Olympus DM-620 DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili
Olympus DM-620 Manual
View all Olympus DM-620 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Olympus DM-620 manual content summary:
- Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 1
VOZ INSTRUÇÕES DE USO Obrigado por ter adquirido um Gravador de Voz Digital da Olympus. Consulte as instruções para obter informações sobre a utilização correta e segura do produto. Mantenha as instruções sempre disponíveis para futura referência. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 2
ilustrações da tela e do gravador incluídas neste manual podem ser diferentes do produto final. Tivemos o má nosso Centro de Atendimento ao Cliente. • A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de da NEC Corporation. • Tecnologia de Voice Activity Detection sob licença da NTT - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 3
72 Guia [Voice Guide 75 5 Alterar a classe de USB [USB Settings 76 Formatar o gravador [Format 77 6 5 Utilizar o gravador no PC Ambiente operacional 80 Utilizando o Olympus Sonority 82 Funções disponíveis no Olympus Sonority 82 Instalando o software 83 Desinstalando o software 85 Copiando - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 4
Precauções de segurança Antes de usar o gravador, leia este manual atentamente para garantir um funcionamento correto e seguro. Guarde este manual num lugar acessível para futura referência. • Os símbolos de aviso indicam informações de segurança importantes. Para sua proteção e de terceiros contra - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 5
a realização de cópias de segurança e guardar os conteúdos importantes em outros dispositivos como, por exemplo, no disco rígido do computador. • A Olympus não assume qualquer responsabilidade pela ocorrência de qualquer tipo de danos passivos ou danos de outra natureza, pela perda de dados devido - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 6
Precauções de segurança • Manuseie o gravador com cuidado para evitar queimaduras leves. • Quando o gravador contém peças de metal, o superaquecimento pode resultar em queimaduras mesmo com baixa temperatura. Preste atenção ao seguinte: • O gravador esquenta quando utilizado por um longo período. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 7
fumo ou cheiro de queimado: 1 retire as pilhas imediatamente, tendo o cuidado de não se queimar e 2 contate o revendedor ou o representante local da Olympus para obter assistência. f Advertência: • Por favor, recicle pilhas e baterias para ajudar a poupar os recursos naturais do planeta. Quando voc - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 8
sensibilidade capaz de capturar o som original. s Suporta o formato linear PCM, capaz de gravar qualidade de som equivalente ou superior ao padrão preferências pessoais (☞ P.53). s Inclui uma função VCVA (Variable Control Voice Actuator) integrada (☞ P.55). s A função Low Cut Filter minimiza o - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 9
ção da introdução (Intro Play) foi incluído para facilitar a busca de um arquivo que se deseja ouvir (☞ P. 63). s Acompanha o software "Olympus Sonority" para Windows e Macintosh (☞ P.80). • Se você transferir arquivos de voz criados com o gravador para um computador, poderá reproduzir, organizar - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 10
, entre em contato com o vendedor de quem comprou o gravador. 1 Gravador de Voz Cabo USB Alça • Pilhas recarregável Ni-MH (2) • CD-ROM Olympus Sonority • INSTRUÇÕES • Cartão de garantia Fone de ouvido Case do gravador • O conteúdo pode variar conforme o local de aquisição. • Garantia difere - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 11
Identificação das partes Identificação das partes 1 2 3 ! * 4 1 5 @ 6 ( ) 7 # 8 $ 9 % - ^ = 0 & q 1 Microfone estéreo incorporado (E/D) 2 Microfone central interno 3 Luz indicadora LED (LED) 4 Tela (Painel LCD) 5 Botão F1 Botão MENU/SCENE Botão F2 6 Botão STOP (4) 7 Botão + - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 12
Identificação das partes Identificação das partes Tela (Painel LCD) 4 Tela de exibição [Gravador]: Visualização da lista de pastas 12 3 1 4 5 1 Indicador de gravação de mídia [l]: Memória integrada [m]: Cartão microSD 2 Nome da pasta atual 3 Indicador de carga das pilhas 4 Nome da pasta 5 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 13
Identificação das partes 4 Tela de exibição [Music], [Podcast], [Audible] : Visualização da lista 1 12 3 4 Visualização de arquivos 12 34 ! 5 6 @ # 1 7 8 $ 9 Identificação das partes 5 Quando houver arquivos e pastas dentro da pasta. 1 Indicador de gravação de mídia [l]: Memória - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 14
Cronômetro [A]: Alarme [?]: Sensibilidade do microfone [û]: VCVA [Æ]: Sinc. de voz 1 [†]: Nível de gravação [0]: Função Low Cut Filter [≤]: Zoom Mic [%]: Cancelamento de ruído [$]: Filtro de voz Modo Reprodução [∞]: EUPHONY [≥]: Reverberação Identificação das partes • Remova o protetor de - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 15
Fonte de alimentação Inserir pilhas Este gravador pode ser utilizado com pilhas recarregáveis Ni-MH ou com pilhas alcalinas AAA. 2 Insira as pilhas tamanho AAA, observando = a - polaridade correta. • Ao carregar a bateria do gravador, use sempre as pilhas recarregáveis 1 Ni-MH fornecidas ( - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 16
a utilização de pilhas alcalinas AAA ou pilhas recarregáveis Ni-MH da Olympus. • Certifique-se que desligou o gravador 1 antes de substituir as pilhas redefinir as configurações de bateria e hora. Nesse caso, a tela [Battery] será exibida. Para mais detalhes, consulte "Configurações de bateria". - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 17
ao funcionamento incorreto do gravador. 1 Ligue o PC. 2 Conecte o cabo USB ao computador. • Enquanto a mensagem [Press OK to start charging] estiver piscando, pressione o botão `OK. 5 O carregamento estará concluído quando for apresentada a indicação [¿]. Tempo de carregamento: aproximadamente - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 18
• Antes de conectar o adaptador CA, alterar a configuração de conexão USB para [AC Adapter] (☞ P.76). • Antes de conectar o cabo USB, saia do modo Hold (☞ OK to start charging] estiver piscando, pressione o botão `OK. 5 A carga estará completa quando a mensagem [Battery Full] for exibida. BR 18 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 19
USB ligado. • Insira a bateria recarregável fornecida e ajuste [Battery] para [Ni-MH]. Se [Battery] estiver definido como [Alkaline], não será possível recarregar (☞ conexão USB, e então conecte o cabo USB ao gravador. Selecione [AC adapter] na tela [USB Connect] para começar a recarregar (☞ P.76). - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 20
Fonte de alimentação Fonte de alimentação • Ao jogar fora pilhas recarregáveis, tenha sempre em consideração as leis e regulamentações locais. Contate o centro de reciclagem local para obter informações relativamente aos métodos de descarte. • Se as pilhas recarregáveis Ni-MH não estiverem - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 21
HOLD Caso o gravador seja bloqueado (HOLD), ele continuará sendo executado normalmente e todos os botões serão desativados. Esta função é útil para transportar o gravador no bolso ou na mala. Este modo pode também evitar que você pare a gravação por acidente. Colocar o gravador no modo HOLD ( - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 22
Definir a Hora e a Data Definir a Hora e a Data [Time & Date] Se a hora e a data forem definidas antecipadamente, quando os arquivos são gravados, as informações são automaticamente salvas para cada um dos arquivos. Definir a hora e a data antecipadamente facilita o gerenciamento dos arquivos. 1 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 23
] • Após a configuração, uma mensagem será emitida informando se o guia não é necessário, selecione [Off] para ajustar o guia por voz [Voice Guide] (☞ P.75). Caso não deseje utilizar o recurso, selecione [Off]. Alterar a Hora e a Data • É possível alterar a visualização do menu movendo o cursor - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 24
Introduzir e ejetar um cartão microSD O cartão "microSD" indicado no manual de instruções diz respeito a cartões microSD e microSDHC. Além da memória interna, é possível armazenar dados no cartão microSD disponível no mercado. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 25
Se retirar o dedo demasiado rápido ao empurrar o cartão microSD, poderá fazer com que o cartão saia do compartimento. • Consulte o website da Olympus 1 relativamente aos cartões microSD que Ejetar um cartão microSD podem ser utilizados com este gravador. • Este gravador poderá não reconhecer - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 26
e um reprodutor de música digital. 3 Pressione o botão `OK. 1 Botão + − Botão `OK Botão LIST 1 Pressione o botão LIST repetidamente para definir a tela [Home]. • [Home] será mostrado na tela. Se a opção [Recorder] estiver selecionada: O gravador entrará no modo [Recorder]. Você poderá gravar - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 27
o gravador, escolha uma das cinco pastas e, em seguida, execute a gravação. 1 Home É possível alterar o modo na tela [Home]. Pasta Arquivo Recorder Folder A 001 Folder B 002 003 Folder C 004 Folder D Folder E 200 Cada pasta permite armazenar até 200 arquivos. Nota BR • Arquivos ou - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 28
Notas sobre as pastas Sobre a pasta para reprodução de música Ao transferir arquivos de música para o dispositivo utilizando o Windows Media Player, será automaticamente criada uma pasta dentro da pasta de reprodução de música, que contém uma estrutura de submenus, conforme ilustrado no diagrama - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 29
Pasta para conteúdo de Podcast Uma pasta [Podcast] para armazenar podcasts deve ser preparada antes do uso. Programas (arquivos) transmitidos pelo "Olympus Sonority" podem ser reproduzidos. Sem a gravação estar ativa, abra a pasta [Podcast] no menu [Home] para exibir a lista de arquivos e pastas - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 30
Selecionar as pastas e os arquivos Altere as pastas enquanto o dispositivo estiver no modo Stop ou em reprodução. Para obter informações sobre a estrutura de submenus das pastas, consulte a seção intitulada "Notas sobre as pastas" (☞ P.27). Tela [Home] Funcionamento das pastas de gravações de voz - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 31
quais o volume da origem é 2 significativamente alterado. Contudo, gravações com qualidade de som superior podem ser obtidas por meio do ajuste manual do nível de gravação (☞ P.54). • O posicionamento do microfone estéreo interno sobre a tela é o ideal para a gravação em estéreo. Caso seja - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 32
uma função diferente da função gravar for especificada, a mensagem [Cannot record in this folder] será exibida. Selecione uma pasta de [Folder A] mesmo que o volume de um arquivo único seja superior a 2 GB no formato PCM linear de gravação. • O arquivo é salvo a cada 2 GB em arquivos separados - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 33
formato de gravação. Nível Gravação [Rec Level] (☞ P.54) Você pode determinar se o ajuste do nível de gravação será feito manual ou automaticamente. Zoom Micro [Zoom Mic] (☞ P.55) Define o direcionamento do microfone estéreo interno. Filtr Corte Bx [Low Cut Filter] (☞ P.55) Esta função pode - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 34
Gravação Ouvir durante a gravação de áudio Se iniciar a gravação após a inserir os fones de ouvido na tomada EAR do gravador, poderá ouvir o som sendo gravado. O volume do monitor de gravação pode ser ajustado pressionando o botão + ou −. Conecte os fones de ouvido à tomada EAR no gravador. 2 • Ap - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 35
[Mic Sense] (☞ P.53) [Low Cut Filter] [Zoom Mic] (☞ P.55) (☞ P.55) 2 Conferências com grande público [PCM]: [44.1kHz/16bit] [MP3]: [128kbps] [WMA ID do usuário definido no dispositivo. gravador de voz digital. 2 Número de arquivo: • Formato PCM Linear .WAV • Formato MP3 .MP3 Um número de - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 36
a gravação. 2 Gravar com um microfone externo: Conecte um microfone externo à tomada MIC do gravador. Para a tomada MIC Microfone compacto com zoom (unidirecional): ME32 O microfone possui tripé integrado, tornando-o adequado para gravações à distância, como de sua mesa em uma reunião ou - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 37
Gravação Gravação Gravar o som de outros dispositivos com este gravador: O som pode ser gravado se for feita uma conexão à tomada de saída de áudio (tomada de fones de ouvido) de outro dispositivo, e à tomada MIC do gravador, através do cabo de ligação KA333 (opcional) para transferência sonora. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 38
Sobre a da reprodução Reprodução O gravador permite reproduzir arquivos nos formatos WAV, MP3 e WMA. Para reproduzir um arquivo gravado em outro aparelho, terá de transferir (copiar) o arquivo de um computador. 3 Pressione o botão + ou − para ajustar para um volume de audição confortável. Reprodu - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 39
preferência. Para a tomada EAR O gravador possui uma Filtro de Voz função de Filtro de voz para cortar os tons altos e baixos 3 [Voice Filter] de frequência durante (☞ P.60) a reprodução normal, rápida ou baixa e permitir uma reprodução nítida do áudio. Modo Reprod. [Play Mode] (☞ P.61 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 40
Reprodução Avanço Rápido Quando o gravador estiver em modo parado na visualização de arquivo, pressione sem soltar o botão 9. Retrocesso Quando o gravador estiver em modo parado na visualização de arquivo, pressione sem soltar o botão 0. 3 • [ß] será mostrado na tela. • Se soltar o botão 9, o - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 41
de bits de conversão podem variar) podem não ser reproduzidos corretamente. • Para arquivos WAV, o gravador só poderá reproduzir aqueles no formato PCM linear. Arquivos WAV com outro formato não poderão ser reproduzidos. • Mesmo que o formato do arquivo seja compatível com o gravador, o gravador - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 42
Reprodução Reprodução Modo de reprodução O gravador possui um modo de reprodução para marcar automaticamente a última posição em que você parou a reprodução de arquivos transferidos para as pastas (audíveis) [Podcast] e [Music]. Mesmo que o gravador seja parado quando um arquivo estiver sendo - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 43
Reprodução Retrocesso Quando o gravador estiver em modo parado, pressione sem soltar o botão 0. ➥ Quando você soltar o botão, o gravador irá parar. A posição de reprodução é atualizada. Se o botão `OK for pressionado, a reprodução começará dessa posição. Quando o gravador estiver no modo de reprodu - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 44
P.45). • A reprodução lenta ou rápida está disponível mesmo que a função [Voice Filter] esteja definida (☞ P.60). • Quando as funções de reprodução lenta ou rápida ] (☞ P.60) • [Reverb] (☞ P.62) • A configuração de [Speed] no [Voice Guide] (☞ P.75) é desabilitada durante a reprodução do arquivo. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 45
pido e quando colocar um arquivo em fila de espera. Marcas de índice podem ser colocadas apenas em arquivos criados por gravadores de voz Olympus e marcas temporárias podem ser colocadas para registrar temporariamente os locais desejados. Botão F2 (INDEX) Botão 9 0 Botão ERASE Eliminar uma Marca de - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 46
Reprodução Como iniciar a reprodução de repetição de segmentos Esta função ativa a reprodução de repetição de uma parte do arquivo que está sendo reproduzido. Botão F1 (A-B) 3 Pressione o botão F1 (A-B) novamente na posição onde pretende terminar a reprodução de repetição do segmento. • O gravador - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 47
Reprodução Cancelando a função de reprodução repetida de segmento Se pressionar qualquer um dos seguintes botões, a reprodução de repetição de segmento será desativada. Alterar a cena de reprodução [Play Scene] Caso você registre sua definição de reprodução favorita como cena de reprodução, poderá - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 48
Excluir Excluir arquivos É possível excluir um arquivo selecionado de uma pasta. Além disso, é possível excluir simultaneamente todos os arquivos de uma pasta. 6 Pressione o botão `OK. • A tela mostra a indicação [Erase!] Botão + − Botão `OK e o processo de eliminação é iniciado. • [Erase Done] - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 49
enquanto essa indicação estiver piscando, esse será o ponto final de exclusão. 3 Na posição onde deseja finalizar a exclusão parcial, pressione o botão ERASE novamente. Apenas um arquivo PCM gravado no gravador pode ser excluído parcialmente. Excluir Botão ERASE BR 49 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 50
Os arquivos bloqueados e os arquivos definidos como só de leitura não podem ser excluídos (☞ P.53) • As pastas padrão do gravador, ou seja, [Recorder] (incluindo as pastas [Folder A] a [Folder E]) e [Musi] não podem ser apagadas. • Na pasta [Music], todas as pastas exceto [Music] podem ser excluídas - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 51
Definição de menu Método de definição de Menu Os itens nos menus encontram-se categorizados por separadores, portanto, deverá selecionar primeiro um separador e acessar item pretendido de modo a defini-lo. É possível definir cada item de menu tal como indicado abaixo. 3 Pressione o botão `OK para - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 52
de definição durante a gravação: Função [Mic Sense] Definição [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] Para as opções dos itens de menu reprodução sem interromper o processo. [Property] [Noise Cancel] [EUPHONY] [Voice Filter] Notas • O gravador pára se o deixar sem atividade durante 3 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 53
o arquivo e permite que este seja apagado. Substituir [Replace] Consulte a seção "Reorganizar arquivos [Replace]" (☞ P.66). Mov/Cop Arquiv [File Move/Copy e [Album]*2 (Nome do álbum). *1 Se tiver selecionado um arquivo de formato PCM linear, a área [Bit Rate] apresenta a frequência de amostragem e a - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 54
] até [mono] • Caso o microfone direcional seja utilizado, a única configuração possível de [PCM] no [Rec Mode] é [44.1kHz/16 bit]. Já com os formatos [MP3] e [WMA para que o ajuste do nível de gravação seja feito manual ou automaticamente. [Manual]: O ajuste do nível de gravação é feito manualmente. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 55
o nível e maior a posição do indicador no medidor de nível. Zoom Micro [Zoom Mic] A função de microfone direcional utiliza tecnologia DiMAGIC Virtual Microphone (DVM) nível de volume, a função VCVA (Variable Control Voice Actuator) integrada ativa automaticamente a gravação, interrompendo-a quando - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 56
Método de definição de Menu [Off]: • A usar a função [VCVA], as seguintes Desativa esta função. Retomará funções não estarão disponíveis. a gravação em modo normal. Se a opção [Standby] estiver selecionada: [On]: com esta configuração, o monitor de gravação (saída do fone de ouvido) é - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 57
Método de definição de Menu 2 Define o tempo de detecção. [1 second] [2 seconds] [3 seconds] [4 seconds] [5 seconds] [10 seconds]: Se a entrada (nível de gravação) for igual ou menor que o nível definido por um tempo maior do que o tempo de detecção especificado, o gravador voltará ao modo de - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 58
ível escolher o local de destino entre [User Setting 1], [User Setting 2] e [User Setting 3]. Se a opção [Scene Select [Off] [Standby]: [Off] [Off] [Lecture]: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [V-Sync. Rec] [Central Mic ON] [High] [MP3]: [128 kbps] - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 59
[Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [V-Sync. Rec] [Dictation]: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [ Monitor] esteja [Off] durante a gravação. 4 [DNS]: Para Dragon Naturally Speaking (Nuance Communications Inc.) • Quando uma situação de - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 60
ão disponíveis. • Velocidade rápida/lenta de reprodução (☞ P.44) 4 • [Voice Filter] • [EUPHONY] • [Reverb] (☞ P.62) [Power]: Este modo concentra-se uma correção de largura de banda natural e uma envolvência superior do campo acústico. [Off]: Desativa esta função. • Ao usar a função [EUPHONY - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 61
Método de definição de Menu Modo Reprod. [Play Mode] É possível selecionar o modo de reprodução ajustado à sua preferência. Selecionar o intervalo de reprodução pretendido: 1 Selecione [Play Area]. 2 Selecione [File], [Folder] ou [All]. [File]: Seleciona o arquivos atual. [Folder]: Seleciona a - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 62
3 Especifique um local para salvar as configurações. • É possível selecionar de [Voice 1] a [Music 3]. BR 62 Verifique as configurações: Na tela [Scene Select], estado original. [Studio] [Club] [Hall] [Dome]: Selecione seu ambiente acústico preferido. • Esta função só está disponível durante a - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 63
• Os idiomas selecionáveis diferem de acordo com a região. Define o brilho da iluminação, quando acesa. Guia de Voz [Voice Guide] Contraste [Contrast] Consulte a seção "Guia [Voice Guide]" (☞ P.75). O contraste da tela pode ser ajustado em 12 níveis. • É possível ajustar o nível de contraste do - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 64
Pilha [Battery] Selecione de acordo com a bateria utilizada. [Ni-MH] (õ): Selecione quando utilizar baterias recarregáveis Olympus Ni-MH iniciais): , Rec Menu: [Mic Select] [Mic Sense] [Rec Mode] [WMA] [Rec Level] [Zoom Mic] [Low Cut Filter] [VCVA] [On/Off] [Standby] [V-Sync. Rec] [Timer Rec] [ - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 65
)] [Voice Guide] [On/Off] [Speed] [Volume Speaker] [ Intro Play] [10Seconds] [Low] [Level 06] [On] [Volume2] [English] [On] [Speed 3] [Volume 3] [Off] / Device Menu: [Memory Select] [Power Save] [Battery Serial No.] (Número de série) são exibidas na tela - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 66
confirmar que o arquivo pode ser movido. Botão F2 Botão + − Botão `OK 4 1 Selecione a pasta na qual pretende alterar a ordem dos arquivos (☞ P.30). 2 Selecione [Replace] no menu [File Menu]. • Para detalhes sobre como entrar nas configurações do menu, consulte "Método de definição de Menu" (☞ P.51 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 67
Método de definição de Menu Movendo/Copiando arquivos [File Move/Copy] Arquivos salvos na memória interna ou no cartão microSD podem ser movidos ou copiados dentro da memória ou entre memórias diferentes. Botão F2 Botão + − Botão `OK [move > memory]: Move um arquivo localizado na memória interna - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 68
continuarão assim mesmo após serem movidos ou copiados. • Arquivos com DRM não podem ser movidos ou copiados. • Arquivos não podem ser movidos ou copiados diretamente na pasta [Recorder]. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 69
para facilitar o gerenciamento e edição. 3 Pressione o botão + para selecionar [Start]. Botão F2 Botão + − Botão `OK Apenas arquivos MP3 e PCM gravados pelo gravador podem ser divididos. 4 Pressione o botão `OK. • [Dividing!] será exibido, e a divisão do arquivo será iniciada. • A divis - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 70
Método de definição de Menu • Se um arquivo tiver uma duração muito curta, pode não ser dividido, mesmo se for um arquivo MP3 ou PCM. • Não retire as pilhas enquanto estiver dividindo um arquivo, pois isso pode danificar os dados. 4 Pressione o botão + ou - para selecionar o item a ser definido - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 71
Método de definição de Menu Configuração [Time]: 1 Pressione o botão 9 ou 0 para selecionar "hora" e "minuto" em [Start Time] e [Stop Time]. 2 Pressione o botão + ou - para definir. 3 Pressione o botão `OK para sair da seleção [Time]. Configuração [Rec Mode]: Independentemente do [Rec Mode] padrão - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 72
Método de definição de Menu • Caso a hora de início da gravação com cronômetro seja a mesma do alarme Função de Alarme [Alarm] (☞ P.72), a prioridade será dada à A função de alarme pode ser configurada para gravação com cronômetro. reproduzir um arquivo selecionado em uma • Caso a bateria - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 73
Método de definição de Menu Método de definição de Menu 4 Pressione o botão + ou - para selecionar o item a ser definido. Configuração [Start Time]: 1 Pressione o botão 9 ou 0 para selecionar "hora" e "minuto" em [Start Time]. 2 Pressione o botão + ou - para definir. 3 Pressione o botão `OK para - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 74
que não será possível configurar o alarme. Quando dados forem acidentalmente excluídos, conecte ao computador e copie os dados do som de alarme para o gravador usando o "Olympus Sonority" (☞ P.86). • O símbolo [A] aparecerá na tela. BR 74 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 75
o gravador a um computador e copie-os para o gravador usando o "Olympus Sonority", software fornecido (☞ P.86). • Defina o volume do tom de abertura/ encerramento na opção [Volume] do guia. • A opção [Speed] nas configurações do [Voice Guide] é desabilitada durante a reprodução de um arquivo. BR 75 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 76
de Menu Alterar a classe de USB [USB Settings] Além de configurações como [PC], para conectar a um computador e transmitir arquivos etc. e [AC Adapter], para conexão ao Adaptador CA com conexão USB (A514) (opcional) para carregamento, a classe USB pode ser alterada para se adequar a diferentes usos - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 77
a um computador como dispositivo de armazenamento externo, o driver do gravador será instalado automaticamente no computador. • O PC não consegue fazer o reconhecimento quando o gravador está ligado ao mesmo e [USB Connect] está definido para [AC Adapter]. • Se o gravador não for reconhecido pelo - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 78
formatação tem início e a indicação [Format !] é mostrada de modo intermitente na tela. 5 Pressione o botão `OK. • Após a da mensagem [Data will be cleared] ser mostrada dois segundos, será mostrada a mensagem [Start] e [Cancel]. 4 • [Format Done] é a indicação apresentada na tela quando a formata - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 79
seja formatado (☞ P.77), os dados do guia de voz também serão excluídos. Para recuperá-los, conecte o gravador a um computador e copie-os para o gravador usando o "Olympus Sonority", software fornecido (☞ P.86). Método de definição de Menu BR 79 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 80
no computador por meio do "Olympus Sonority". Caso seja feita uma atualização (opcional) ao "Olympus Sonority", ou um plug-in XP Professional x64 Navegador: 5 Edition Service Pack 2 Microsoft Internet Explorer 6.0 ou Microsoft® Windows Vista® Service Pack 1, superior 2 (32bit/64bit) - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 81
Ambiente operacional Macintosh Sistema operacional: Mac OS X 10.4.11 - 10.6 Processador: PowerPC® G5 ou Intel Multicore 1.5 GHz ou superior RAM: 512 MB ou mais Espaço em disco: 300 MB ou mais Drive: CD-ROM, CD-R, CD-RW, DVD-ROM Navegador: Macintosh Safari 2.0 ou superior Resolução da tela: 1024 x - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 82
ção do nome seja feita em um sistema operacional com idioma não suportado pelo gravador, as palavras poderão ficar confusas. * A função de conversão dos formatos PCM e WMA para MP3 estará disponível após atualização para o "Olympus Sonority Plus" (☞ P.87). Utilizando o Olympus Sonority BR 82 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 83
ao computador para utilizá-lo, você deve instalar o software "Olympus Sonority" a partir do CD fornecido. Antes da instalação, você precisa: • Fechar todos os aplicativos; • Fazer o logon como administrador. Windows 1 Insira o CD-ROM do "Olympus 6 Confirme que aceita os termos do Sonority" no - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 84
vezes em [Setup] no CD-ROM. • Quando a instalação for concluída, a tela do [Installer] concluído será exibida. 4 Quando a tela do "Olympus • Após o "Olympus Sonority" ser Sonority" for exibida, clique no idioma desejado para selecionálo. iniciado, será exibida uma caixa de diálogo para inser - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 85
Para desinstalar qualquer parte do software "Olympus Sonority" instalado no seu computador, siga os passos abaixo. Windows 1 Saia do "Olympus Sonority". 2 No menu [Start] clique em [Control Panel]. 3 Na janela do Painel de Controle, clique em [Add/Remove programs]. 4 Quando a lista de aplicativos - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 86
Copiando dados do guia de voz Caso o gravador seja formatado e dados sejam acidentalmente excluídos, é possível copiar os dados do guia de voz do "Olympus Sonority" para o gravador. 1 Verifique se o guia de voz do gravador está no modo [On]. • Caso o guia de voz do gravador esteja no modo [Off - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 87
qualidade. Para adicionar esse plug-in, você precisará atualizar o software para o "Olympus Sonority Plus". Comprar e atualizar Atualizando para o Olympus Sonority Plus Para comprar o "Olympus Sonority Plus" e atualizar o seu "Olympus Sonority", siga os procedimentos a seguir. Clique na raiz da - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 88
músicas: Ao comprar o plug-in de edição de músicas você terá acesso a função que irão expandir as possibilidades de edição musical no "Olympus Sonority Plus". Para obter mais detalhes sobre a compra e procedimentos operacionais, favor consultar a ajuda online (☞ P.89). Funções de efeito: Você pode - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 89
[Index]. • Palavras-chave correspondentes são localizadas automaticamente. 2 Clique na palavra-chave. • Uma explicação do tópico será exibida. 1 Utilizando o Olympus Sonority 2 Nota BR • Para mais detalhes sobre os menus e operações, consulte a ajuda online. Você poderá utilizar a ajuda - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 90
de conectar o gravador ao computador para utilizá-lo, você deve instalar o software "Olympus Sonority" a partir do CD fornecido (☞ P.83). 1 Ligue o PC. de conexão USB, não será conectado ao computador quando a opção [AC Adapter] estiver selecionada. Selecione [PC] na configuração de conexão USB (☞ - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 91
Desligar do PC Windows 1 Clique em [ ] na barra de tarefas localizada no canto inferior direito da tela. Clique em [Safely remove USB Mass Storage Device]. Ligar ao PC Macintosh 1 Arraste o ícone da unidade do gravador que aparece na área de trabalho para o ícone da lixeira. • A letra da unidade - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 92
integrada 2 Abra a janela do Explorer. Nome do disco Nome da pasta • Quando você conecta o gravador a um computador com Windows e abre DM_620 Recorder Folder A [My Computer], ele será reconhecido Music Folder B pelo nome do drive ou produto. Ao inserir um cartão microSD, Podcast Folder - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 93
Utilizar como memória externa do PC Além de seu uso como gravador de voz e tocador de música, este gravador também pode ser usado como memória externa para um computador, armazenando os dados do computador e permitindo a leitura. Com o gravador ligado ao PC é possível transferir arquivos de dados - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 94
) 2 Execute o arquivo baixado. • A tela de instalação do Gerenciador de Audíveis será exibida. Selecione o nome do dispositivo em uso (OLYMPUS DM-620) e clique no botão [Install]. 3 Quando o [Audible Manager License Agreement] for exibido, clique no botão [I Accept]. 4 A instalação tem início - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 95
3 Quando a caixa de diálogo for exibida, verifique o nome do dispositivo em uso (DM-620) e 5 clique em [OK]. Utilizando o conteúdo audível 3 4 A instalação é colocado na pasta Biblioteca do Gerenciador de Audíveis. Quando o download for concluído, o Gerenciador de Audíveis é iniciado e o - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 96
Utilizando o conteúdo audível Transferindo conteúdos audíveis Conteúdos audíveis podem ser transferidos para a pasta [Audible] do gravador pelo procedimento abaixo. Windows 1 Conecte o gravador ao computador. 2 Selecione [Library] na lista de [Audible Folders]. • Uma lista de conteúdos - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 97
Utilizando o conteúdo audível Desfrute de conteúdos audíveis com o gravador Conteúdos audíveis transferidos de um computador para a pasta [Audible] do gravador podem ser desfrutados através de um modo exclusivo, otimizado especificamente para esse tipo de conteúdo. 4 Modo audível: Quando você - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 98
Utilizando o conteúdo audível 4 Seção e posição de reprodução: No modo audível, a posição inicial pode ser facilmente alterada indicando a [Playback Position] - informação posicional armazenada a partir das paradas anteriores de cada arquivo - ou a "seção" cuja posição foi pré-definida pelo - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 99
Utilizando o conteúdo audível 4 Operando o gravador no modo audível: A forma de operar o gravador no modo audível é diferente do modo normal quando a pasta [Audible] ou o arquivo audível é selecionado. Avanço Rápido Enquanto o gravador estiver no modo parado, pressione e mantenha pressionado o bot - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 100
Utilizando o conteúdo audível Arquivo pulado e seção pulada Pressione o botão 9 enquanto o gravador estiver no modo Stop. ➥ O gravador pula para a posição de reprodução ou para a posição inicial de uma seção, o que estiver mais perto no arquivo, e para. Depois de uma posição final, caso não - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 101
Significado Explicação Ação [Battery Low] Pilhas com pouca carga. [File Protected] Eliminação bloqueada. [Cannot record in this folder] Não 6 onde adquiriu o gravador ou a uma estação de assistência técnica Olympus, para o respectivo conserto (☞ P.112). O cartão microSD não é reconhecido - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 102
ção mover/copiar. Por favor, selecione outro arquivo. [This file can't be 6 divided] O arquivo não pode ser separado. Tentativa de dividir arquivos em formato diferente de MP3 e PCM gravados neste gravador. Selecione outro arquivo. Lista de mensagens de alarme BR 102 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 103
Resolução de problemas Sintoma Não é apresentada qualquer indicação na tela Causa provável As pilhas não foram devidamente colocadas. As pilhas estão a ficar sem carga. O gravador está desligado. Ação Verifique se as polaridades = e - das pilhas estão corretas (☞ P.15). Recarregue ou substitua as - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 104
está definido para um modo de gravação mono. [Zoom Mic] está definido para o lado +. Ao acústicas. When the built-in speaker amps and the like are connected there is a risk that audio feedback will occur while recording. It is recommended that you use earphones for the recording monitor, or turn - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 105
O arquivo está bloqueado. marcas de índice O arquivo é só de leitura. [Battery] está definido como [Alkaline]. Impossível recarregar O botão `OK não foi pressionado está definido como Defina [USB Connect] como [PC] reconhece o gravador [AC Adapter]. (☞ P.76). Resolução de problemas BR 105 - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 106
) Acessórios exclusivos para o gravador de voz Olympus podem ser adquiridos diretamente na Loja Online, no pássaros. O corpo de metal oferece resistência e alta rigidez. s Microfone compacto com zoom (unidirecional): ME32 O microfone possui tripé integrado, tornando-o adequado para gravações à dist - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 107
vel de entrada: - 70 dBv 4 Frequência de amostragem: Formato PCM Linear 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit 48 kHz 44 4 Requisitos de nível de entrada: Pilhas: Pilha AAA (LR03) ou pilha recarregável Ni-MH Olympus Alimentação externa: Adaptador CA de ligação USB (A514) 5 V 4 Dimensões externas: 110,8 mm - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 108
Frequência de resposta 4 Durante modo de gravação (tomada de linha): Formato PCM Linear 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit 40 Hz até 23 kHz 40 Hz até 21 kHz Formato MP3 320 kbps 256 kbps - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 109
WMA mono 46h. 4 Pilhas recarregáveis Ni-MH: Modo de gravação Formato PCM Linear Formato MP3 Formato WMA 44,1 kHz 16 bit 320 kbps 128 kbps mono 37h. Especificações Nota • A duração das pilhas é medida pela Olympus. No entanto, pode variar bastante, de acordo com o tipo de pilhas utilizadas e as - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 110
Especificações Guia de tempos de gravação Os valores a seguir servem apenas como referência. 4 Formato PCM Linear: Mídia de gravação Memória integrada (4 GB) 2 GB Cartão microSD 4 GB 8 GB 48 kHz 16 bit 5h. 25min. 2h. 45min. 5h. 30min. 11h. 5min. - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 111
os formatos WMA e MP3. • Independentemente da quantidade de memória remanescente, o tempo máximo de gravação de som por arquivo está limitado ao seguinte valor. Formato PCM Linear 48 kHz 16 bit 44,1 kHz 16 bit aprox. 3 h. aprox. 3 h. 20 min. Referência do número de músicas passíveis de grava - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 112
informações de contato para assistência técnica, apenas para gravadores e software Olympus. s Número da linha de Suporte Técnico nos E.U.A. e no Canad [email protected] Declaration of Conformity: Model Number: DM-620 6 Trade Name: DIGITAL VOICE RECORDER Responsible Party: OLYMPUS - Olympus DM-620 | DM-620 Instru败s de Uso (Portugu鱠? Brazili - Page 113
IMAGING CORP. Shinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111 http://www.olympus.com OLYMPUS IMAGING AMERICA INC. 3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448 http://www.olympusamerica
INSTRUÇÕES
DE USO
GRAVADOR
DIGITAL DE VOZ
Obrigado por ter adquirido um
Gravador de Voz Digital da Olympus.
Consulte as instruções para obter informações
sobre a utilização correta e segura do produto.
Mantenha as instruções sempre disponíveis
para futura referência.
Para assegurar gravações bem sucedidas, é necessário
testar a função de gravação e o volume antes de utilizar.
BR
Registre seu produto em
www.olympus-consumer.com/register
para obter outras vantagens da Olympus!