Motorola HF820 User Guide

Motorola HF820 - Blnc Bluetooth Car Manual

Motorola HF820 manual content summary:

  • Motorola HF820 | User Guide - Page 1
    HF820
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 2
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 3
    your Motorola Wireless Portable Speaker HF820 with Bluetooth® technology, you need to: 1 Charge the portable speaker (see page 14). 2 Turn on Bluetooth power on your phone (refer to your phone's user's guide). 3 Turn on the portable speaker (press in and release the volume/power button). 4 Pair the
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 4
    Features 3 4 2 5 1 6 7 8 1. Call Button with LED Indicator: Controls portable speaker functions during a call, and provides visual indication of portable speaker status (see page 26). 2
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 5
    visual indication when the microphone is muted. 6. Volume/Power Button: Turns the portable speaker on/off, and adjusts portable speaker volume. 7. One-Watt Speaker: Plays the other party's conversation during a call. 8. Charging Port: Plug in the charger to charge the portable speaker battery. 3
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 6
    . MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by Motorola, Inc. under license. All other product or service names are the property of their respective owners. © Motorola, Inc., 2004, 2005. Manual
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 7
    Export Law Assurances This product is controlled under the export regulations of the United States of America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations. For further information contact
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 8
    the export regulations of The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola and third-party software stored in allowed by law. Furthermore, the purchase of the Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 9
    Features 2 Safety and General Information 9 Using Your Portable Speaker 14 Charging Your Portable Speaker 14 Turning the Portable Speaker On and Off 17 Pairing Your Portable Speaker and Phone 18 Pairing to Additional Devices 20 Using the Portable Speaker in a Vehicle 21 Wearing the Portable
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 10
    Call Button LED Indicator 26 Mute Button LED Indicator 27 Audio Tones 28 Wireless Phone Safety Tips 30 8 Contents
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 11
    EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEVICE. Users are not permitted to make changes or modify the device or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. See 47 CFR Sec. 15.21. This
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 12
    compatibility. Facilities To avoid electromagnetic interference and/or compatibility conflicts, turn off your device in any facility where posted notices instruct you to do so. Hospitals or health care facilities may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 13
    is adequately shielded from RF energy. Your physician may be able to assist you in obtaining this information. Industry Canada Notice to Users Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference and (2) This device must accept any interference, including
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 14
    equipment. See Ref IC Self-Marking 6(f) and RSP-100 Sec. 4. FCC Notice to Users This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 15
    interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and the receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 16
    Your Portable Speaker Charging Your Portable Speaker First-Time Use: Before you can pair the portable speaker with your phone, you must charge its self-contained battery for 2 hours. Recharging: When you hear 5 rapid high tones, repeated at 20-second intervals, the portable speaker battery needs to
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 17
    disposed of properly and may need to be recycled. Contact your local recycling center for proper disposal methods. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. 1 Plug the Motorola charger into the portable speaker, with the charger's release tab facing up, and the portable
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 18
    outlet, press the release tab, and detach the charger from the portable speaker. Note: You can use the portable speaker while it is charging. When the portable speaker is in use, the mute button LED indicator does not reflect charge status. 1. If the battery power is extremely low, it may take up
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 19
    Speaker On and Off Press in and release the volume/power button to turn the portable speaker on. Press in and hold the volume/power button for 2-3 seconds to turn the portable speaker off. Note: When the portable speaker is not connected to a phone for 5 minutes, it turns off to conserve battery
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 20
    can use the portable speaker to make a call. With the portable speaker and phone in close proximity: 1 Turn on your portable speaker. 2 Press in and release the volume/power button to put the portable speaker into pairing mode. When the portable speaker is put into pairing mode, it beeps twice, and
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 21
    phone lists the Bluetooth devices it finds. 4 Select Motorola HF820 from the phone's device list, and follow the onscreen prompts to confirm your selection. 5 When prompted by the phone, enter the passkey 0000, and confirm to pair the portable speaker with the phone. When pairing is successful, the
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 22
    reconnects when it is within range of the phone. Pairing to Additional Devices Your portable speaker can store pairing information for up to 8 different Bluetooth phones. Any of the 8 paired phones can initiate a connection to the portable speaker. Phones are stored in the order entered. When you
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 23
    back of this guide and/or at the Motorola website: www.motorola.com/callsmart. The portable speaker works best when placed on a visor using the carry case with belt/visor clip. 1 Insert the portable speaker into the holster. 2 Mount the holster to your vehicle's sun visor directly above your mouth
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 24
    to the visor. Wearing the Portable Speaker The portable speaker's charging port and control buttons are exposed for ease of operation when in the holster. 1 Insert the portable speaker into the holster. 2 Use the belt clip to wear the portable speaker on your belt or other convenient location
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 25
    Adjusting Portable Speaker Volume Press the power/volume button up or down repeatedly to set the volume level. Up Down Using a Headset You can use the headset jack to plug an extra headset into your portable speaker. 23
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 26
    Making and Receiving Calls Your portable speaker supports both Handsfree and Headset connection profiles. Accessing call functions depends on the profile(s) your phone supports. Note: Some phones do not support all features listed. See your phone's user's guide. Function Receive a call End a call
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 27
    Function Redial a number Put active call on hold Resume call on hold Answer 2nd incoming call (1st call is placed on hold) Toggle between 2 active calls Reject a call (phone rings) Reject 2nd incoming call End held call In call, add 2nd call (creates 3-way call) Action Long press call button Short
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 28
    dialed number, depending on the phone's settings. • Your phone and service plan must support 3-way calling and call waiting to use the functions associated with these features. Call Button LED Indicator Call Button LED Indicator Off On (steady) Portable Speaker Status Power off Pairing mode 26
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 29
    Mute Button LED Indicator In a call: Mute Button LED Indicator On Speaker Microphone is muted With charger plugged in: Mute Button LED Indicator On Off Speaker Charging in progress Charging is complete 27
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 30
    every 20 seconds) Portable Speaker Status Volume maximum or minimum reached Pairing confirmation End call Initiate voice activation Portable speaker is put into pairing mode (short press volume/power button) Portable speaker is turned off (press and hold volume/power button) Low battery 28
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 31
    Audio Tone No audio indications; deteriorating audio quality Ring tone Dual high/low tone No tone Portable Speaker Status Out of range Incoming call Voice name not recognized Power on/off 29
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 32
    or restricted in certain areas. Contact www.motorola.com/callsmart for more information. Your wireless phone lets you communicate by voice and data-almost anywhere, anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When driving a car, driving is your first responsibility. If
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 33
    available, use a handsfree device. If possible, add an additional layer of convenience to your wireless phone with one of the many Motorola Original™ handsfree accessories available today. • Position your wireless phone within easy reach. Be able to access your wireless phone without removing your
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 34
    your address book takes attention away from your primary responsibility-driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 35
    • Do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting. Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations that can divert your attention away from the road. • Use your wireless phone to call for help. Dial 9-1-1 or other local emergency number
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 36
    accident where no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless number.1 1. Wherever wireless phone service is available. 34
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 37
    Démarrage rapide Pour utiliser votre haut-parleur sans fil portable HF820 de Motorola avec technologie BluetoothMD vous devez : 1 charger le haut-parleur portable (voir la page 48); 2 activer la fonction BluetoothMD sur votre téléphone (reportez-vous au manuel de l'utilisateur du téléphone); 3
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 38
    Fonctions 3 4 2 5 1 6 7 8 1. Touche Appel avec indicateur à DEL : permet de commander les fonctions du haut-parleur portable pendant un appel et indique l'état du haut-parleur (voir la page 62). 2. Prise pour casque : permet de connecter un casque pendant les conversations téléphoniques. 36
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 39
    d'en régler le volume. 7. Haut-parleur un watt : permet d'entendre votre interlocuteur pendant un appel. 8. Port de charge : connectez le chargeur dans ce port pour charger la batterie du haut-parleur portable. 37
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 40
    auprès du US Patent & Trademark Office. Les marques de commerce Bluetooth sont la propriété de leur détenteur et sont utilisées sous licence par Motorola, Inc. Tous les autres noms de produits et de services sont la propriété de leur détenteur respectif. © Motorola, Inc. 2004, 2005. Numéro du manuel
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 41
    Assurances de la loi sur l'exportation Ce produit est contrôlé par des règlements sur l'exportation des États-Unis d'Amérique et du Canada. Les gouvernements du Canada et des États-Unis peuvent restreindre l'exportation ou la réexportation de ce produit vers certaines destinations. Pour obtenir plus
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 42
    à l'ingénierie inverse, distribué ou reproduit de quelque façon que ce soit, dans les limites permises par la loi. De plus, l'achat d'un produit Motorola n'accorde aucun droit implicite ou direct, ou aucun permis sur les droits d'auteur, les brevets, les applications de brevets sur les logiciels de
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 43
    Sommaire Fonctions 36 Renseignements généraux et de sécurit 43 Utilisation du haut-parleur portable. . 48 Charge du haut-parleur portable. . . . . 48 Mise sous tension et hors tension du haut-parleur portable 52 Appariement du haut-parleur portable et du téléphone 53 Appariement à d'autres
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 44
    Utilisation d'un casque 59 Acheminement et réception d'appels 59 Indicateur à DEL de la touche Appel . . 62 Indicateur à DEL de la touche de sourdine 63 Tonalités 64 Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires 66 42
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 45
    Renseignements généraux et de sécurité RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEIGNEMENTS AVANT D'UTILISER VOTRE APPAREIL. Les utilisateurs ne sont pas autorisés à apporter des modifications de quelque nature que ce soit à l'appareil. Tout changement ou toute
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 46
    compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Voir 47 CFR Sec. 15.19(3). Interférence électromagnétique et compatibilité Nota : Pratiquement tout dispositif électronique peut être sujet à l'interférence électromagnétique (EMI) s'il n'est pas adéquatement protégé
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 47
    votre dispositif en respectant les règlements applicables que l'équipage vous demande de suivre. Appareils médicaux Prothèses auditives Certains dispositifs peuvent causer de l'interférence avec quelques prothèses auditives. Le cas échéant, veuillez consulter votre fabricant de prothèses auditives
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 48
    accepter toute interférence, y compris toute interférence qui pourrait occasionner un fonctionnement inopportun. Réf. IC RSS 210 Sec. 5.11. L'acronyme « IC :» qui figure devant le numéro de certification/d'enregistrement signifie seulement que l'enregistrement a été effectué sur la base d'une dé
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 49
    directives, peut causer de l'interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie d'absence de toute interférence dans une installation donnée. Si l'appareil cause
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 50
    Charge du haut-parleur portable Première utilisation : avant de pouvoir apparier le haut-parleur portable à votre téléphone, vous devez charger sa batterie intégrée pendant 2 heures. Recharge : lorsque vous entendez 5 tonalités aiguës rapides, répétées à des intervalles de 20 secondes, c'est que la
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 51
    Augmentez le temps de charge des vieilles batteries, car, avec le temps, les batteries s'usent. Cela est normal. Plus vous utiliserez le haut-parleur portable avec votre téléphone, moins vous aurez de temps de réserve avec la batterie. Les batteries rechargeables qui alimentent ce produit doivent ê
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 52
    Motorola dans le haut-parleur portable en plaçant le loquet de déclenchement du chargeur ainsi que le haut-parleur vers le haut. 2 Branchez le chargeur dans une prise électrique. Pendant la charge, la DEL de la sourdine s'allume1 et reste allumée jusqu'à ce que la charge soit terminée. La batterie
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 53
    3 Une fois la charge terminée (quand la DEL de la sourdine s'éteint), débranchez le chargeur de la prise électrique, appuyez sur le loquet de déclenchement et déconnectez le chargeur du haut-parleur portable. Nota : Vous pouvez utiliser le haut-parleur portable pendant sa recharge. Quand vous
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 54
    hors tension. Nota : Si le haut-parleur portable n'est pas connecté à un téléphone pendant 5 minutes, il se met hors tension pour économiser l'énergie de la batterie. 52
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 55
    ce qui suit : 1 Mettez votre haut-parleur portable sous tension. 2 Enfoncez puis relâchez la touche Volume/Alimentation pour mettre le haut-parleur portable en mode d'appariement. 53
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 56
    ]. Le téléphone dresse la liste des dispositifs Bluetooth qu'il a trouvés. 4 Dans cette liste, sélectionnez Motorola HF820 puis confirmez votre choix en suivant les messages-guides affichés au visuel. 5 Lorsque le téléphone vous le demandera, entrez le code d'autorisation 0000 et confirmez-le pour
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 57
    s'il est près du téléphone. Appariement à d'autres dispositifs Votre haut-parleur portable peut sauvegarder l'information d'appariement de 8 téléphones Bluetooth différents. Les 8 dispositifs appariés sont tous en mesure, individuellement, de lancer une connexion avec le haut-parleur portable
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 58
    pratiques de conduite sécuritaire dans la rubrique « Conseils de sécurité pour les téléphones cellulaires » à la fin de ce manuel et sur le site Web de Motorola, à l'adresse : www.motorola.com/callsmart. 56
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 59
    Le haut-parleur portable offre un rendement optimal lorsqu'il est fixé à un pare-soleil à l'aide de l'étui de transport et de la pince à ceinture et pare-soleil. 1 Insérez le haut-parleur portable dans l'étui. 2 Fixez l'étui au pare-soleil de votre véhicule, juste au-dessus de votre bouche. Assurez-
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 60
    1 Insérez le haut-parleur portable dans l'étui. 2 Utilisez la pince à ceinture pour porter le haut-parleur à votre ceinture ou à tout autre endroit commode. Réglage du volume du haut-parleur portable Appuyez à plusieurs reprises sur la touche Haut Volume/Alimentation vers le haut ou le bas
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 61
    et réception d'appels Votre haut-parleur portable peut être utilisé avec les profils Mains libres et Casque. L'accès aux fonctions d'appel dépend du ou des modes qu'accepte le téléphone. Nota : Certains téléphones n'offrent pas toutes les fonctions énumérées. Consultez le
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 62
    Fonction Recevoir un appel Terminer un appel Acheminer un appel par composition vocale (appuyer sur la touche puis dicter le nom) Mettre fin à l'appel, reprendre un appel en garde Recomposer un numéro Mettre en garde l'appel actif Reprendre l'appel en garde Répondre au 2e appel entrant (le 1er appel
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 63
    Fonction Refuser un appel (lorsque le téléphone sonne) Refuser le deuxième appel entrant Mettre fin à l'appel en garde En appel, ajouter un 2e appel (pour faire un appel à 3) Action Appuyer brièvement sur la touche Volume/Alimentation Tenir enfoncée la touche Volume/Alimentation Notas : • Les télé
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 64
    attente. Indicateur à DEL de la touche Appel Indicateur à DEL de la touche Appel Hors tension Allumé (en continu) État du haut-parleur portable Hors tension Mode d'appariement 62
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 65
    Indicateur à DEL de la touche de sourdine En cours d'appel : Indicateur à DEL de la touche de sourdine Sous tension Haut-parleur Le microphone est mis en sourdine Lorsque le chargeur est branché au casque : Indicateur à DEL de la touche de sourdine Sous tension Hors tension Haut-parleur La
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 66
    portable Le niveau maximum ou minimum du volume a été atteint Confirmation de l'appariement Fin de l'appel Lancement de l'activation vocale Passage du haut-parleur portable en mode d'appariement (en appuyant brièvement sur la touche Volume/Alimentation) 64
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 67
    sonnerie Double tonalité aiguë/grave Aucune tonalité État du haut-parleur portable Mise hors tension du haut-parleur (en maintenant enfoncée la touche Volume/Alimentation) Batterie faible Hors de portée Appel entrant Nom vocal non reconnu Mise sous tension/hors tension 65
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 68
    interdite ou restreinte dans certaines régions. Rendez-vous sur www.motorola.com/callsmart pour plus de renseignements. Votre téléphone cellulaire vous , pratiquement n'importe où et n'importe quand, partout où le service cellulaire est offert et où des conditions sécuritaires le permettent. Lorsque
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 69
    utiliser votre téléphone cellulaire pendant que vous conduisez, rappelez-vous les conseils suivants : • Familiarisez-vous avec votre téléphone cellulaire Motorola et avec ses fonctions, comme la composition et la recomposition rapides. Lorsqu'elles sont disponibles, ces fonctions vous permettent de
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 70
    moment inopportun, dans la mesure du possible, laissez votre boîte vocale prendre le message pour vous. • Dites à la personne avec qui vous conversez que vous conduisez et, au besoin, suspendez l'appel dans une circulation dense ou dans des conditions météorologiques dangereuses. La pluie, le grésil
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 71
    la circulation. Si vous devez faire un appel en roulant, ne composez que quelques chiffres, surveillez la route et vos rétroviseurs, puis poursuivez. • Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou émotives; cela pourrait distraire votre attention de la route. Informez vos interlocuteurs
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 72
    menacée, composez le 9-1-1 ou tout autre numéro d'urgence, comme vous aimeriez que d'autres le fassent pour vous.1 • Au besoin, appelez l'assistance routière ou faites tout autre numéro cellulaire d'aide qui n'est pas destiné aux urgences. Si vous voyez un véhicule en panne qui ne représente pas de
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 73
    Inicio rápido Para usar el altavoz portátil inalámbrico Motorola HF820 con tecnología Bluetooth®, necesita: 1 Cargar el altavoz portátil (consulte la página 84). 2 Activar la función Bluetooth de su teléfono (consulte el manual de usuario de su teléfono). 3 Active el altavoz portátil (oprima y
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 74
    Funciones 3 4 2 5 1 6 7 8 1. Botón de llamada con indicador LED: El altavoz portátil de los controles funciona durante una llamada y proporciona una indicación visual del estado del altavoz portátil (consulte la página 98). 2. Conector para audífonos: Enchufe un audífono extra durante las
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 75
    cuando se silencia el micrófono. 6. Botón de volumen/encendido: Enciende y apaga el altavoz portátil y ajusta el volumen del mismo. 7. One-Watt Speaker: Reproduce la conversación de la otra parte durante una llamada. 8. Puerto del cargador: Enchufe el cargador para cargar la batería del altavoz port
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 76
    reas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a su propietario y son utilizadas por Motorola, Inc. bajo licencia. Todos los
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 77
    1-877-MOTOBLU (Motorola Bluetooth® support) 1-800-331-6456 (Estados Unidos) 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) 0800-666-8676 (
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 78
    de autor de software Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de los productos Motorola, descritas en este manual, y pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 79
    Contenido Funciones 72 Información general y de seguridad . . 79 Uso del altavoz portátil 84 Carga del altavoz portátil 84 Activación y desactivación del altavoz portátil 87 Asociación del altavoz portátil y el teléfono 88 Asociación a dispositivos adicionales . 90 Uso del altavoz portátil en
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 80
    Indicador LED del botón de llamada . . 98 Indicador LED del botón de silencio. . . 99 Tonos de audio 100 Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares 102 78
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 81
    Información general y de seguridad INFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL DISPOSITIVO. No se permite a los usuarios alterar o modificar el dispositivo de ninguna forma. Las alteraciones o modificaciones no aprobadas expresamente por la
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 82
    Interferencia electromagnética y compatibilidad Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles de experimentar interferencia electromagnética (EMI) si no están protegidos, diseñados o configurados en forma adecuada para tener compatibilidad electromagnética. Instalaciones Para
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 83
    Dispositivos médicos Audífonos Es posible que algunos dispositivos causen interferencia en algunas prótesis auditivas. En ese caso, solicite asesoramiento al fabricante de la prótesis auditiva para analizar las alternativas. Otros dispositivos médicos Si utiliza otros dispositivos médicos, consulte
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 84
    según Ref IC RSS 210 Sec. 5.11. El término "IC": antes del número de certificación o registro sólo significa que el registro se realizó en base a una Declaración de conformidad donde se indicaba que se cumplieron las especificaciones técnicas de Industry Canada. No quiere decir que Industry Canada
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 85
    en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo uno o más de los procedimientos indicados a continuaci
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 86
    Uso del altavoz portátil Carga del altavoz portátil Uso por primera vez: antes de que pueda asociar el altavoz portátil al teléfono, debe cargar la batería autónoma durante 2 horas. Recarga: Cuando escuche 5 tonos altos rápidos, repetidos a intervalos de 20 segundos, es necesario que recargue la
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 87
    reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. 1 Conecte el cargador Motorola al altavoz portátil, con la lengüeta de liberación del cargador mirando hacia arriba y el altavoz portátil mirando hacia arriba. 85
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 88
    2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente. Durante la carga, el indicador LED del botón silencio se enciende1 y permanece así hasta que se completa la carga. La batería del altavoz portátil demora aproximadamente 2 horas en cargarse. 3 Cuando la carga esté completa (y se apague
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 89
    Nota: Se puede usar el altavoz portátil mientras se está cargando. Cuando está usando el altavoz portátil, el indicador LED del botón de silencio no indica el estado de la carga. Activación y desactivación del altavoz portátil Oprima y suelte el botón de volumen/encendido para activar el altavoz
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 90
    Nota: Cuando el altavoz portátil no está conectado a un teléfono durante 5 minutos, se desactiva para conservar la energía de la batería. Asociación del altavoz portátil y el teléfono Es necesario asociar (enlazar) el altavoz portátil y el teléfono antes de que pueda usar el altavoz portátil para
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 91
    de llamada se enciende y permanece así. 3 En el teléfono Motorola, oprima M > Programación > Conexión > Enlace Bluetooth > Manos libres > [Busc dispositivos]. El teléfono muestra los dispositivos Bluetooth encontrados. 4 Seleccione Motorola HF820 de la lista de dispositivos del teléfono y siga la 89
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 92
    está dentro del rango del teléfono. Asociación a dispositivos adicionales El altavoz portátil puede almacenar información de asociación para un máximo de 8 teléfonos Bluetooth diferentes. 90
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 93
    Cualquiera de los 8 teléfonos asociados puede iniciar una conexión con el altavoz portátil. Los teléfonos se almacenan en el orden ingresado. Cuando se asocia a más de 8 teléfonos, el teléfono más antiguo se elimina de la lista. Cuando se activa, el altavoz portátil inicia automáticamente una conexi
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 94
    se describen en "Consejos de seguridad para uso de teléfonos celulares" en la parte trasera de esta guía y/o en el sitio web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. El altavoz portátil funciona mejor cuando se pone en un visor, usando el estuche de transporte con correa/clip de visor. 1 Inserte
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 95
    Transporte del altavoz portátil El puerto de carga y los botones de control del altavoz portátil están expuestos para facilitar la operación cuando se transporta en una funda. 1 Inserte el altavoz portátil en la funda. 2 Utilice el clip de correa para llevar el altavoz portátil en el cinturón u otra
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 96
    Ajuste del volumen del altavoz portátil Oprima el botón de encendido/volumen arriba o abajo en forma repetida para ajustar el nivel del volumen. Arriba Abajo Uso del audífono Puede usar el conector para audífono para enchufar un audífono extra en el altavoz portátil. 94
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 97
    Realización y recepción de llamadas El altavoz portátil soporta los perfiles de conexión Manos libres y Altavoz. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil que admita el teléfono. Nota: Algunos teléfonos no admiten todas las funciones presentadas. Consulte la guía del usuario del telé
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 98
    Función Remarcar un número Colocar llamada activa en espera Reanudar una llamada en espera Contestar una segunda llamada entrante (la primera llamada se pone en espera) Alternar entre 2 llamadas activas Rechazar una llamada (el teléfono timbra) Rechazar una segunda llamada entrante Terminar una
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 99
    Función En una llamada, agregar una segunda llamada (crea una llamada de tres vías) Acción Oprima prolongadamente el botón de encendido/ volumen Notas: • Los teléfonos que admiten sólo el perfil de Audífono pueden reconocer únicamente funciones asociadas a cuando se oprime brevemente el botón de
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 100
    • Su teléfono y plan de servicio deben admitir llamadas de tres vías y llamada en espera para utilizar las funciones asociadas a estas funciones. Indicador LED del botón de llamada Indicador LED del botón de llamada Des Act (fijo) Estado del altavoz portátil Apagado Modo de asociación 98
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 101
    Indicador LED del botón de silencio En una llamada: Indicador LED del botón de silencio Act Altavoz El micrófono está silenciado Con el cargador conectado: Indicador LED del botón de silencio Act Des Altavoz Carga en curso Carga completa 99
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 102
    Tonos de audio Tono de audio Un sólo tono alto Un sólo tono bajo 2 tonos bajos 5 tonos decreciendo Estado del altavoz portátil Se alcanzó el volumen máximo o mínimo Confirmación de asociación Fin de llamada Se inicia la activación por voz El altavoz portátil se pone en modo de asociación (se
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 103
    Tono de audio Tonos altos rápidos (repetidos cada 20 segundos) Ninguna indicación sonora; deterioro de la calidad del audio Tono de timbre Tono alto/bajo doble Sin tono Estado del altavoz portátil Batería baja Fuera de alcance Llamada entrante No se reconoció el nombre de voz Encender/apagar 101
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 104
    en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. El uso de estos dispositivos puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Visite www.motorola.com/callsmart para obtener más información. Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier lugar, en cualquier
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 105
    libres, úselo. Cuando sea posible, agregue una capa adicional de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los muchos accesorios manos libres Motorola Original™ disponibles actualmente en el mercado. • Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 106
    • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 107
    • No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 108
    • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 109
  • Motorola HF820 | User Guide - Page 110
    motorola.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110

HF820