câble Vidéo á composantes
A
A
udio cable
udio cable
cable de
A
udio
câble
A
udio
Video cable
Video cable
cable de Vídeo
câble Vidéo
Headphones
Headphones
auriculares
écouteurs
USB Memory Stick
USB Memory Stick
dispositivo de memoria USB
clé USB
HDMI cable
HDMI cable
cable HDMI
câble HDMI
5.
Connect External Devices
ES
Conexión de dispositivo externo
FR
Connexion d’un appareil externe
One set of Audio L/R Input jacks are shared with Component, Composite and HDMI-DVI Video Input.
Un juego de Entradas de Audio
I/D se comparten con las Entradas de
Componente,Video Compuesto o Entrada de Video HDMI-DVI.
Un ensemble de prises d'Entrée Audio G/D avec
Composant, Composite ou Entrée Vidéo HDMI-DVI.
Caution
Disconnect the AC Power Cord before Connecting Devices.
Precaución
Desconecte el cable de suministro eléctrico antes de conectar dispositivos.
Attention
Déconnectez le cordon d’alimentation avant de raccorder les appareils.
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box
/ Gaming Console
/ Gaming Console
Disco Blu-ray o reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi
cador de cable, satélite o IPTV / consola de vídeojuego
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
console de jeu
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV Box /
Video Cassette Recorder / Gaming Console
Video Cassette Recorder / Gaming Console
Reproductor de DVD / sistema de teatro en casa / decodi
cador de cable, satélite o IPTV /
grabadora de vídeo cassette / consola de vídeojuego
Lecteur de DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
magnétoscope / console de jeu
ES
Mejor
FR
Mieux
ES
Bueno
FR
Bonne
ES
Óptimo
FR
Meilleur
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV
Blu-ray Disc or DVD Player / Home Theater System / Cable, Satellite or IPTV
Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet
Box / Gaming Console / PC / Digital Camera / Camcorder / Tablet
Reproductor de DVD o disco Blu-ray / sistema de teatro en casa / decodi
cador de cable, satélite o IPTV /
consola de vídeojuego / PC / cámara dígital / cámara de vídeo / tablet
Lecteur de disques Blu-ray ou DVD / chaîne de cinéma maison / boîte numérique de câble, de satellite ou de IPTV /
console de jeu / ordinateur personnel / appareils photo numériques / caméscope / tablette
6.
Control Panel
ES
Panel de control
FR
Panneau de commande
a
b
c
d
e
g
h
f
ES
FR
a
Adjusts the Volume (moves thru Menu)
Ajusta el volumen
Règler le volume
b
Selects a Channel (moves thru Menu)
Selecciona un canal
Sélectionner une chaîne
c
Opens the Main On-screen Menu
Abre el menú principal en pantalla.
Ouvrir le menu principal à l’écran
d
Selects Connected Devices
Selecciona los dispositivos conectados.
Sélectionner les appareils connectés
e
Turns the TV On and Off (Standby mode)
Enciende o Apaga la televisión
Allumer et Éteindre le téléviseur
f
Remote Control Sensor
Sensor de control remoto
Capteur de la télécommande
g
Power On/Standby Indicator
Indicador de encendido
Voyant d’alimentation
h
Ambient Light Sensor
Sensor de luz ambiental
Capteur de lumière ambiante
3.
Connect the Power and Antenna, Cable or Satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l’antenne, du câble ou le satellite
ANTENNA IN
TV
Cable
Antenna
Satellite
Cable / Satellite Box
75
IN
OUT
OUT
Or
O
Ou
Cable
ANTENNA IN
7.
Initial Setup
ES
Con
guración inicial
FR
Première con
guration
Follow the On-screen Instructions to Complete your
TV Initial Setup.
Siga las instrucciones en pantalla para realizar la con
guración
de la TV.
Suivez les instructions apparaissant à l’écran pour terminer la
con
guration de votre téléviseur.
Selecting
Location
to
Retail
will display E-sticker (Electronic POP) on the
Screen. Refer to Step “8. Using the Remote Control” and see “To turn Off
the E-sticker feature” on the next page.
Seleccionar
Ubicación
en
Tienda
. mostrará una etiqueta electrónica (POP electrónico)
en la pantalla. Consulte “Para desactivar la característica etiqueta electrónica” en El paso
“8. Uso del mando a distancia” en la siguiente página.
La sélection de
Région
à
Magasin
af
chera la vignette électronique (POP
électrique) à l’écran. Reportez-vous à l’étape « 8. Utilisez la télécommande » à la
page suivante et voir « Coupure de l’Étiquette E » .
Insert the 2 batteries into remote control
Insérez les 2 piles dans la télécommande
Ponga las 2 baterías en el control remoto
Select Menu language.
Sélectionnez la langue du menu.
Seleccione el idioma del menú.
English
Français
Español
Remote control
Batteries
1
2345
6
7
45
6
7
Location Home is recommended
for normal home use.
In the Retail mode, all settings
are fixed.
123
Installation
Retail
Home
Specifications are Subject to Change without Prior Notice.
Las especi
caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Les Spéci
cations sont sujettes à modi
cations sans préavis.
www.magnavox.com/support/
Need Help Connecting this LED TV? Call Us at
1-866-341-3738
¿Necesita ayuda para conectar esta TV LED? Llame al número
1-866-341-3738
Vous avez besoin d’aide pour connecter ce téléviseur LED? Appelez-nous au
1-866-341-3738
Model / Modelo / Modèle :
Serial / Serie / Série :
.
.
© 2016 Funai Electric Co., Ltd.
Printed in Thailand
Impreso en Tailandia
Imprimé en Thaïlande