Makita 5007MGA Owners Manual

Makita 5007MGA Manual

Makita 5007MGA manual content summary:

  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 1
    INSTRUCTION MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION MANUAL DE INSTRUCCIONES Circular Saw Scie circulaire Sierra circular 5007MG 5007MGA 007325 DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO WARNING: For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 2
    Model 5007MG / 5007MGA understand all instructions. Failure to follow all instructions listed parts. Replace damaged cords immediately. Damaged cords increase the risk of electric shock. 8. When operating a power tool outside, use an outdoor extension cord marked "W-A" or "W". These cords are rated
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 3
    personnel could result in a risk of injury. 24. When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions may create a risk of electric shock or injury. USE
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 4
    the guard and the spring are not operating properly, they must be serviced before use. Lower guard may operate sluggishly due to damaged parts, gummy deposits, or a buildup of debris. 4. Lower guard should be retracted manually only for special cuts such as "Pocket Cuts" and "Compound Cuts." Raise
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 5
    personal injury. Fig. 4 illustrates typical hand support of the saw. Fig. 4 A typical illustration of proper hand support, workpiece support, and supply cord routing. 16. Place the wider portion of the saw base on that part of the workpiece which is solidly supported, not on the section that will
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 6
    6 17. Never attempt to saw with the circular saw held upside down in a vise instruction manual may cause serious personal injury. CAUTION: • Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool. Adjusting depth of cut 2 007326 1. Depth guide
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 7
    Release the switch trigger to stop. Electric brake For model 5007MGA only This tool is equipped with an electric blade brake. If the tool consistently fails to quickly stop blade after switch trigger release, have tool serviced at a Makita service center. The blade brake system is not a substitute
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 8
    installed with teeth pointing up at the front of the tool. • Use only the Makita wrench to install or remove the blade. To remove the blade, press the shaft being ejected from saw. Use eye protection to help avoid injury. Rip fence (guide rule) (Accessory) 001480 1. Rip fence (Guide rule) To
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 9
    2 For model 5007MGA only After Service Centers, always using Makita replacement parts. 007333 1. Triangular rule 1 Replacing carbon brushes 001145 1. Limit mark ACCESSORIES CAUTION: • These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 10
    the tool has been abused, misused or improperly maintained: • alterations have been made to the tool. IN NO EVENT SHALL MAKITA BE LIABLE FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FROM THE SALE OR USE OF THE PRODUCT. THIS DISCLAIMER APPLIES BOTH DURING AND AFTER THE TERM OF THIS WARRANTY
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 11
    FRANÇAIS SPÉCIFICATIONS Modèle 5007MG / 5007MGA Diamètre de la lame 185 mm (7-1/4") à 0° 63.5 mm (2-1/2") Profondeur USA002-2 AVERTISSEMENT: Vous devez lire et comprendre toutes les instructions. Le non-respect, même partiel, des instructions ci-après entraîne un risque de choc électrique,
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 12
    accessoires peuvent convenir à un outil, mais être dangereux avec un autre. SERVICE 23. La réparation des outils électriques doit être confiée à manuel. L'emploi de pièces non autorisées ou le non-respect des instructions d'entretien peut créer un risque de choc électrique ou de blessures. UTLISEZ
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 13
    sous tension, les pièces métalliques à découvert de l'outil transmettraient un choc électrique à l'utilisateur. 8. Lorsque que vous refendez, utilisez toujours un guide longitudinal. Cela améliore la précision de la coupe et réduit le risque de coincement de la lame. 9. Employez toujours une lame de
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 14
    l'outil ou de mauvaises conditions d'utilisation. On peut le prévenir en prenant les précautions adéquates ci-après: Tenez fermement la scie avec les deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d'un RECUL éventuel. L'utilisateur est capable de maîtriser un
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 15
    Cela pourrait provoquer des coupes inégales ou une perte de précision, voire un choc en retour. 12. Redoublez de prudence lorsque vous coupez du bois humide, du bois traité sous pression ou du bois qui contient des nœuds. Ajustez la vitesse de coupe de telle sorte que l'outil continue d'avancer en
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 16
    ignorance des consignes de sécurité indiquées dans ce manuel d'instructions peut entraîner une blessure grave. SYMBOLES USD201-2 Les symboles utilis de vérifier son fonctionnement. Réglage de la profondeur de coupe 007326 1. Guide de 2 1 profondeur 2. Levier ATTENTION: • Après avoir ajusté la
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 17
    l'arrêter, relâchez la gâchette. Frein électrique Pour le modèle 5007MGA uniquement Cet outil est équipé d'un frein à lame électrique. Si à plusieurs relâchement de la gâchette, faites-le réparer dans un centre de service après-vente Makita. Le mécanisme de frein à lame ne doit pas être utilisé en
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 18
    SERRÉ LE BOULON HEXAGONAL, DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. 007352 1. Lame 1 2. Boulon hexagonal 3. Bague externe 45 4. Flasque intérieur 5. Bague 2 3 puis poursuivez la coupe. Évitez toute position vous exposant aux copeaux et sciures de bois éjectés par la scie. Portez des
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 19
    Bouchon de porte-charbon 2. Tournevis 1 2 Pour le modèle 5007MGA uniquement Après avoir remplacé les charbons, branchez l'outil et rodez fonctionne pas bien, faites une demande de réparation auprès du centre de service après-vente Makita le plus près. Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 20
    , port payé, à une usine ou à un centre de service après-vente Makita. Makita réparera l'outil gratuitement (ou le remplacera, à sa discrétion é, mal utilisé ou mal entretenu: • l'outil a subi des modifications. MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE OU INDIRECT LIÉ À LA
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 21
    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES Modelo 5007MG / 5007MGA Especificaciones eléctricas en México 120 V 15 A 50/60 Hz Diámetro toma de corriente. Mantenga el cable alejado del calor, aceite, bordes cortantes o partes en movimiento. Reemplace los cables dañados inmediatamente. Los cables dañados aumentarán
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 22
    Una llave de ajuste o llave de apriete que sea dejada puesta en una parte giratoria de la herramienta podrá resultar en heridas personales. 13. No utilice la originales. Siga las instrucciones de la sección de Mantenimiento de este manual. La utilización de piezas no autorizadas o el no seguir las
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 23
    la estricta observancia de las normas de seguridad para la sierra circular. Si utiliza esta herramienta de forma no segura o incorrecta, rese de que se mueve libremente y que no toca el disco ni ninguna otra parte, en todos los ángulos y profundidades de corte. Para comprobar el protector inferior,
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 24
    podrá ocasionar un atoramiento y RETROCESO BRUSCO. Extreme las precauciones cuando haga un "corte de cavidad" en paredes u otras áreas ciegas. La parte sobresaliente del disco podrá cortar objetos que podrán ocasionar un RETROCESO BRUSCO. Para hacer cortes de cavidad, levante la guarda utilizando la
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 25
    alimentación. 16. Ponga la porción más ancha de la base de la sierra en la parte de la pieza de trabajo que esté solidamente apoyada, no en la sección que caer Nunca intente serrar con la sierra circular boca arriba en un torno de banco. Es extremadamente peligroso y puede conllevar accidentes graves.
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 26
    abastecedor del material. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES AVISO: El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones puede ocasionar graves heridas personales. SÍMBOLOS USD201-2 A continuación se muestran los símbolos utilizados para la herramienta. PRECAUCI
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 27
    1. Base 1 Freno eléctrico Sólo para el modelo 5007MGA Esta herramienta está equipada con un freno eléctrico de envíe la herramienta al centro de servicio Makita para su reparación. El sistema de freno cortes rectos, alinee la posición A de la parte delantera de la base con la línea de corte
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 28
    3. Base 3 1 2 PRECAUCIÓN: • Asegúrese de que el disco esté instalado con los dientes orientados hacia arriba en la parte delantera de la herramienta. • Utilice solamente la llave Makita para instalar o desmontar el disco. Para quitar la hoja de corte, presione el bloque del eje para evitar el
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 29
    trabajo y sujétela en posición con el tornillo de la parte delantera de la base. Con ella también se pueden hacer 2. Destornillador 1 2 Sólo para el modelo 5007MGA Después de substituir las escobillas, enchufe la herramienta utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual. El empleo de
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 30
    O CONSECUENCIAL DERIVADO DE LA VENTA O USO DEL PRODUCTO. ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA. MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE "COMERCIALIDAD" E "IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 31
    31
  • Makita 5007MGA | Owners Manual - Page 32
    < USA only > WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known que estan especialmente disenadas para filtrar particulas microscopicas. 884671-946 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
WARNING:
For your personal safety, READ and UNDERSTAND before using.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
AVERTISSEMENT:
Pour votre propre sécurité, prière de lire attentivement avant l’utilisation.
GARDER CES INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE.
ADVERTENCIA:
Para su seguridad personal, LEA DETENIDAMENTE este manual antes de usar la herramienta.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURA REFERENCIA.
Circular Saw
Scie circulaire
Sierra circular
5007MG
5007MGA
007325
DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
DOBLE AISLAMIENTO