Olympus C-750 C-750 Ultra Zoom Quick Start Guide - Spanish (741 KB) - Page 2
VisualizaciÓn Y, Borrado De, FotografÍas, Toma De FotografÍas, InstalaciÓn Del, Software De La
UPC - 050332140752
View all Olympus C-750 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 2 highlights
TOMA DE FOTOGRAFÍAS Existen dos maneras para componer su sujeto: utilizando el monitor o el visor óptico. Dependiendo de la situación de la toma, puede encontrar ventajas en cada método. a. Réfierase al manual básico impreso para más información. Toma de fotografías • Ajuste el disco de modo a h y presione el interruptor de encendido. Se enciende el visor. • Para tomar fotografías usando el monitor, presione f para encender el monitor. • Componga el sujeto de la toma en el visor o el monitor. Lámpara verde # Indicador del flash F2.8 SQ11600 1200 Los iconos que representan los ajustes de la cámara aparecen en el monitor, indicándole informaciones importantes, tales como el flash y modos de grabación, duración de la batería y el número restante de cuadros. • Presione el botón del obturador hasta la mitad del recorrido. Botón obturador La cámara digital confirma que el enfoque y la exposición están ajustados correctamente cuando la lámpara verde permanece iluminada. El indicador # le informa de que es recomendable el uso del flash y/o que éste está recargando (cuando parpadea), o bien de que está listo para disparar (cuando permanece iluminado). • Presione completamente el botón del obturador para tomar la fotografía. Un sonido bip corto confirma que su fotografía ha sido tomada. b. Zoom La cámara digital Incorpora un objetivo zoom, permitiéndole acercarse a la acción, o capturar tomas en gran angular y lograr todo en la fotografía. Pulse para el zoom de alejamiento Tire para el zoom de acercamiento • Empuje el mando de zoom hacia W para el zoom de alejamiento y consiga que entre todo en la fotografia. • Tire del mando de zoom hacia T para el zoom de acercamiento y consiga un primer plano. c. Modos del flash La cámara digital presenta diversos modos de flash. Obsérvese que no todos los modos de flash están disponibles dependiendo el modo de fotografía seleccionado. Pulse el mando del flash y presione el botón # para recorrer los distintos modos de flash: Icono Modos del flash Descripción Sin Flash indicación automático La cámara decide automáticamente si necesita el flash. ! Flash de Reduce la incidencia del fenómeno de ojos rojos a reducción del través de la emisión de flashes previos para contraer el fenómeno de tamaño de la pupila, antes de disparar el flash ojos rojos principal. El efecto estroboscópico es una operación normal en este modo. # Flash de relleno El flash siempre dispara con cada fotografía. #SLOW1, Sincronización #SLOW2, lenta HSLOW Ajusta el flash para situaciones especiales que requieren velocidades de obturación lentas. Con el botón obturador presionado a medias, el flash está listo para disparar cuando se ilumina el indicador #. Cuando el indicador # parpadea, el flash está cargando. Para evitar que el flash se dispare, presione sobre la parte superior del mismo para ocultarlo. d. Número de fotografías almacenables Su cámara digital puede utilizar tarjetas xD-Picture Card desde 16 a 256 MB. El número de fotografías que puede almacenar depende de la calidad de imagen seleccionada. Consulte el manual de consulta para las descripciones detalladas de cada modo de grabación y la capacidad de cuadros almacenables de los diversos modos de resolución y la capacidad de la tarjeta xD-Picture Card. CONSEJO :Para saber cuántos cuadros restan, encienda el monitor y mire el número en la esquina inferior izquierda. Recuerde que usted siempre puede borrar fotografías no deseadas para crear espacio para otras (Consulte el paso 5). VISUALIZACIÓN Y BORRADO DE FOTOGRAFÍAS Con la cámara digital, usted puede visualizar fácilmente las fotografías y borrar aquellas que no desea. a. Visualización de fotografías Existen dos maneras de acceder al modo de reproducción: • Si la cámara está ajustada en OFF y el protector de objetivo está cerrado, presione q una vez. O • Si la cámara está en el modo de fotografía con el tambor del objetivo extendido, presione dos veces f en rápida sucesión (QUICK VIEW). La última fotografía tomada aparece en el monitor. Utilice bdac para desplazarse a través de las imágenes guardadas en la tarjeta xD-Picture Card. Cuando usted finalice la revisión de sus fotografías: • Presione el interruptor de encendido para apagar el monitor. O • Para volver al modo de fotografía presione a medias el b. botón obturador. Borrado de fotografías El encanto de la fotografía digital reside en su capacidad de mantener las fotos que desea, borrar el resto y reutilizar el espacio restante de la memoria para tomar nuevas fotografías. La cámara digital ofrece dos formas para borrar permanentemente las fotos digitales no deseadas: Borrado de un solo cuadro: Borra sólo la fotografía actualmente indicada en el monitor. Una vez borradas, las fotografías no pueden ser restauradas. • Ajuste el disco de modo a q y presione el interruptor de encendido. • Utilice las teclas de control para visualizar la imagen que desea borrar. • Presione S. • Presione ac para seleccionar YES, y luego presione e. CONSEJO :Las imágenes también pueden ser borradas durante el modo de "QUICK VIEW", descrita en el paso 5a. Ésto facilita el borrado rápido de una fotografía recién tomada. Borrado de todos los cuadros: Borra todas las fotografías de la tarjeta xD-Picture Card en una operación, excepto las fotografías protegidas. Una vez borrada, las fotografías no pueden ser restauradas. • Ajuste el disco de modo a q y presione el interruptor de encendido. • Presione e, luego presione d para seleccionar MODE MENU. • Utilice ac para seleccionar la lengüeta CARD, luego presione d dos veces para acceder a la pantalla CARD SETUP. • R ALL ERASE debe estar iluminado. Presione e. • Por precaución, la cámara digital le solicitará que seleccione YES o NO para confirmar el borrado, ya que este procedimiento borrará permanentemente todas las fotografías desprotegidas. Seleccione YES utilizando las teclas de control y presione e. CONEXIÓN DE LA CÁMARA A UN ORDENADOR CONSEJO :Olympus recomienda el uso de un adaptador AC opcional para asegurar una fuente de alimentación consistente cuando descargue imágenes. Asegúrese que la cámara esté desactivada antes de conectarla a su ordenador. Olympus simplifica la conexión de la cámara digital a su ordenador. • Apague la cámara. • Enchufe el cable USB suministrado al conector USB de su cámara y al ordenador, como se ilustra a la derecha. Los usuarios de Windows 98 deben instalar el software del "Controlador USB para Windows 98", antes de conectar la cámara digital a su ordenador. Consulte la Guía de instalación del software para la información completa. • Ajuste el disco de modo a q y presione el interruptor de encendido. La cámara inicia la comunicación con el ordenador. INSTALACIÓN DEL SOFTWARE DE LA CÁMARA Ahora usted ha aprendido la funcionalidad básica de su nueva cámara digital de Olympus! Ahora está listo para empezar a explorar las posibilidades que la fotografía digital proporciona a su ordenador. Actividades tales como edición de fotos, impresión, y mucho más, están sólo a unos pasos de distancia! Acerca del CD-ROM de CAMEDIA Master de Olympus Con su cámara digital de Olympus viene suministrado un juego de software y documentación. El CD incluye: • CAMEDIA Master: Para descargar fotografías desde la cámara, visualizar, organizar, retocar e imprimir sus fotos digitales y películas. • Controlador USB para Windows 98: Esta utilidad debe ser instalada para permitir la comunicación de la cámara con su ordenador, si éste utiliza el sistema operativo Microsoft Windows 98. • Manual de consulta de la cámara digital de Olympus: Una guía de consulta completa en forma digital, guardada en el CD en el formato PDF. Ahora usted está listo para instalar el software del ordenador. • Abra el paquete del CD-ROM de CAMEDIA Master y localice la Guía de instalación del software en el idioma que desee utilizar. • Continúe las instrucciones paso a paso para instalar el software y disfrute de sus nuevas capacidades de procesamiento de foto digital! Funciones adicionales de la cámara La cámara digital ofrece una multitud de funciones avanzadas para ampliar su creatividad. Esto es sólo un pequeño ejemplo. Consulte el manual básico para los detalles de estas capacidades, y más! • Control avanzado de la fotografía: Dispone de las funciones de Prioridad de abertura, Prioridad del obturador y toda la gama de modos manuales para ofrecerle un completo control de sus fotografías. • 6 Modos de fotografía de escenas programados: Esta cámara dispone de 6 modos de fotografía para elegir, dependiendo de las condiciones de la toma y del efecto que desee lograr. • Modo macro y modo supermacro: para tomar fotografías de primeros planos muy cercanos. • Fotografía secuencial: Tome una serie de fotografías fijas en rápida sucesión. • Edición de imágenes fijas: Edite imágenes fijas y guárdelas como nuevas imágenes. • Modo de grabación de vídeo: Sí, la cámara digital graba imágenes de vídeo con Sonido! • Fotografías dos-en-uno: Combina dos imágenes separadas que han sido fotografiadas en sucesión y las almacena como una sola fotografía. • Reproducción en primer plano: Amplía las fotografías en el monitor para verificar los detalles de la imagen seleccionada. • Indicación de índice: Para ver varias fotografías en miniatura en el monitor de una vez. • Protección de fotografías: Evita que usted borre accidentalmente las fotografías. • Reproducción de vídeo: Para ver sus fotografías e imágenes de vídeo en un monitor de televisión. • Toma panorámica: Conecta las imágenes superpuestas en una sola fotografía utilizando el modo panorámico y el software CAMEDIA Master de Olympus. CONSEJO :Recuerde completar y devolver su tarjeta de registro (no suministrada en algunas zonas), y conserve a mano toda la documentación de la cámara. Asistencia técnica (EE.UU.) 1-888-553-4448 (Llamada gratuita) 8:00 AM - 10:00 PM ET Lunes a viernes Asistencia técnica al cliente en Europa 00800-67 10 83 00 (Llamada gratuita) +49 180 5 - 67 10 83 o +49 40 - 23 77 38 99 (Llamada normal) 9:00 AM - 6:00 PM MET Lunes a viernes