Maytag MGD6000XR Installation Instructions

Maytag MGD6000XR Manual

Maytag MGD6000XR manual content summary:

  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 1
    GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE À GAZ (É.-U. ET CANADA) ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT) Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com Table of Contents Table des matières DRYER
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 2
    DRYER SAFETY 2
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 3
    IMPORTANT: When discarding or storing your old clothes dryer, remove the door. 3
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 4
    LP gas Parts supplied: Parts package is located in dryer drum. Check that all parts are included. NOTE: Do not use leveling legs supplied with dryer if , Inc. 4 Rubber washers Parts needed: (Not supplied with dryer) ■■Vent clamps ■■Vent elbows and ductwork Additional parts may be required, depending
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 5
    a gas dryer or 30 amp circuit for an electric dryer. ■■If using power supply cord, a grounded electrical outlet located within 2 ft. (610 mm) of either side of dryer. See "Electrical Requirements." ■■Floor must support dryer weight of 200 lbs. (90.7 kg). Also consider weight of companion appliance
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 6
    at least twice as large as dryer exhaust opening. For mobile home installation of gas dryers: ■■Mobile Home Installation Hold-down Kit Part Number 346764 is available to order. For further information, see "Assistance or Service" section in your Use and Care Guide. It is your responsibility: ■■To
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 7
    . SAVE THESE INSTRUCTIONS GAS TYPE Natural Gas: This dryer is equipped for use with Natural gas. It is Service" section of your Use and Care Guide. LP Gas Conversion: IMPORTANT: Conversion must be made by a qualified technician. No attempt shall be made to convert the appliance from the gas
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 8
    An individual manual shut-off valve must be installed within six (6) ft. (1.8 m) of the dryer in accordance with the National Fuel Gas Code, ANSI dryer must be connected to the gas supply line with a listed flexible gas connector that complies with the standard for connectors for gas appliances
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 9
    Install Leveling Legs MAKE GAS CONNECTION (gas dryer models only) 1. Connect gas supply to dryer 1. Prepare dryer for leveling legs To avoid damaging floor, use a large flat piece of cardboard from dryer carton; place under entire back edge of dryer. Firmly grasp dryer body (not console panel) and
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 10
    dryer MUST BE EXHAUSTED OUTDOORS. IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Dryer exhaust must not be connected into any gas Must be fully extended and supported in final dryer location. ■■ Remove excess to rigid metal or flexible metal vents. Review Vent system chart and if necessary,
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 11
    use vent runs longer than those specified in Vent system chart. Exhaust systems longer than those specified will: ■■Shorten life of dryer. ■■Reduce performance, resulting in longer drying times and increased energy usage. The Vent System Chart provides venting requirements that will help achieve
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 12
    . Check and see if rubber washer is in the "Y" connector. Remove old rubber washer from inlet hose and replace with new rubber washer provided. Vent must fit over the exhaust hood. Secure vent to exhaust hood with 4" (102 mm) clamp. Run vent to dryer location using straightest path possible. Avoid
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 13
    . Attach other end of long hose to fill valve at bottom of dryer back panel. Screw on coupling by hand until it is seated on a wire mesh strainer inside the coupling. Attach this end to the "Y" connector. Attach washer cold inlet hose to other side of "Y" connector. Screw on coupling by hand until
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 14
    to final location, taking care not to crush or kink vent or flexible gas line. After dryer is in place, remove corner posts and cardboard from under dryer. 2. Adjust leveling legs If dryer is not level, prop up using a wood block, use wrench to adjust legs up or down, and check again for levelness
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 15
    system in the dryer. Over time, the buildup of lime scale may clog different parts of the water system, which will reduce product performance. Excessive scale buildup may lead to the need for certain part replacement or repair. Electric Models q Plug into a grounded outlet. Gas Models q Plug into
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 16
    . Please contact your retailer, or see the For Assistance or Service page in your Use and Care Guide. Tools needed: 2. Move the door strike Min. 8" long Torx® T25 screwdriver #2 Phillips screwdriver 1. Remove door from dryer Using a Torx®† T25 screwdriver, remove the 2 screws securing the door
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 17
    4. R emove outer window assembly from trim ring 5. Reverse outer window assembly Handle A A B Using a Phillips screwdriver, remove the 2 screws from the outer window retainer and rotate the outer window assembly clockwise until the square notches line up with the 4 tabs on the trim ring
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 18
    6. Rotate and reassemble outer window assembly to trim ring Bottom of door 7. Remove hinge and latch Latch Notches A Hinge Using a Torx® T25 screwdriver, remove the 3 Torx screws securing the latch plate and latch backing plate and the 5 screws holding the hinge assembly in place. 8. 
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 19
    the door facing up. Reinstall the 10 screws securing the inner door to the outer door. 10. Reinstall door on dryer Using a Torx® T25 screwdriver, remove the 4 screws on the dryer. Insert the tabs on the hinge into the mounting slot and slide down to engage the top tab. Secure in place
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 20
    Sécurité de la sécheuse 20
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 21
    21
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 22
    EXIGENCES D'INSTALLATION OUTILLAGE ET PIÈCES Rassembler les outils et composants nécessaires avant d'entreprendre l'installation. Outils nécessaires pour toutes les installations : Outils nécessaires aux installations au gaz : Tournevis à lame plate Tournevis Phillips n° 2 Clé à tuyau de 8" ou
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 23
    Non fourni avec la sécheuse) Se référer au Guide d'utilisation et d'entretien pour des renseignements sur les accessoires de l'un des côtés de la sécheuse. Voir "Spécifications électriques". ■■Le plancher doit supporter le poids de la sécheuse de 200 lb (90,7 kg). Il faut également prendre en compte
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 24
    , HUD Part 280) ou de la Norme CAN/CSAZ240MH. Autres critères à respecter pour une installation en résidence mobile : Toutes les sécheuses : ■■Un système d'évacuation en métal qui peut être acheté chez votre marchand. Pour plus de renseignements, voir la section "Assistance ou service" dans le Guide
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 25
    consulter les numéros de service indiqués à la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien. C' proximité de l'emplacement définitif de la sécheuse. Prise murale à 4 fils (14-30R) INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et connectée par un
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 26
    est recommandé de raccorder l'appareil sur un circuit distinct exclusif à cet appareil. INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE Pour une sécheuse reliée à la terre et de téléphone indiqués dans la section "Assistance ou service" du Guide d'utilisation et d'entretien. Conversion pour l'alimentation au
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 27
    arrêt. Aux États-Unis : Un robinet d'arrêt individuel manuel doit être installé à six (6) pi (1,8 m) de la sécheuse, conformément au National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1. L'emplacement doit être facile à atteindre pour ouvrir et fermer la sécheuse. Au Canada: Un robinet d'arrêt individuel manuel doit
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 28
    INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT AU GAZ 1. Connecter l'alimentation en gaz à la sécheuse A B 1. Préparer la sécheuse pour les pieds de nivellement Pour ne pas endommager le
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 29
    crasement et de déformation. Conduit métallique flexible (Acceptable uniquement si accessible pour le nettoyage) ■■Doit être complètement déployé et supporté dans l'emplacement final de la sécheuse. ■■Enlever tout excès de conduit pour éviter tout affaissement et déformation susceptible de réduire
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 30
    Coudes : ■■ Les coudes à 45° permettent une meilleure circulation de l'air que les coudes à 90°. Planification du système d'évacuation Choisir un type de système d'évacuation : Bon Meilleur Installations d'évacuation recommandées : B C A D F E G Brides de serrage : ■■Utiliser des brides
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 31
    Déterminer l'itinéraire d'acheminement du conduit : ■■Choisir l'itinéraire d'acheminement vers l'extérieur qui sera le plus direct et le plus rectiligne. ■■Planifier l'installation pour introduire le nombre minimal de coudes et de changements de direction. ■■Si des coudes ou changements de direction
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 32
    Raccordement des tuyaux d'alimentation La sécheuse doit être connectée au robinet d'eau froide à l'aide des nouveaux tuyaux d'alimentation. Ne pas utiliser de tuyaux usagés. REMARQUE : Remplacer les tuyaux d'arrivée d'eau après 5 ans d'utilisation pour réduire le risque de défaillance intempestive.
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 33
    5. Fixer le long tuyau à l'électrovanne de remplissage de la sécheuse et serrer les raccords 7. Vérifier qu'il n'y a pas de fuites Vérifier qu'il n'y a pas de fuites autour du connecteur en Y, du robinet et des tuyaux d'alimentation. Ôter le capuchon protecteur de l'orifice d'arrivée d'eau. Fixer
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 34
    Raccordement du conduit d'évacuation 1. Raccorder le conduit d'évacuation à la bouche d'évacuation RÉGLAGE DE L'APLOMB DE LA SÉCHEUSE 1. Régler l'aplomb de la sécheuse PPllaacceer lelenvievlehaeureici À l'aide d'une bride de serrage de 4" (102 mm), relier le conduit d'évacuation à la bouche d'é
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 35
    odeur disparaîtra. INVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF) Les instructions suivantes correspondent aux modèles avec porte arrondie. Pour est nécessaire. Consulter le détaillant ou la page "Pour assistance ou service" du guide d'utilisation et d'entretien. Outils nécessaires : Tournevis Torx® T25 de
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 36
    porte interne à la porte externe. Soulever la porte interne pour la dégager et la mettre de côté. B À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les 2 vis du support de la partie externe du hublot et faire pivoter la partie externe du hublot dans le sens horaire jusqu'à ce que les indentations carrées
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 37
    du hublot et la réinstaller sur la garniture circulaire Bas de la porte Encoches A A B Poignée B À l'aide d'un tournevis Phillips, retirer les 4 vis du support de la partie externe du hublot et extraire l'anneau de garniture de la fenêtre (A). Faire pivoter l'anneau de garniture à 180° et fixer
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 38
    de la porte Charnière À l'aide d'un tournevis Torx® T25, retirer les 3 vis Torx fixant la plaque de protection du loquet et la plaque de support du loquet; retirer aussi les 5 vis maintenant la charnière en place. 8. Réinstaller la charnière et le loquet sur chaque côté Positionner la porte de
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 39
    39
  • Maytag MGD6000XR | Installation Instructions - Page 40
    W10057364B W10310421B-SP © 2010 All rights reserved Tous droits réservés 11/10 Printed in U.S.A. Imprimé aux E.U.
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

W10057364B
W10310421B - SP
GAS DRYER INSTALLATION INSTRUCTIONS
CANADIAN ELECTRIC DRYER INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION DE LA SÉCHEUSE
À GAZ (É.-U. ET CANADA)
ÉLECTRIQUE (CANADA UNIQUEMENT)
Table of Contents
DRYER SAFETY
................................................................
2
INSTALLATION REQUIREMENTS
....................................
4
Tools and Parts
......................................................................
4
LOCATION REQUIREMENTS
.....................................................
5
ELECTRIC DRYER POWER HOOKUP-CANADA ONLY
...........
6
GAS DRYER POWER HOOKUP
.................................................
7
INSTALL LEVELING LEGS
..........................................................
9
MAKE GAS CONNECTION
.........................................................
9
VENTING
....................................................................................
10
Venting Requirements
.........................................................
10
Plan Vent System
.................................................................
12
Install Vent System
..............................................................
11
CONNECT INLET HOSE
...........................................................
12
CONNECT VENT
.......................................................................
14
LEVEL DRYER
...........................................................................
14
COMPLETE INSTALLATION CHECKLIST
...............................
15
DOOR REVERSAL (OPTIONAL)
...............................................
16
INSTALLATION NOTES
Date of purchase:
_________________________________
Date of installation:
_______________________________
Installer:
________________________________________
Model number:
___________________________________
Serial number:
___________________________________
Date d’achat:
______________________________________
Date d’installation:
__________________________________
Installateur:
_______________________________________
Numéro de modéle:
_________________________________
Numéro de série:
___________________________________
NOTES CONCERNANT L’INSTALLATION
Para una version de estas instrucciones en español, visite www.Whirlpool.com
Table des matières
SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE
.......................................
19
EXIGENCES D’INSTALLATION
......................................
21
Outillage et pièces
.............................................................
21
EXIGENCES D’EMPLACEMENT
...............................................
22
SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE RACCORDEMENT à
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE - CANADA SEULEMENT
.....
24
RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE à GAZ
........................
25
INSTALLATION DES PIEDS DE NIVELLEMENT
......................
27
INSTRUCTIONS POUR LE RACCORDEMENT AU GAZ
.........
27
SYSTÈME D’ÉVACUATION
........................................................
28
Exigences concernant l’évacuation
.................................
28
Planification du système d’évacuation
............................
29
Installation du système d’évacuation
...............................
30
RACCORDEMENT DES TUYAUX D’ALIMENTATION
..............
31
RACCORDEMENT DU CONDUIT D’ÉVACUATION
.................
34
RÉGLAGE DE L’APLOMB DE LA SÉCHEUSE
..........................
34
ACHEVER L’INSTALLATION LISTE DE VÉRIFICATION
...........
35
I
NVERSION DE LA PORTE (FACULTATIF)
................................
35