Olympus E-1 BLL-1 Li-ion Battery Manual (1.4 MB) - Page 1
Olympus E-1 - Digital Camera SLR Manual
UPC - 050332143913
View all Olympus E-1 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Li-ion Battery Li-ion Akkus $.. ʵࢠ $.. -Terminal $.. Minuspol (-) ʴࢠ BLL-1 VT494201 չڵ ݒٿ ૻϩ 0 IUUQXXXCBKPSKQSFDZDMF ࡣƟߣງ .0%&-/0 ɿ 14#-- ࣜܗ ެশిѹ ɿ %$7 ެশ༰ྔ ɿ N"I େ͖͞ ɿ NN NN NNʢߴ͞ʣ ࣭ྔ ɿ H IUUQXXXPMZNQVTDPKQ 1)4 ͔Βɹ5 9 5 9 +Terminal INSTRUCTIONS Thank you for purchasing the OLYMPUS Li-ion Battery (BLL-1). To ensure your safety, please read this instruction manual before use, and keep it handy for future reference. SAFETY PRECAUTIONS This instruction manual uses a variety of common symbols and icons to assist you in proper handling and usage of this product properly, and to warn you of potential hazards to yourself and others as well as to property. These symbols and their significance are described below. DANGER Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in serious injury or death. WARNING Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or death. CAUTION Failure to observe the precautions indicated by this symbol may result in injury or property damage. Prohibited IMPORTANT Disassembly prohibited Alert DANGER Always use the specified Li-ion battery charger (BCL-1) to charge the battery. Do not short-circuit the battery terminals with a metallic object. When transporting or storing the battery, cover the battery terminals with the provided Protection cap. It is dangerous to carry an uncapped battery in a bag, pocket, etc. Never expose the battery to water or moisture including rain, seawater and animal urine. Do not charge or use a wet battery. Never throw the battery into a fire or put it near a fire. Do not use, charge or store the battery where it may be exposed to high temperatures. For example, do not leave it on the dashboard of a car under direct sunlight or place it near heating equipment. Never solder the battery or attempt to repair, deform, modify or disassemble it. Keep the battery out of reach of children. Swallowing a battery can be extremely dangerous. Should a child swallow a battery, see a doctor immediately. If battery fluid gets in your eyes, blindness may result. Rinse your eyes with clean water without rubbing them and see a doctor immediately. Do not load the battery into the charger with the +/- terminals upside down. If the battery does not fit properly into the battery charger, do not force fit the battery. Doing so could cause a fire, overheating, explosion, fluid leak or other damage. WARNING To avoid fire, overheating, explosion or leakage, do not subject the battery to excessive shock, throw it, or otherwise damage it. If you notice any abnormalities such as leakage, discoloration, deformation, overheating, or odor, remove the battery from the camera or battery charger immediately and stop using the equipment. Continuing to use the battery under these conditions could result in fire, overheating or explosion. Never put the battery in a microwave oven or high-pressure container. This could cause a fire, leakage, overheating, or an explosion. If the battery leaks or emits a burning odor, keep it away from heat sources. Leaked fluid may catch fire, causing the battery to smoke, burn, or explode. If fluid from inside the battery sticks to your skin or clothes, it may cause injury. Wash it off immediately with clean water and see a doctor. If charging does not complete in the specified charge time, stop charging to prevent fire, overheating or explosion. When recycling or disposing of the battery, cover the battery with the provided cap (use tape to secure it) or use plastic tape to insulate all terminals. Otherwise, the batteries could be short-circuited and cause a fire, overheating or explosion. CAUTION The BLL-1 Li-ion battery is designed only for use with those cameras for which it is specified. Do not use it with any other equipment. The battery gets hot after extended use in a camera. To prevent burns, do not remove the battery from the camera immediately after use. Do not store the battery where it may be exposed to moisture, excessive dust or high temperatures. Do not place the battery on an unstable surface such as a tilted or unsteady table. If the batter falls off, it may be damaged or cause injury. Do not charge the battery in an extremely cold or hot environment. Charging the battery in temperatures between 10˚C and 30˚C (50˚F and 86˚F) is recommended. Using the battery in low temperatures may result in a decrease in battery performance. OPERATING PRECAUTIONS At time of purchase: Ȝ The battery is not charged at the factory. Charge it before use. Also, whenever the battery has not been used for a long period, recharge it before use. Ȝ For information on charging the battery, refer to the BCL-1 Li-ion battery charger's instruction manual. Ȝ Check that the battery terminals are clean before use. If they are dirty, contact failure may cause problems with charging or shorten the battery's operation time after charging. Care: Ȝ Clean the battery by wiping it with a soft, dry cloth. Never use a wet cloth, alcohol, lacquer thinner, benzene or detergent. Operating temperatures: Ȝ Use the battery within the operating temperature range specified for the camera. Ȝ Even within the specified operating temperature range, battery operation time decreases as the temperature drops. When the temperature is low, it is recommended to carry a spare charged battery and keep it warm in a pocket, bag, etc. When carrying a battery in your pocket, be sure to cover the battery terminals with the provided protection cap to prevent short-circuiting. Do not put anything else in the pocket with the battery. Transport and storage: Ȝ Do not leave the battery in the battery charger or camera. Even when the power switch is set to off, a small amount of current continues to flow and may lead to a decrease in battery performance. When not using the battery, attach the provided protection cap and store it in a cool, dry place with a temperature between 15˚C and 25˚C (59˚F and 77˚F). Ȝ When transporting or storing the battery, attach the provided protection cap to prevent short-circuiting of the +/- terminals. Do not put any metallic objects including personal ornaments in a bag or drawer with the battery. This could cause a fire, overheating, explosion or leakage. Service life: Ȝ Battery performance degrades gradually after repeated charging and discharging. When operation time has decreased significantly, you may need to replace the battery. Battery capacity is usually reduced by half after about 500 charge/ discharge cycles (though this varies depending on the operating conditions). Recycling the battery: Ȝ Please recycle BLL-1 batteries to help save our planet's resources. When you throw away dead batteries, be sure to cover their + and - terminals and always observe local laws and regulations. MAIN SPECIFICATIONS Model Number : PS-BLL1 Type : Rechargeable lithium ion battery. Nominal output voltage : 7.2 V DC. Nominal capacity : 3400mAh. Charging/discharging count : Approx. 500 cycles. (Variable depending on the operating conditions.) Ambient temperatures : 0˚C to 40˚C (32˚F to 104˚F) for recharging, -10˚C to 60˚C (14˚F to 140˚F) for operation, -20˚C to 60˚C (-4˚F to 140˚F) for storage. Dimensions : Approx. 52.5 (W) x 112 (D) x 34 (H) mm. (2.1 x 4.4 x 1.3 in). Weight : Approx. 195 g.(6.9 oz). (excluding the cap) * Design and specifications are subject to change without notice. Ȝ Technical Support (USA) 24/7 online automated help: http://www.olympusamerica.com/E1 Phone customer support: Tel. 1-800-260-1625 (Toll-free) Our phone customer support is available from 8 am to 10 pm (Monday to Friday) ET E-Mail : [email protected] Ȝ European Technical Customer Support Please visit our homepage http://www.olympus-europa.com/ or call NUMBER: 00800-67 10 83 0 (Toll-free) +49 (0)1805-67 10 83 or +49 (0)40-23 77 38 99 (Charged) Protection Cap Pluspol (+) Schutzabdeckung GEBRAUCHSANLEITUNG Wir bedanken uns für den Kauf dieses OLYMPUS Lithiumionen-Akkus (BLL-1). Um den sachgemäßen und sicheren Gebrauch des Akkus sicherzustellen, empfehlen wir Ihnen, diese Anleitung sorgfältig zu lesen und zur späteren Bezugnahme aufzubewahren. SICHERHEITSHINWEISE Die in dieser Anleitung enthaltenen Symbole und Pictogramme sollen Ihnen helfen, dieses Produkt korrekt zu handhaben, und verweisen auf mögliche Gefahren für Sie und Dritte sowie mögliche Schadensverursachungen. Die Symbole/Pictogramme werden hierunter erläutert. GEFAHR Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Symbol gehörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von schweren Verletzungen mit Todesfolge. ACHTUNG Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Symbol gehörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von Verletzungen mit Todesgefahr! VORSICHT Wird dieses Produkt unter Missachtung der zu diesem Synbol gerörigen Angaben betrieben, besteht die Gefahr von Verletzungen und/oder Schäden! Verboten! WICHTIG Zerlegen verboten! Unbedingt beachten! GEFAHR Zum Laden dieses Akkus darf ausschließlich das spezifische Lithiumionen-Akku-Ladegerät (BCL-1) verwendet werden. Niemals die Kontakte (Plus- und Minuspol) des Akkus kurzschließen. Beim Transportieren des Akkus stets die mitgelieferte Schutzabdeckung zum Abdecken der Kontakte anbringen. Falls der Akku ohne angebrachte Schutzabdeckung in einer Trage- oder Jackentasche etc. verstaut wird, besteht Kurzschlussgefahr! Den Akku niemals Nässe oder Feuchtigkeit (Regen, Salzwasser, sonstige Flüssigkeiten etc.) aussetzen. Ein feuchter oder nasser Akku darf in keinem Fall verwendet oder aufgeladen werden! Den Akku niemals in offenes Feuer werfen oder in der Nähe von offenem Feuer aufbewahren. Den Akku niemals an Orten verwenden, aufladen oder aufbewahren, an denen hohe Temperaturen auftreten können (z. B. auf einem Armaturenbrett in einem geschlossenem Fahrzeug bei direkter Sonneneinstrahlung oder unmittelbar neben einer Heizquelle). Niemals versuchen, den Akku zu verlöten, reparieren, in der Form zu verändern, umzubauen oder zu zerlegen! Den Akku stets vor dem Zugriff von Kindern schützen. Das Verschlucken des Akkus ist extrem gefährlich. Falls ein Akku verschluckt wird, unverzüglich einen Arzt/Notarzt rufen. Falls Akkuflüssigkeit mit den Augen in Berührung kommt, besteht Erblindungsgefahr! Die Augen sofort mit klarem Wasser ausspülen. Hierbei die Augen nicht reiben! Unverzüglich einen Arzt/Notarzt rufen. Den Akku ausschließlich mit korrekter Polung (+/-) in das Ladegerät einsetzen. Falls sich der Akku nicht einwandfrei einsetzen läßt, niemals versuchen, diesen unter Gewaltanwendung einzusetzen. Andernfalls kann Akkuflüssigkeit auslaufen, so dass Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr besteht und es zu sonstigen Schäden kommen kann! ACHTUNG Zur Vermeidung von Feuer, Überhitzung, Explosion oder Auslaufen von Flüssigkeit den Akku niemals heftigen Erschütterungen, hoher Gewichtsbelastung oder sonstigen schädlichen Einwirkungen aussetzen. Falls Sie Störungen wie Auslaufen von Flüssigkeit, Verfärbungen, Verformungen, Überhitzung oder Geruchsentwicklung feststellen, muss der Akku sofort aus der Kamera oder dem Ladegerät entnommen werden. Das betroffene Gerät darf hierauf nicht weiter verwendet werden. Andernfalls besteht bei dem fortgesetzten Gebrauch des Akkus Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! Den Akku niemals in einem Mikrowellenofen oder Hochdruckbehälter unterbringen. Andernfalls kann Flüssigkeit auslaufen und es besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! Falls Flüssigkeit ausläuft oder Verbrennungsgeruch auftritt, den Akku von Hitzequellen fern halten. Ausgelaufene Flüssigkeit kann sich entzünden und es besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! Falls ausgelaufene Flüssigkeit auf die Haut oder Kleidung gelangt, besteht Verletzungsgefahr. Die betroffenen Stellen mit klarem Wasser reinigen. Wenden Sie sich an einen Arzt. Falls der Ladevorgang innerhalb der vorgeschrieben Zeit nicht vollständig durchgeführt wurde, muss der Ladebetrieb abgebrochen werden. Andernfalls besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! Bei der Entsorgung oder Abgabe des Akkus an einer Recyclingsammelstelle müssen Sie die Schutzabdeckung anbringen (mit Klebeband sichern) oder die Kontakte mit Isolierband abkleben. Andernfalls können Kurzschlüsse auftreten und es besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! VORSICHT Der Lithiumionen-Akku BLL-1 darf ausschließlich für eine geeignete Kamera verwendet werden. Die Verwendung in anderen Geräten ist nicht zulässig. Der Akku kann sich nach längerem Gebrauch in der Kamera erwärmen. Daher sollte der Akku nicht unmittelbar nach längerem Gebrauch entnommen werden, um Verbrennungen zu vermeiden. Den Akku niemals an Orten aufbewahren, die der Einwirkung von Feuchtigkeit, Staub oder hohen Temperaturen ausgesetzt sind. Den Akku nicht auf einer instabilen (schrägen oder wackeligen etc.) Unterlage platzieren. Durch das Herunterfallen des Akkus kann es zu Schäden und/oder Verletzungen kommen. Den Akku nicht bei extrem hohen oder niedrigen Temperaturen laden. Zum Laden wird eine Umgebungstemperatur zwischen 10°C und 30°C empfohlen. Beim Gebrauch unter niedrigen Temperaturen kann es zu Einbußen der Akkuleistung kommen. VORSICHTSMASSREGELN FÜR DEN GEBRAUCH Zum Zeitpunkt des Kaufs: Ȝ Der Akku ist ab Werk nicht aufgeladen und muss daher vor dem Gebrauch geladen werden. Der Akku sollte zudem nach längerem Nichtgebrauch vollständig geladen werden. Ȝ Weitere Angaben zum Ladebetrieb finden Sie in der zum Ladegerät BCL-1 gehörigen Gebrauchsanleitung. Ȝ Vergewissern Sie sich vor dem Gebrauch des Akkus stets, dass die Kontakte sauber sind. Falls die Kontakte verschmutzt sind, kann es zu Kontaktfehlern kommen, wodurch der Ladebetrieb und/oder der Gebrauch nach dem Ladebetrieb be- oder verhindert wird. Pflege: Ȝ Zum Reinigen des Akkus ein weiches, trockenes und fusselfreies Tuch verwenden. Niemals ein feuchtes Tuch und/oder Alkohol, Farbverdünner, Benzin oder Fleckenentferner etc. verwenden. Zulässige Betriebstemperatur: Ȝ Für den Akku gelten die gleichen Betriebstemperaturen wie für die Kamera. Ȝ Auch innerhalb des zulässigen Temperaturbereichs kann es im unteren Temperaturbereich zum Nachlassen der Akkuleistung kommen. Bei niedrigen Umgebungstemperaturen sollten Sie einen voll aufgeladenen Akku bereithalten und diesen bis zum Gebrauch möglichst wärmeisoliert (in einer Jackeninnentasche, isolierten Tragetasche etc.) aufbewahren. Darauf achten, dass Ersatzakkus stets mit ihrer Schutzabdeckung versehen sind, um Kurzschlüsse zu vermeiden. Einen Akku nicht zusammen mit anderen Gegenständen aufbewahren. Transportieren und Aufbewahrung: Ȝ Den Akku nicht für längere Zeit in der Kamera oder im Ladegerät lassen. Auch im ausgeschalteten Zustand fließt eine geringe Strommenge, wodurch die Akkuleistung beeinträchtigt werden kann. Den Akku bei Nichtgebrauch entnehmen und nach Anbringen der Schutzabdeckung an einem kühlen (zwischen 15°C und 25°C) und trockenen Ort aufbewahren. Ȝ Vor dem Transportieren oder Aufbewahren des Akkus stets die mitgelieferte Schutzabdeckung zum Abdecken der Kontakte (+/-) anbringen. Den Akku niemals zusammen mit anderen metallischen Gegenständen (Haarnadeln, Kugelschreiber etc.) aufbewahren oder transportieren. Andernfalls kann infolge von Kurzschlüssen Akkuflüssigkeit auslaufen und es besteht Überhitzungs- mit Feuer- und/oder Explosionsgefahr! Akkulebensdauer: Ȝ Die Akkuleistung verringert sich nach häufigem Aufladen und Entladen. Falls sich die Nutzungsdauer eines voll geladenen Akkus deutlich verkürzt hat, empfiehlt sich ein Akkuwechsel. Grober Richtwert: Nach ca. 500 Lade- und Entladezyklen halbiert sich die Akkuleistung (dies schwankt in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen). Akku-Recycling: Ȝ Bitte achten Sie auf eine ordnungsgemäße Recycling-Entsorgung von BLL-1 Batterien. Ehe Sie verbrauchte Batterien entsorgen, decken Sie die Batteriekontakte (+ und -) bitte mit Klabeband ab. Beachten Sie stets dle jeweils gültigen Gesetze und Verordnungen zur Entsorgung von Batterien. TECHNISCHE DATEN Modellnummer Typ Nennausgang Nennleistung Lade-/Entladezyklen Umgebungstemperatur Abmessungen Gewicht : PS-BLL1 : Lithiumionen-Akku. : 7,2 V Gleichstrom. : 3400 mAh. : Ca. 500 Vorgänge. (Schwankt in Abhängigkeit von den Betriebsbedingungen.) : 0°C bis 40°C bei Ladebetrieb, -10°C bis 60°C bei Betrieb, -20°C bis 60°C bei Lagerung. : Ca. 52,5 (B) x 112 (T) x 34 (H) mm. : Ca. 195 g. (ohne Schutzabdeckung) * Änderungen der technischen Daten und Konstruktion jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. Ȝ Technische Unterstützung für Kunden in Europa Bitte besuchen Sie unsere Internetseite http://www.olympus-europa.com/ oder wenden Sie sich telefonisch unter einer dieser Rufnummern an uns: 00800 67 10 83 00 (gebührenfrei) +49 (0)1805-67 10 83 oder +49 (0)40-23 77 38 99 (gebührenpflichtig) OLYMPUS AMERICA INC. Two Corporate Center Drive, Melville, NY 11747-3157, U.S.A. ʗ OLYMPUS OPTICAL CO.(EUROPA)GMBH. Premises/Goods delivery : Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Letters : Postfach 10 49 08, 20034 Hamburg, Germany. A0503