Optoma HD131Xw Quick Start Guide - Page 2

Quick Start Card - projector

Page 2 highlights

Quick Start Card abic Ad.juΔsϠϳtϮZσooΓm 5 Régler le zoom Zoom beállítása Passen Sie den Zoom an Upravit zoom Ajuste el zoom Zumu Ayarla Regolare lo Zoom Ajuste do zoom 調整變焦 ΎeτΘpδrϤoϟ΍jeέcΪϗtoωrΎόbθeϠϟaήmϬψPWaϟ΍aty˯sraeΎdτgelulϋzlutΈoiΑjmoP΢moeμfwasicęϨt.ϳkoϭsr za.eaωnnΎieό.θϠϟ ϝϭΎΣ nto the beam. KeeНpастyрoойuтrе bмаaсcшkтаtбo the 줌 조절 Projektorin zoomin säätö Điều chỉnh zoom Justera zoom Mengatur Zoom Juster zoom Reglaţi zoom ? POWER Juster Zoom abic the projector bΕ6eΪϣamέARSΩdtéejgέaullleseϮttnrΘFa̯lSao̫lieclmϭutdήissiem̡enϪaeFΑuosϥpk.ouΪiηsnteϩiήn ϴΧ ί΍ g into the beam. KAejuespte eyloenuforqbueack to the lességállítás Upravit zaostření Odağı Ayarla Rϟe΍ g˯oΎlτarϋeΈlΑa ΢mμessϨϳaϭa.fωuoΎόcθo Ajuste da focagem 調整對焦 Pas de scherpstelling aan 调整焦距 WН̡ аϞyсrΑeтΎрϘgϣоuйlέuтjΩеOфϥstоΩrΎкo Projektorin tarkennuksen säätö Điều chỉnh Tiêu cự Justera fokus Setel Fokus Juster fokus Juster Fokus Reglaţi Focus 7 Warning! English ■ Avoid staring directly into the projector beam at all times. ■ Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the beam as much as possible. Français Magyar ■ Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau du projecteur. ■ Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au faisceau autant que possible.  6HFXULW\7LPHU$ODUP Deutsch  VHF ■ Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen. ■ Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu  PLQ stehen. Stehen Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl. ■ Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba. ■ Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt. Lehetőleg háttal álljon a sugárnak. Čeština ■ Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru. ■ Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co nejvíce zády do proudu světla. Español ■ No mire al haz del proyector en ningún momento.  7L■PPTHrüorjRekkçXteöWrıLşQık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız.  (UURU ■ Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la espalda al haz siempre que sea posible. ■ Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık kaynağına karşı olabildiğince arkanız dönük konumlanın. Italiano ไทย ■  Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore. (Q■ WHหลUีก6 HงFกาXรมUอLW RสงGโปH GอรL์โJดLยWตV ■ Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro al raggio per quanto possibile. ■  Português Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que (Q■ WH請繁U X文U鏡U頭HQ內W部6。HFXULW\&RGH GLJLWV circunstância for. ■ Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor. 简体中文  Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo possível. Nederlands (Q■■ WH请请U 1视直H镜接Z 6部投H。影F机X光UL束W\并尽&可R能G背H G射LJ。LWV ■ Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de projector te kijken. 日本語  &RQILUP1HZ6HFXULW\&RGH GLJLWV ■ Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk uw rug naar de straal gericht. Dansk 한국어 ■ Se aldrig direkte ind i projektorstrålen.  /RJR  3OHDVH:DLW ■ Undgå strålen så så vidt vidt muligt at muligt. stå vendt mod strålen.EVnegnlidshryggenAtdiljust Adjust Zoom■ Focus English Adjust Zoom  3&0RGH ■  $90XWH ■ Eранn.оglчisаhщеbeaAAAmddvMjjouuaissindsttimZFmsooticoauzume■■rcsihnsgLGbtVaauạsdiinảônệimpdrntqeointuctrshaágtsilynểyifbhuavilnềcneđtihứcnoìhngntùghtimhneqẳtusopnaágrytnohgvmjeeàcặcobàttencovhgaràùombnmhec.ihaềsKùmáuemncegaàsptncbáủaygneaolgatlốAAu.mtmtidHrvM.májoubãayiesiynadstcsicđmFh.mskểiotếicauztluưouerc.sinhntsghgtaeacsdủniapdreoincsgtslyifbailncetinogthinetoprtohjeecbteoar mbe.  6XRPL ■  0DJ\DU ■ SVsSäeäudilstoeäotmtkämaikatsohohdmtoi alnlissiitniampsmaualojonranvakänuhipänrnomkjeaakhstdvoooritlnliksvotaahl.toinssäädFteeatetärss.eiPenid.äbseeaAlkmvMäosaiiindsimmstiauzer■■cihnsgSMstaBaeesdianndliahpdiarmelpouaincaasshgtltsklaiynmaifbadIniulnacenptdringoioomkgstniihnseieneilmisbhtopeaeiarrtmtodhlabijerenei cgmlbatseokeuaarnnFngmbggahe.ikaraseKdsmianeiapareaarpk.hteaysaolilnruaatirhrmbpsearinoscay.ker.ktUotϡoϭsrtίa.hhϢeϴaψkϨaΗ n  ýHőWLQD USStnvådesvnåikslaiktelaltisdoamttmtitötajligdtirveäknt dinmi portosjetrkåtloerns.EAtrHnåvågloelllinidsdF.hisnatarryrsgiinggmdoirtectly strålen så mycket som möjligt. into the projector beam A■■rabNSsRicptuaoaţptmiercilâveâintţliamăînfaafisapcsuiccţiuicnluu.tlΔliumϠlϳluϮplmσucEAmiΓnuήnvioΘngϔfosϟaoliρiţscdasΎâϘhaγsltaltϹmap΍frraaίiosniΎiϬcemgΟiccudΔtuoόlitlηrruupe΃llocϰulutsϟil·.miybΓήiilnη.oΎΒsαϣ.AήϮSϡψr̯ϭtaϮϨaίϟϓb΍ţiΐϢϢicϴϴcψψϨuΠϨϨΗΗΗ Norsk aEtnaglllistihmes. Arabic into the projector beam  ,QSXW6RXUFH ■ Unngå å se direkte inn i projektorstrålenAtivl oeindhvsetarrtiindg. directly ■ Unngå situasjoner hvor du står imot stråMilnetinon.itSmhteåizpmerseotdjaenrcytdgoigrnegbneammot aΓϮήtσΘaϔϟlϥlρΎtϣΎiϘίγmϹΕe΍s strålen så ofte som mulig. Polski  faatcainllgtiimnteos.the beam. Keep your back to the Minimize standing ,0$*(_$'9$1&fa(ci'ngi_nt,o1th3e 8bea7m.6285&( ■  6HFXULW\7LPHU ■ NNnaaajllceezżżęyyśuzcmineiijknnaimać abileleizztoopwomśaroćeżsdlitnwaiweegauons,iteastwpariłazeoćgdoseipęmattydrłzoeemśnwidapbMfioaaneotwacłiaasniiwmąsnpiziirmgąbokzaijleikiśesnzkęw.temtośioarwstaułttia.aahcNtphnłeaardolpbaejiersże.nokyΪajtgeϴomϨk̯rato.Ύ.ϫraϮ.Ηή̡ AKedejupsyt oZuorobmack to the ϪΑ KϮ΢eσμeϥpϨϳΎϭϣyί.oωuΕΎόrθΪϣbϠϟ aέ˱ΎϬcΩΟkέ΍ϮϮtϣoΘ̯ϑ̫thϮϭe bϞeϗa΍ΪmΣ ϪaΑs΍έmϮuΗήc̡hϞaΑΎs possible. ■ ■ Ϧ̰Ϥϣ ̵ΎΟ ΎΗ  237216_$'9$1&(' AbedajmustasFomcucsh as Adjust Zoom possible. Adjust Zoom LGϥΎH ΎΗ Adjust Focus Adjust Focus  1RUPDO

  • 1
  • 2

Q
UICK
S
TART
C
ARD
7
5
Adjust Focus
Régler la mise au point
Stellen Sie den Fokus ein
Ajuste el enfoque
Regolare la messa a fuoco
Ajuste da focagem
Pas de scherpstelling aan
Wyreguluj Ostrość
Настройте фокусировку
Projektorin tarkennuksen säätö
Justera fokus
Juster fokus
Juster Fokus
Προσαρμογή Εστίασης
Élességállítás
Upravit zaostření
Odağı Ayarla
ปรั
บโฟกั
調整對焦
调整焦距
[フォーカス]調整
초점 조절
Điều chỉnh Tiêu cự
Setel Fokus
Reglaţi Focus
りケぽらャや テらッ
6
サヲZヲプ ユΒヌレゎ
Adjust Zoom
Régler le zoom
Passen Sie den Zoom an
Ajuste el zoom
Regolare lo Zoom
Ajuste do zoom
Pas de zoomfactor aan
Wyreguluj Powiększenie.
Настройте масштаб
Projektorin zoomin säätö
Justera zoom
Juster zoom
Juster Zoom
Προσαρμογή Ζουμ
Zoom beállítása
Upravit zoom
Zumu Ayarla
ปรั
บซู
調整變焦
调整变焦
[ズーム]調整
줌 조절
Điều chỉnh zoom
Mengatur Zoom
Reglaţi zoom
English
Avoid staring directly into the projector beam at all times.
Minimize standing facing into the beam. Keep your back to the
beam as much as possible.
Français
Evitez à tout moment de regarder directement vers le faisceau
du projecteur.
Minimisez le temps passé face au faisceau. Restez dos au
faisceau autant que possible.
Deutsch
Nicht direkt in den Projektor-Lichtstrahl schauen.
Vermeiden Sie, mit dem Gesicht zum Projektor-Lichtstrahl zu
stehen. Stehen Sie mit dem Rücken zum Projektor-Lichtstrahl.
Español
No mire al haz del proyector en ningún momento.
Permanezca el mínimo tiempo posible de cara al haz. Dé la
espalda al haz siempre que sea posible.
Italiano
Evitare sempre di guardare direttamente il raggio del proiet-tore.
Evitare il più possibile di stare di fronte al raggio. Tenersi dietro
al raggio per quanto possibile.
Português
Evite olhar directamente para a luz do projector seja em que
circunstância for.
Evite ficar voltado de frente para a luz proveniente do projec-tor.
Mantenha-se de costas para a luz do projector o máximo possível.
Nederlands
Vermijd op elk ogenblik rechtstreeks in de straal van de pro-
jector te kijken.
Ga zo weinig mogelijk in de straal staan. Houd zo veel mo-gelijk
uw rug naar de straal gericht.
Dansk
Se aldrig direkte ind i projektorstrålen.
Undgå så vidt muligt at stå vendt mod strålen. Vend ryggen til
strålen så vidt muligt.
Русский
Никогда не смотрите прямо на луч проектора.
Старайтесь не стоять лицом к лучу. Как можно чаще
поворачивайтесь спиной к лучу.
Suomi
Vältä katsomasta suoraan projektorin valonsäteeseen.
Seiso mahdollisimman vähän kasvot kohti sädettä. Pidä selkäsi
sädettä kohti niin paljon kuin mahdollista.
Svenska
Undvik alltid att titta direkt in i projektorstrålen.
Stå så lite som möjligt vänd mot strålen. Håll din rygg mot
strålen så mycket som möjligt.
Norsk
Unngå å se direkte inn i projektorstrålen til enhver tid.
Unngå situasjoner hvor du står imot strålen. Stå med ryggen mot
strålen så ofte som mulig.
Polski
Należy unikać bezpośredniego, stałego patrzenia na wiązkę światła projektora.
Należy zminimalizować stawanie przodem do światła projektora. Należy
najczęściej na ile to możliwe ustawiać się tyłem do wiązki światła projektora.
Warning!
ελληνικά
Αποφεύγετε να κοιτάτε απευθείας την ακτίνα του προβολέα.
Ελαχιστοποιήστε τις στιγμές που κοιτάτε στην ακτίνα. Έχετε την
πλάτη σας στην ακτίνα όσο το δυνατόν περισσότερο.
Magyar
Soha ne tekintsen közvetlenül a sugárba.
Minimálisra csökkentse a sugárral szemben töltött időt.
Lehetőleg háttal álljon a sugárnak.
Čeština
Nedívejte sedelší dobu přímo do proudu světla z projektoru.
Odvracejte tvář co nejvíce od proudu světla. Odvracejte se co
nejvíce zády do proudu světla.
Türkçe
Projektör ışık kaynağı içerisine direkt olarak bakmayınız.
Projektör ışık kaynağı yüzünüze gelecek şekilde durmayın. Işık
kaynağına karşı olabildiğince arkanız dönük konumlanın.
ไทย
หลี
กเลี่
ยงการมองที่
ลำแสงโปรเจ็
กเตอร์
โดยตรงทุ
กกรณี
หลี
กเลี่
ยงการยื
นหั
นหน้
าเข้
าหาลำแสงให้
น้
อยที่
สุ
ด ให้
ใช้
หลั
งหั
นเข้
าหาล
ำแสงให้
มากที่
สุ
ดเท่
าที่
จะทำได้
繁體中文
請勿直視鏡頭內部。
請避免直接面對投影機光束並盡可能背對直接照射。
简体中文
请勿直视镜头内部。
请避免直接面对投影机光束并尽可能背对直接照射。
日本語
プロジェクタの光源に直接注視しないでください。
プロジェクタの光源に向いて立たないでください。出来る限り、離れてください。
한국어
프로젝터 빛을 직접 응시하지 말아 주십시오.
빛쪽을 향하여 서는 행동을 자제하여 주시고 가능하면 빛을 등지고 사용
하시기 바랍니다.
Việt
Luôn tránh nhìn thẳng vào chùm sáng của máy chiếu.
Giảm thiểu đứng quay mặt vào chùm sáng. Hãy để lưng của
bạn quay về chùm sáng càng nhiều càng tốt.
Bahasa Indonesia
Selalu hindari melihat langsung ke arah sinar proyektor.
Minimalkan posisi berdiri menghadap ke arah sinar. Usahakan
sedapat mungkin membelakangi sinar.
Română
Nu priviţi în fasciculul luminos al proiectorului.
Staţi cât mai puţin timp cu faţa la fasciculul luminos. Staţi cu
spatele la fasciculul luminos cât mai mult posibil.
±²³´
.るヤΑヲデ りゲわヘャ ヅゅボシΗや コゅヰィ るバセぺ ヴャま りゲセゅらョ ゲヌレャや ょレイゎ
ケギホ ネゅバゼヤャ ゲヰヌャや ¬ゅトハみよ ウダレΑヱ .ネゅバゼヤャ ⇔
ゅヰィやヲョ フヲホヲャや リョ モΒヤボわャや メヱゅェ
.ネゅトわジヨャや
ギΒレZ fケやキキヲカ gルΙヲデ ラゅョコ れギョ ケキ ケヲわZVヱゲL ヮよ ラギセ ロゲΒカ コや
ギΒルゅシゲよ モホやギェ ヮよ やケ ヲゎゲL モよゅボョ ケキ ラキゅわジΑや ラゅョコ れギョ
.
リaヨョ fゅィ ゅゎ
ギΒレZ ゅワヲゎゲL ヮよ やケ ラゅわわゼL
.
ュヱコ ユΒヌレゎ
ュヱゴャや テらッ