Panasonic DMC-FX5 Digital Still Camera - Spanish - Page 28

Conexión a un PC

Page 28 highlights

Conexión a un PC Puede hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas conectando la cámara a éste. Si utiliza "Windows 98/98SE", instale el controlador USB, luego conéctelo al ordenador. 1 Encienda la cámara y el ordenador. 2 Conecte la cámara a un PC utilizando el cable de conexión USB A (suministrado). • Conecte el cable de conexión USB con la marca [ ] mirando hacia la marca [2] en la toma [DIGITAL]. • Sujete el cable de conexión USB en 1 e insértelo o quítelo. (Si inserta el cable de conexiónn USB a la fuerza inclinado o al revés, puede deformar los teminales de conexión y dañar la cámara o el equipo conectado.) 1 AV OUT DIGITAL ACCESO C Aparece este mensaje durante la transferencia de los datos. DC IN [Windows] La unidad aparece en la carpeta [My Computer]. A Cable de conexión USB (suministrado) B Adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional) • No use cables de conexión USB que no sean el suministrado. • Utilice una batería con bastante carga o el adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional). • Apague la cámara antes de insertar o quitar el cable del adaptador de CA (DMW-AC5PP; opcional). • Ajuste la cámara a un modo que no sea el [ ]. 28 VQT1J60 (SPA) [Macintosh] La unidad se visualiza en la pantalla. • La unidad se visualiza como [LUMIX] cuando conecte la cámara con ninguna tarjeta insertada. • La unidad se visualiza como [NO_NAME] o [Untitled] cuando conecte la cámara con una tarjeta insertada. El software [LUMIX Simple Viewer] o [PHOTOfunSTUDIO-viewer-] (para Windows®) en el CD-ROM (suministrado) le permite hacer adquirir a un ordenador las imágenes grabadas con la cámara y le permite imprimirlas y enviarlas por e-mail.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

28
VQT1J60 (SPA)
Conexión a un PC
Puede hacer adquirir a un ordenador las
imágenes grabadas conectando la cámara
a éste.
Si utiliza “Windows
98/98SE”, instale el
controlador USB, luego conéctelo al
ordenador.
A
Cable de conexión USB
(suministrado)
B
Adaptador de CA (DMW-AC5PP;
opcional)
• No use cables de conexión USB que no
sean el suministrado.
• Utilice una batería con bastante carga o el
adaptador de CA (DMW-AC5PP;
opcional).
• Apague la cámara antes de insertar o
quitar el cable del adaptador de CA
(DMW-AC5PP; opcional).
• Ajuste la cámara a un modo que no sea el
[
].
1
Encienda la cámara y el
ordenador.
2
Conecte la cámara a un PC
utilizando el cable de conexión
USB
A
(suministrado).
• Conecte el cable de conexión USB con
la marca [
] mirando hacia la marca
[
2
] en la toma [DIGITAL].
• Sujete el cable de conexión USB en
1
e insértelo o quítelo. (Si inserta el cable
de conexiónn USB a la fuerza inclinado
o al revés, puede deformar los
teminales de conexión y dañar la
cámara o el equipo conectado.)
C
Aparece este mensaje durante la
transferencia de los datos.
[Windows]
La unidad aparece en la carpeta
[My Computer].
[Macintosh]
La unidad se visualiza en la pantalla.
• La unidad se visualiza como [LUMIX]
cuando conecte la cámara con ninguna
tarjeta insertada.
• La unidad se visualiza como [NO_NAME]
o [Untitled] cuando conecte la cámara con
una tarjeta insertada.
DIGITAL
AV OUT
DC IN
1
El software [LUMIX Simple Viewer] o
[PHOTOfunSTUDIO-viewer-]
(para Windows
®
) en el CD-ROM
(suministrado) le permite hacer adquirir a
un ordenador las imágenes grabadas con
la cámara y le permite imprimirlas y
enviarlas por e-mail.
ACCESO