Olympus DM-20 DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol)

Olympus DM-20 Manual

Olympus DM-20 manual content summary:

  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 1
    VOICE & MUSIC DM-20 DM-10 INSTRUCCIONES EN LÍNEA Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital Voice Recorder. Lea estas instrucciones para información sobre el uso correcto de este producto y para su seguridad. Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 2
    piezas 8 Colocación de las baterías 10 Uso del adaptador de CA 11 Cambio entre VOICE 41 Índice de menús (modo VOICE 43 3 Administración de archivos en su PC Uso del software DSS Player 44 Uso de la Ayuda en línea 45 Conexión a su PC 46 Ejecutar DSS Player 50 Nombres de la ventana (DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 3
    Windows Media) .... 63 Copiar Música de un CD 64 Transferir un Archivo de Música a la Grabadora .... 65 Reproducción de música 66 Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT 69 Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ 71 Información en la pantalla LCD (modo MUSIC la grabadora (FORMAT) ..... 92
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 4
    guarde la grabadora en lugares expuestos a humedad excesiva o al polvo. No use disolventes orgánicos tales como alcohol y diluyente de barniz, para limpiar la unidad en la memoria puede destruirse o borrarse como consecuencia de errores de operación, desperfectos del equipo, o durante trabajos de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 5
    2 encargue una inspección al distribuidor o representante local de Olympus. Adaptador de corriente alterna (CA) Advertencia • No intente el adaptador de CA y no lo toque con las manos húmedas. • No use el adaptador de CA cerca de gases inflamables (incluyendo la gasolina, bencina, diluyentes de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 6
    la función de grabación digital de voz y la función de reproductor digital de música ( P.21,61). Características principales El paquete incluye el software Olympus Voice & Music DM Series, en el que se incluyen el software DSS Player y el software Reproductor de Windows Media ( P.15). Un control
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 7
    software DSS Player ( P.44). Características principales del reproductor digital de música Puede reproducir archivos de música en formato MP3 y WMA. Tiempo de reproducción*5 DM-20 (128 MB) : 100 y 340 minutos DM-10 Olympus. Windows y Windows manual pueden ser marcas comerciales o marcas registradas
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 8
    REMOTE 2 Micrófono integrado 3 Piloto de grabación/reproducción 4 Botón REC (grabación) 5 Botón STOP (parada) 6 Botón PLAY (reproducción) 7 Botón FF (avance rápido) 8 Botón REW del cable de alimentación ( Tapa de la batería ) Punto de conexión del soporte - Interruptor de modo VOICE/MUSIC =
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 9
    ! 1 Micrófono integrado 2 Botón VOL (+) 3 Botón VOL (-) 4 Botón FF (avance rápido) 5 Botón REW (rebobinado) 6 Botón PLAY (reproducción) 7 Botón STOP (parada) 8 Botón REC (grabación)/ Piloto de grabación 9 Gancho 0 Interruptor HOLD (retención) ! Toma de EAR (auricular) Según el producto que ud. ha
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 10
    pantalla. Se recomiendan las pilas alcalinas AAA. Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MH recargable de Olympus para la grabadora ( P.98). ...Notas • Antes de reemplazar las baterías asegúrese de parar la grabaci las baterías si no va a usar la grabadora durante un largo período. 10
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 11
    adaptador de CA Conecte el adaptador de CA opcional (modelo A321 o A322 de Olympus) en el tomacorriente doméstico y conecte el enchufe de alimentación eléctrica al en este Manual Coloque el interruptor de modo a VOICE antes de operar la grabadora. Coloque el interruptor de modo a MUSIC antes de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 12
    misma durante largo tiempo. Comience a partir del paso 1. Botón PLAY Botón FF/REW Botón STOP Botón PLAY (acepta una selección y pasa al siguiente ítem) Botón MENU (cambia los datos mostrados) Botón STOP (Sale del menú) Botón FF/REW (cambia una selección) Cuando el micrófono del control remoto
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 13
    el botón FF o REW para ajustar 1 la fecha. 2 Pulse el botón PLAY para aceptar la fecha. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. Nota Si se pulsa el botón STOP durante el ajuste, el reloj utilizará los ítems ajustados hasta ese punto. Cambio de la hora/fecha 3 1 Mantenga pulsado el bot
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 14
    DSS Player y Reproductor de Windows Media Sistema Operativo Windows DSS Player, Reproductor de Windows Media PC: IBM PC/AT compatible PC Sistema operativo: Microsoft Windows un puerto USB estándar.) Sistema operativo: Mac OS 9.0/9.1/9.2/10.1/10.2 RAM: 16 MB o más Espacio en el disco duro
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 15
    en "Voice & Music DM Utility Software" que se encuentra en el CD-ROM 1 adjunto. Aplicaciones incorporadas en "Voice & Music DM Series Utility Software" • DSS Player: El sonido puede ser transferido de la grabadora al ordenador para ser reproducido o administrado. • Reproductor de Windows Media
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 16
    Windows 1 Inserte "OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software" OLYMPUS Voice & Music DM Series Utility Software". 16 Instalar DSS Player 6 Confirmación de su aceptación de las condiciones del Acuerdo de licencia. Para instalar DSS Player clic en [Siguiente]. 10 Iniciar el proceso de la
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 17
    que se haya completado la instalación de DSS Player en su ordenador, y entonces haga clic en [Finalizar]. La pantalla regresa automáticamente a la página Bienvenido. Si instala Reproductor de Windows Media continuamente, seleccione Instalar Reproductor de Windows Media y proceda al Paso 12. Instalar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 18
    "Olympus Voice & Music DM Series Utility Software" en la unidad CD-ROM Instalación de programas informáticos 2 Haga clic doble en el icono CD. Haga clic doble en el idioma que desee para elegirlo. 3 Haga clic dos veces en el siguiente icono: (OS 9.x) DSS Player pfov Mac Installer (OS X) DSS
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 19
    Windows 1 Salir de DSS Player y Reproductor de Windows Media. 2 Seleccionar [Panel de control] desde el menú [Empezar]. 3 Hacer clic en [Agregar/Quitar programas] en la ventana del panel de control. 4 Ahora se muestra una lista de las aplicaciones instaladas en su ordenador. Seleccione el software
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 20
    ón [DSS 10USB Driver] [DSS 10USB Shim] [DSS 1USB Driver] [DSS 1USB Shim] [DSS FSUSB Driver] [DSS FSUSB Shim] [DSS USB Driver] [DSS USB Shim] 5 Borre el Archivo de Ayuda. Borre el archivo [DSS Player for localización de la carpeta [Mensaje] haciendo clic en [Opción], en el menú [Herramienta]. 20
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 21
    E, y cada mensaje grabado en una carpeta se memoriza como archivo Digital Speech Standard (DSS), o como archivo Windows Media Audio (WMA). Esas cinco carpetas se pueden usar selectivamente para de grabación f Tiempo de grabación restante 3 3 Pulse el botón STOP para detener la grabación. 1 21
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 22
    y 10 2 segundos, durante la grabación. • Cuando la capacidad de la memoria o de la carpeta está llena en la pantalla aparecerá "MEMORY FULL" o "FOLDER FULL". Antes de continuar grabando borre los archivos ( P.77) o transfiera archivos de voz a su ordenador usando el software DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 23
    en el modo VCVA. OFF : Reanudará la grabación en el modo normal. 6 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 2,4 5 Pulse el botón STOP para cerrar el 6 menú. Cuando se selecciona ON, en la pantalla aparecerá la indicación VCVA. 23
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 24
    Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) Uso de la activación por voz de control variable (VCVA) 2 24 7 7 7 Pulse el botón REC para empezar a grabar. Cuando el volumen no llega a un nivel predeterminado, la grabación entra de modo automático en una pausa después de 1 segundo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 25
    Grabar con un micrófono externo No inserte ni remueva un micrófono de la toma mientras se está grabando. Si se conecta un micrófono estéreo opcional, es posible grabar en modo SHQ (Grabación de sonido Estéreo de Alta Calidad). La toma en la grabadora sirve normalmente para utilizar un micrófono, un
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 26
    un micrófono de control remoto, no se puede monitorizar la grabación aunque el auricular se encuentre conectado a la toma EAR del control remoto. • Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy alto puede causar pérdida de la audición. 26
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 27
    el botón FF o el botón REW para elegir entre HQ, SP y LP. 4 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 2,4 5 5 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 1 3 ... Nota Seleccione el modo SHQ, HQ o SP para grabar reuniones o conferencias con gran nitidez. 27
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 28
    el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú...Notas • Si desea grabar un dictado con nitidez, conecte y coloque el micrófono interno cerca de la persona que dicta (de 5 a 10 cm). • Si el ruido ambiental (de fondo) es tan alto que impide conseguir una
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 29
    Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio La grabadora puede grabar el sonido reproducido por otro dispositivo, utilizando un cable conector. Grabar Desde Otro Dispositivo de Audio 2 EAR 1 Asegúrese de que la grabadora se ha parado. 2 Conecte la grabadora a la toma EAR del otro
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 30
    7 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 9 Pulse el botón REC para empezar a grabar. La grabadora de conectar el cable conector. De lo contrario, los ajustes de entrada podrían desactivarse. • Al desconectar o conectar el cable, o al
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 31
    ón VOL (-) para elegir el 2 volumen de sonido adecuado. El nivel de volumen se visualiza en la 1 4 pantalla. Se puede elegir entre 0 y 30. 5 Pulse el botón STOP en cualquier punto en que desee parar la reproducción. Para reanudar la reproducción pulse nuevamente el botón PLAY. 31
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 32
    continuar con la localización progresiva desde el principio del siguiente archivo. Suelte el botón FF. ➥ Reproduce a la velocidad original. Revisar (REVIEW) Mantenga pulsado el botón REW mientras reproduce un archivo. ➥ La grabadora se detiene al llegar al principio del archivo. Siga pulsando el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 33
    que eso podría provocar problemas auditivos o reducción de la capacidad auditiva. • Cuando se está reproduciendo un archivo en la 2 grabadora, el sonido sale por ambos lados, aún Reproducción si se trata de un archivo grabado en mono. • Cuando utilice un micrófono externo o un audífono con
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 34
    :Reproducción continua. OFF:Regresar al modo de reproducción 3,5 1 6 normal. 2,4 5 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. ...Nota "END" se visualiza en la pantalla, y la grabadora se detiene automáticamente después de que el último
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 35
    2 SEC SKIP : Comienza la reproducción 1 2,4 7 desde 2 segundos antes. 5 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 7 Presione el botón REW mientras se está reproduciendo el archivo. La reproducción comienza unos segundos antes en el punto
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 36
    Reproducción Repetida Reproducción Repetida Esta función permite realizar reproducciones repetidas de una parte del archivo que se está reproduciendo. Si se utiliza al mismo tiempo la función de reproducción continua, se pueden reproducir repetidamente dos o más archivos, siempre y cuando se
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 37
    4 Pulse el botón STOP. Se cancela la Reproducción Repetida. 4 Ud. puede utilizar las funciones de Reproducción Rápida y Reproducción Lenta. También puede insertar y borrar marcas índice, y utilizar la función Cancelar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 38
    Función Cancelar Ruido Si resulta difícil escuchar el sonido grabado debido a ambientes ruidosos, ajuste el nivel de configuración de Cancelar Ruido. Cuando el archivo se reproduzca se reducirá el ruido y se escuchará un sonido de mejor calidad. 2 1 Pulse y mantenga pulsado el botón MENU durante
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 39
    en un archivo bloqueado ( P.80). • Con respecto a los archivos WMA, las marcas de índice solo pueden ser asignadas a archivos que han sido grabados con grabadoras Olympus. 39
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 40
    pulse y mantenga pulsado el botón PLAY durante 1 segundo o más. Con esto termina el procedimiento de entrada de comentario de archivo. 7 Pulse el botón STOP para cerrar el menú... Nota Con respecto a los archivos WMA, los comentarios de archivo solo pueden 40 ser asignados a archivos que han
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 41
    Información en la pantalla LCD (modo VOICE) Información en la pantalla LCD (modo VOICE) Esta grabadora es capaz de cambiar la visualización de su pantalla LCD. Si se pulsa el botón DISPLAY mientras está parada o mientras se reproduce un
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 42
    el nivel de audio recibido, así como el tiempo disponible restante para grabar, en modo de cuenta regresiva. Información en la pantalla LCD (modo VOICE) 2 Barras de memoria restante Se visualiza el tiempo restante disponible para grabar, en modo de barra y en modo de cuenta regresiva. Al grabar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 43
    (modo VOICE) Mantenga el orden de hora, minuto, año, mes y día ( P.12). FORMAT Formato de la grabadora ( P.92). CONTRAST BEEP BACKLIGHT EXT.INPUT COMMENT . Notas • Algunos menús son comunes a aquellos del modo MUSIC. • Si pulsa el botón STOP o el botón REC durante el proceso de ajuste de un
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 44
    . Uso del software DSS Player Cuando descargue un archivo de la grabadora, o cuando cargue un archivo en la grabadora, no remueva el cable USB, cuando ud Windows, y Finder, incorporada a Mac OS, son distintos a los nombres de las carpetas que se asignan por medio de la grabadora o DSS Player.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 45
    . (Windows) • Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002] y elija [Ayuda]. • Cuando ejecute DSS Player, elija [Contenido] en el menú [Ayuda]. • Cuando ejecute DSS Player, pulse [F1] en el teclado. (Macintosh) • Cuando ejecute DSS Player, elija [DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 46
    cable USB está conectado. REMOTE Windows Cuando el ordenador está conectado, al abrir "Mi Ordenador" se visualiza una unidad de disco removible. Si se visualiza "Asistente para actualización de hardware", cancele el asistente presionando el botón [Cancelar] y luego instale DSS Player. Macintosh
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 47
    de Dispositivo de almacenamiento masivo USB-Unidad]. 1 Leerá [Stop USB Disk-Drive] para Windows Me. La letra del equipo será diferente según el ordenador que se esté utilizando. 2 Cuando aparezca la ventana Safe To Remove Hardware, pulse sobre [OK]. 3 Desconecte el cable de conexión USB. 47
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 48
    ón parpadea. De lo contrario la información resultará destruida. • Véase, en el manual de usuario de su ordenador, la información referente al puerto USB o a la boca de conexión de USB en su PC. • Asegúrese de conectar el cable USB directamente en el puerto USB de su ordenador, o bien en la boca
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 49
    en la parte posterior de la grabadora encaje con el gancho en el interior de la base. En la grabadora se muestra "REMOTE" si el cable USB está conectado. Extraer la grabadora del soporte 3 Conexión a su PC Siga el Paso 1 en "Desconexión de su PC" ( P.47). 1 Asegúrese de que el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 50
    ático, haga clic de nuevo para colocar la marca. Arranque manual 2 3 Ejecutar DSS Player 1 Arranque Windows. 2 Haga clic en [Inicio], apunte en [Todos los Programas] y elija [Olympus DSS Player 2002]. 3 Haga clic en [Olympus DSS Player 2002]. 2 ...Notas • No podrá ejecutar simultáneamente el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 51
    Ejecutar DSS Player Macintosh Para el arranque, abra la carpeta "DSS Player for Mac" creada durante la instalación, y haga doble clic en el icono . 3 ...Nota DSS Player para Mac no cuenta con la función de arranque automático. 51
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 52
    ) 1 32 3 1 * Pantalla principal que se visualiza al inicializar DSS. 4 (Macintosh) (Windows) 2 4 3 Nombres de la ventana (DSS Player) 1 Barra de control de reproducción Botones de control para reproducir y detener los archivos de voz. 2 Ventana de carpeta de dictado Muestra la estructura
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 53
    Importación de archivos de voz a su PC La acción de importar archivos de voz desde la grabadora hasta su ordenador se denomina bajar. Con DSS Player, hay tres modos de bajar a su ordenador los archivos de voz: • Bajar archivos seleccionados Se baja uno o varios archivos de voz a su ordenador. •
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 54
    Importación de archivos de voz a su PC 3 Baje el archivo de voz. (Windows) En el menú [Bajar], haga clic en [Bajar archivos seleccionados]. (Macintosh) datos no sean transferidos con éxito...Notas • NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea. De
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 55
    automáticamente por una Grabadora de Voz Digital. Identificación del usuario ..... El nombre que fue configurado en la Grabadora de Voz Digital. El nombre predeterminado en la Grabadora de Voz Digital es DM-20 o DM-10. La identificación del usuario puede ser modificada con DSS Player ( P.58). 55
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 56
    archivos de voz a la grabadora Con DSS Player, usted puede subir archivos de voz con formato DSS desde su ordenador a la grabadora. de archivos de voz a la grabadora 3 Elija la carpeta que desea subir. (Windows) En el menú [Bajar] seleccione [Subir archivos] o haga clic sobre el icono
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 57
    por lo general, son necesarios más de cinco segundos (más de 12 segundos con Windows 2000/XP) después de que la ventana de transmisión se cierra. Usted también la ventana de Dispositivos. 3 ... Nota NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras el piloto de grabación/reproducción parpadea
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 58
    , aún cuando el destinatario no cuente con DSS Player. Es posible descargar DSS Player-Lite de forma gratuita desde el sitio de Olympus Home Page. 3 http://www.olympus.com/cpq-section/cpq-downloads'.asp http://cf.olympus-europq.com/consumer/voice/downloads/downloads.cfm Envío de archivos de voz
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 59
    Digital se actualizan con los nuevos nombres de carpetas. Los nombres de carpeta de la Ventana Dispositivos consisten en una cadena de doce o menos caracteres alfanuméricos de un byte. Edición de comentarios de archivo Usted puede usar un ordenador para crear o editar sus comentarios en DSS Player
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 60
    DSS Player en la ventana [Editar y subir plantilla] y transferirlos luego a la grabadora. También pueden editarse las plantillas descargadas desde la grabadora. (Windows para un nombre de carpeta y 20 caracteres para un comentario. Edici ... Nota NUNCA desconecte el cable de conexión USB mientras
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 61
    , en la grabadora. Uso Reproductor de Windows Media Windows Al usar Reproductor de Windows Media, se pueden convertir archivos de música derechos de autor. Un archivo WMA puede venir provisto de DRM (Digital Right Management) para protección de la propiedad intelectual. DRM limita el
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 62
    Windows Media • CONCESIÓN DE LA LICENCIA. El SOFTWARE requiere licencia, pues no se vende. La LICENCIA DEL USUARIO FINAL le otorga los siguientes derechos sobre el SOFTWARE: ➢ Usted puede usar el SOFTWARE sólo en la "DM-20/10". ➢ NO SE TOLERAN ERRORES. ESTE SOFTWARE NO TOLERA ERRORES. [OLYMPUS
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 63
    Nombres de la ventana (Reproductor de Windows Media) 2 1 4 Nombres de la ventana (Reproductor de Windows Media) 7 8 3 4 56 ! 0 1 Área de la barra de tareas Características 2 Área del cuadro de acceso rápido 3 Reproducir 4 Detener 5 Anterior 6 Siguiente 7 Buscar 8 Rebobinar 9 9 Avance rápido
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 64
    1 Inserte el CD en la unidad CD-ROM e inicialice Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en el menú [Copiar desde CD] en la barra de tareas Características. de música copiados se categorizan según el artista, el álbum, el género musical, etc., y se añaden a la lista de reproducciones. 64
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 65
    Transferir un Archivo de Música a la Grabadora Windows 1 Conecte la grabadora a un ordenador e inicialice Reproductor de Windows Media. 2 Haga clic en [Copiar a CD o en dispositivo] en la barra de tareas Características. Transferir un Archivo de Música a la Grabadora 3 Seleccione la lista
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 66
    Reproducción de música La grabadora tiene 2 carpetas de música para almacenar archivos transferidos desde un ordenador: música A y música B. Se pueden usar 2 carpetas convenientemente dependiendo del género de los archivos de música. 4 4 3 1 1 1 Inserte el auricular estéro o el control remoto
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 67
    ); sin embargo, puede ser que el tiempo mostrado no sea exacto. • Cuando use los auriculares NO ajuste el volumen demasiado alto. Oír el sonido a un volumen muy reproducción. Cancelación de la reproducción Pulse el botón STOP o PLAY. ➥ Parará la reproducción en medio de la pieza actual. 67
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 68
    pulsa el botón EQ (ecualizador) estando la reproducción detenida o durante la misma. → FLAT → ROCK → POP→ JAZZ → USER Usted puede configurar el ecualizador a su gusto personal usando la función (USER EQ) ( P.71). • Si no realiza ninguna acción durante 2 segundos después de pulsar el botón EQ, la
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 69
    Aumento del efecto WOW (WOW EFFECT) La grabadora incorpora WOW (efecto de "lloro"), una tecnología de sintetización de audio que aumenta la presencia del sonido y la calidad de los bajos. El nivel del efecto envolvente (SRS 3D) y de los bajos (TruBass) se puede ajustar individualmente mediante tres
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 70
    los bajos. Los niveles cambian en la rotación siguiente: "OFF", "LOW", "MIDDLE", HIGH". Tr u B a s s 6 Pulse el botón PLAY para aceptar el ajuste. 7 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. Si desea ajustar los demás menús, pulse y mantenga pulsado el botón PLAY más de 1 segundo sin pulsar el bot
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 71
    ) Usted puede configurar su propio ecualizador cambiando los ajustes de USER EQ. 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.76). 3,5 2 Pulse el este orden. 1 2,4 5 Pulse el botón PLAY para aceptar el ajuste. Cambio del ecualizador de usuario (USER EQ) 71
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 72
    nivel que prefiera. Para volver a cambiar los ajustes, pulse el botón FF o REW y repita el procedimiento empezando desde el paso 4. 8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú...Notas • El ajuste estándar de USER EQ es FLAT. • Incluso cuando cambia las baterías o reinicia la grabadora, sus ajustes de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 73
    pantalla de LCD. Al estar en Modo de Parada Hará un ciclo repetidamente desde 1 a 4. Si el número de caracteres en el nombre de una pieza musical o de un artista es demasiado grande, no se visualizan los caracteres en su totalidad. 4 1 1 Nombre del archivo Se visualizan el nombre del archivo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 74
    desde 1 a 3. Si el número de caracteres en el nombre de una pieza musical o de un artista es demasiado grande y no se puede visualizar en un solo nombre del artista en el archivo y de ecualizador del usuario (USER EQ)/ WOW c Ajustes actuales de USER EQ c d Ajustes actuales de WOW d { 3 Formato del
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 75
    en la grabadora. 1 Inicialice DSS Player y conecte la grabadora. 2 Seleccione la carpeta Ao la carpeta B en la ventana Dispositivo. 3 Deslice el archivo de la lista de archivos a la posición deseada en el orden de reproducción. Se puede seleccionar la pieza musical 4 deseada utilizando el rat
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 76
    MUSIC) Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. WOW EFFECT Ajusta el efecto envolvente y el efecto de los bajos ( P.69). USER o REW. Índice de menús (modo MUSIC) FORMAT Formato de la grabadora ( P.92). CONTRAST a aquellos del modo VOICE. • Si pulsa el botón STOP o el botón
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 77
    Características comunes a la grabadora de voz y al reproductor de música Borrado Borrado de un archivo Se puede borrar un archivo seleccionado de una carpeta. 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea a borrar. 2 a
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 78
    Borrado Borrado de todos los archivos de una carpeta Todos los archivos de una carpeta pueden borrarse simultáneamente, excepto los archivos bloqueados ( P.78). 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar la carpeta de la que desea borrar todos los archivos. a a Carpeta de donde se desean borrar
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 79
    ERASE durante los 8 segundos después de empezar a destellar "FILE ERASE?" o "ALL ERASE?", la grabadora volverá al estado de parada. • Es posible que tome 10 segundos para completar el borrado. No realice ninguna operación durante este período, ya que se podrían corromper los datos. No está permitida
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 80
    el archivo y evita que se borre. OFF: Desbloquea el archivo y permite borrarlo. 7 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 81
    Función de reproducción de alarma (ALARM) La función de reproducción de alarma puede ajustarse para reproducir un archivo seleccionado a la hora prefijada. 5 2,4,6 1 Pulse el botón FOLDER para seleccionar una carpeta. 2 Pulse el botón FF o REW para seleccionar el archivo que desea reproducir
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 82
    Función de reproducción de alarma (ALARM) 7,9,11 8,10 5 7,9,11 7 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla . Pulse el botón FF o REW para ajustar los minutos. 12 10 Pulse el botón PLAY para aceptar los minutos. 8,10 11 Pulse el botón STOP para cerrar 12 el menú. Sonará el tono de alarma a la
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 83
    reproducción de alarma si se ha borrado el archivo seleccionado. • Con respecto al archivo reproducido como alarma, el archivo preajustado es reproducido independientemente del modo VOICE/ MUSIC. Función de reproducción de alarma (ALARM) 83
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 84
    nivel de contraste de la pantalla LCD desde 1 hasta 12. 6 (Ajuste inicial ......6) 2,4 5 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. Ajuste de contraste de LCD (CONTRAST) 84
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 85
    Iluminación (BACKLIGHT) La iluminación de la grabadora se activará aproximadamente 10 segundos cada vez que se pulsa el botón. Usted puede elegir si desea Iluminación (BACKLIGHT) 3,5 1 6 2,4 5 Pulse el botón PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. 85
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 86
    un bip para avisarle de las funciones de los botones o advertirle de un error. Los sonidos del sistema pueden desactivarse. 1 Mantenga pulsado el botón MENU PLAY para terminar la pantalla de ajuste. 1 2,4 6 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. ...Nota Si se ha ajustado la función de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 87
    Asignación de nombres de carpeta (FOLDER NAME) A cada una de las cinco carpetas A a E se le puede dar un nombre de hasta 12 caracteres. Palabras usadas frecuentemente como "dictado (DICT.)", "reunión (MEETING)", y "programa (SCHEDULE)" están preconfiguradas en una plantilla. 3,5,7 2,4 1 Mantenga
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 88
    a entrar: salta adelante 5 caracteres. Pulsar y mantener pulsado Salta hacia adelante rápidamente en incrementos de 5 caracteres. Para encontrar caracteres rápidamente use los dos métodos siguientes. 1 Cuando se pulsa el botón INDEX, el grupo de caracteres visualizado (por ejemplo: Mayúsculas, min
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 89
    dar nombre a la carpeta. (Si desea entrar otro nombre de carpeta, pulse el botón PLAY y repita el procedimiento empezando desde el paso 4.) 8 Pulse el botón STOP para cerrar el menú. ...Notas • El proceso para dar nombre a la carpeta termina automáticamente cuando se ajusta el 12 carácters. • Si se
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 90
    FULL" (carpeta llena) en la pantalla y no pueden transferirse archivos a esa carpeta. • El proceso de transferencia de archivo se detiene cuando pulse el botón STOP o deja la grabadora sin funcionar durante 8 segundos. 90 • No se pueden mover archivos entre la carpeta de voz y la carpeta de música.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 91
    de que HOLD parpadea durante 2 segundos.*1 Operación normal. Si la grabadora se para después de operar los botones, la pantalla se apaga 20 segundos después. Apagado Encendido Operación normal. Se invalida la operación de botones en el control remoto. Encendido No está conectado Si se aplica
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 92
    5 1 Mantenga pulsado el botón MENU durante 1 segundo o más. Se abre el menú ( P.43,76). 2 Pulse el botón FF o REW hasta que destella "FORMAT" en la pantalla. 3 Pulse el botón PLAY. Se selecciona el proceso de formateo. 4 Pulse el botón FF o REW para seleccionar "START". Formateando la grabadora
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 93
    ) { 7 7 7 Pulse nuevamente el botón PLAY. El formateo empieza y destella un indicador en la pantalla. Aparece "FORMAT DONE" cuando termina el formateo. ... Notas • Durante el proceso de formateo, nunca remueva las baterías, ni 5 conecte/desconecte el adaptador de CA. Si lo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 94
    , y viceversa. • Es necesario que instale DSS Player Software si utiliza Windows 98/98SE. Por ejemplo, los datos en un ordenador se copian con Explorer o Finder 1 Arranque Windows. 2 Conecte la grabadora a su PC. En el apartado "Conexión a su ordenador usando el cable de conexión USB" ( P.46), ver
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 95
    batería se está Cambie por baterías nuevas batería agotando. ( P.10). LOCK ON Borrado bloqueado Se trató de borrar un archivo bloqueado. grabadora o con grabadoras IC de Olympus. Lista de mensajes de alarma MEMORY ERROR Error en la memoria flash interna Error en la memoria interna. Esto
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 96
    FORMAT ERROR SAME FILE SYSTEM ERROR Significado No hay archivo Explicación Acción No hay archivos en la carpeta. Seleccione otra carpeta. Error de formateo Archivo con el mismo nombre Error del sistema Ocurrió un error que un archivo en la carpeta. Error del sistema detectado en la grabadora.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 97
    . Cambie por baterías nuevas ( P.10). La grabadora está en el modo MUSIC está activo. Cambie al modo VOICE. ( P.11). No se escucha el tono Hay un auricular conectado. de reproducción Desconecte los auriculares y use CA no estándar. Use el adaptador de CA (opcional) A321 de Olympus (para los EE.
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 98
    micrófonos con minitomas de ø2,5 mm en la minitoma de ø3,5 mm. * Use estos accesorios con el adaptador de enchufe PA3. Especificaciones Para la grabadora digital de voz Formato de grabación DSS (Digital Speech Standard) WMA (Windows Media Audio) Nivel de entrada -70 dBv Frecuencia de muestreo Modo
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 99
    digital de música Formato compatible de datos Formatos WMA y MP3 Frecuencia de muestreo 44,1 kHz Frecuencia de banda 20 a 20.000 Hz Tiempo de reproducción DM-20 (128 MB) 100 a 340 minutos DM-10 La vida útil de la batería es medida por Olympus. Puede variar en gran medida, dependiendo del tipo de
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 100
    para asistencia y ayuda técnica acerca del software y las grabadoras de OLYMPUS. Número del servicio permanente de ayuda Canadá: [email protected] Número gratuito del servicio permanente de ayuda técnica en Europa: 00800 67 10 83 00 [email protected] 7 100 Asistencia y ayuda técnica
  • Olympus DM-20 | DM-20 Instrucciones en l쭥a (Espa?ol) - Page 101
    delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. 040-237730 (Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg. Germany. 2-8 Honduras Street, London EC1Y 0TX, United Kingdom, Tel. 020-7253-2772 http://www.olympus.com "CE" mark indicates that this product complies with the European requirements
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101

VOICE & MUSIC
DM-20
DM-10
Gracias por haber comprado la grabadora digital de voz
Olympus Digital Voice Recorder.
Lea estas instrucciones para información sobre el
uso correcto de este producto y para su seguridad.
Guarde estas instrucciones en un lugar a mano
para su referencia en el futuro.
Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un
ensayo previo de la función de grabación y su volumen.
INSTRUCCIONES
EN LÍNEA