Panasonic MCCG973 MCCG973 User Guide

Panasonic MCCG973 - CANISTER VAC - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCCG973 manual content summary:

  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 1
    CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-CG973 Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 2
    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 4
    o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2007Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 4 -
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 5
    it properly. 22. DO NOT operate vacuum cleaner without the exhaust filter or exhaust filter door in place (If applicable). SAVE THESE INSTRUCTIONS THIS VACUUM CLEANER IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY Note: Before you plug in your Panasonic vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 6
    : 1. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 2. NE PAS laisser l'appareil sans surveillance ou a subi quelque dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poignée,
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 7
    Use su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente accesorios Panasonic recomendados. 2. No deje la aspiradora cuando está enchufada cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 12. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 8
    SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION 10-12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY...14 Wands...14 Power Nozzle ...14 Canister ...16 Hood ...16 Hose...16 FEATURES ...18 Overload Protector...18 Suction Control ...18 Hose Swivel ...20 Edge Cleaner ...20 Thermal Protector ...20 TO OPERATE VACUUM CLEANER
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 9
    41 Cambio de la correa 43 Cuidado del cepillo 45 Cambio de la bombilla 47 Quitando de los residuos de basura en los conductos 47 Guide de dépannage 50 Antes de pedir servicio 51 Garantie 55 Garantía 53 Service après-vente 56 Cuando necesita servicio 56 - 9 -
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Wand Tube Tubo Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 11
    de rappel du cordon Almacenamiento del cordón eléctrico Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Bag Holder Porte-sac Sujetador de la bolsa Dust Bag Sac à poussière Bolsa para polvo Filter (Behind Dust Bag) Filtre (Derrière le sac à poussière) Filtro (Detrás de la bolsa para polvo) -11
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Tuyau Manguera 3-Way On/Off Switch (Off/Floor/Carpet) Interrupteur à trois positions (Arrêt/Plancher/Moquette) Interruptor de encendido/apagado
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 13
    FEATURE CHART POWER Overload Protector 120V. AC (60Hz) Yes 12.0 A Headlight Yes ToolsOn-Board Cord Length Yes 24 Ft. (7.3 m) Tableau des caractéristiques Protecteur Alimentation de surcharge 120 V c.a. (60 Hz) Oui 12,0 A Dispositif Longueur d'éclairage Accessoires du cordon Oui
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 14
    Button Bouton Botón Wand Swivel Pivot du tube Dispositivo giratorio del mango ASSEMBLY Wands ➢ Slide wands together until wand button snaps into place. ➢ Turn wand button to slotted area of wand swivel. Cord Holder Attache du cordon Sujetador del cordón Power Nozzle Raised Area Portion en relief
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 15
    Assemblage Montaje Tubes ➢ Glisser les tubes ensemble jusqu'à ce que le bouton du tube s'enclenche en place. ➢ Tourner le bouton du tube dans l'encoche sur le pivot du tube. Tubos ➢ Una los tubos deslizándolos hasta que el botón quede fijo en positión. ➢ Gire el botón del tubo hacia la zona
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 16
    Canister ➢ Open canister hood. ➢ Check dust bag (See CHANGING DUST BAG for instructions). ➢ Check filter (See MOTOR SAFETY FILTER CHANGING for instructions). Hood ➢ It is normal for the canister hood to come off when it is opened further than needed. ➢ Line up the hinges, insert them, and close the
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 17
    Chariot Aspiridora ➢ Ouvrir le couvercle du chariot. ➢ Vérifier le sac à poussière (Se reporter à la section "Remplacement du sac à poussière"). ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur (Se reporter à la section "Remplacement du filtre de sécurité du moteur). ➢ Abra la tapa del receptáculo. ➢
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 18
    belt breakage. NOTE: Canister motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check brush and brush support areas for excessive lint buildup Aumentar aspiración ➢ Suction control allows you to change vacuum cleaner suction for different fabric and carpet weight. ➢
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 19
    possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse. ➢ Nettoyer l'endroit bloqué. Pour réarmer : ➢ Appuyer sur interferencia. Para restablecer: ➢ Apreta el botón de reponer en la parte arriba de la POWER NOZZLE. Enchufar y encender el bote. Régulateur
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 20
    before pulling canister. Edge Cleaner ➢ Active brush edge cleaners are on both sides of the Power Nozzle. ➢ Guide either side problem, turn off and unplug vacuum cleaner, remove clogs, and/or clean/replace filters. ➢ Replace full bag if necessary. ➢ Wait approximately thirty (30) minutes, plug vacuum
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 21
    Tuyau pivotant Dispositivo giratorio de la manguera ➢ Le tuyau pivotant peut tourner sur lui-même ce qui évite d'avoir à déplacer le chariot. Idéal lors du nettoyage de petites surfaces. ➢ El dispositivo giratorio de la manguera permite que ésta gire sin necesidad de mover el receptá culo. ➢ Vé
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 22
    NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug - one blade is wider Rewind Bar Barre de rappel du cordon Almacenamiento del cordon eléctrico ➢ Pull cord out of canister to desired length. ➢ Cord will not rewind until cord rewind bar is pushed. ➢ Plug cord
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 23
    Fonctionnement Para operar la aspiridora Cordon d'alimentation Cordón eléctrico REMARQUE: Cet aspirateur est nanti d'une fiche polarisée, une broche est plus large que l'autre, pour réduire les risques de choc électrique. La fiche ne pourra être insérée dans une prise polarisée que d'une seule
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 24
    OFF ➢ FLOOR - turns on canister motor only OFF FLOOR ➢ CARPET - turns on both canister and POWER NOZZLE motors OFF FLOOR jobs easier, (such as throw rugs and some deep pile carpets) and to prevent the vacuum cleaner from shutting off. Suggested settings are: "1" - most carpets and bare floors.
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 25
    ón vertical pisando el pedal de liberación del mango. ➢ Seleccione una altura de pelo de la alfombra usando el pedal pequeño ubicado en la parte posterior de la POWER NOZZLE. ➢ Regrese tubos a la posición vertical para almacenar. Réglage de la hauteur des brosses Sugerencias sobre el ajuste de
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 26
    handle from wand. ➢ Slide attachments firmly on handle as needed (See page 28). ATTACHMENTS ON WANDS ➢ If the POWER NOZZLE is attached, turn vacuum cleaner off before removing plug from wands. ➢ To remove wands from POWER NOZZLE, lock wands in upright position. ➢ Press wand quick release pedal
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 27
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes alors que l'aspirateur est en marche. Ceci pourrait causer des étincelles et endommager les contacts électriques. CUIDADO NE PAS poser ou enlever le manche ou les tubes alors que l'aspirateur
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 28
    Using Tools ➢ The Dusting Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Crevice Tool may be used on the following items: • Furniture • Cushions • Drapes • Stairs • Walls ➢ The Fabric Brush may be used on the following items: • Furniture • Drapes ➢ The Floor
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 29
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ➢ La brosse à épousseter peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Rideaux • Escaliers • Murs ➢ El Cepillo para sacudir puede ser usado en: • Muebles • Cortinas • Escaleras • Paredes ➢ Le suceur plat peut être utilisé dans les
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 30
    . Suction Control Régulateur d'aspiration Control de aspiración ➢ Fast, jerky motions do not provide complete cleaning. ➢ Small areas can be cleaned without moving the canister. ➢ Carpeted stairs need to be vacuumed regularly. ➢ For best cleaning results, fully close the suction control. - 30 -
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 31
    Conseils pratiques Mouvement conseillé. Pour de meilleurs résultats, la tête motorisée devrait être poussée bien droit devant l'utilisateur, dans un mouvement de va-et-vient. Déplacer la tête motorisée pour couvrir une autre surface une fois le mouvement de va-etvient complété. Cette méthode devrait
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 32
    Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic micron dust bag type C-5 installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Pull hood release out and up, then lift canister hood
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 33
    de la aspiradora Remplacement du sac à poussière Cambio de bolsa N'utiliser l'aspirateur qu'avec un sac à poussière Panasonic de type C-5. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière. ➢ Débrancher le cordon de la prise murale. ➢ Tirer le
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 34
    Retainer Retenue de caoutchouc Dispositivo de retención de goma ➢ Replace filter. ➢ White side is mounted facing the dust bag. ➢ Insert bag. CAUTION DO NOT CLEAN FILTER WITH WATER. DO NOT operate the vacuum cleaner without filter. Filter cannot be cleaned and should be replaced at least once
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 35
    Replacement du filtre de sécurité du moteur ➢ Vérifier le filtre de sécurité du moteur de temps à autre et remplacer lorsqu'il est sale. Cambio del filtro ➢ Cheque el filtro de vez en cuando y cambiar cuando sucio AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de choc électrique Ne pas faire fonctionner l'
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 36
    goes down under the ribs. Then push the other side down until it snaps into place. Place the new filter into the motor cover with the foam seal down. ➢ Replace the exhaust filter cover by engaging the two tabs on the rear and pushing down in front until it snaps closed. - 36
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 37
    motor con el filo plomo hacia abajo. ➢ Reemplace la cubierta del filtro de escape posicionanado las dos lengüetas traseras y empujaando hacia abajo en la parte trasera hasta que cierre seguramente. - 37-
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 38
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner. Wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 39
    murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau, puis essoré. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 40
    Removing Belt Tab Languette Pestaña SCRINESWEDRRTIVER TAOTSAERPRAORWATE ➢ Disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Frequently check and remove hair, string and lint buildup in the POWER NOZZLE brush and brush support areas. ➢ If buildup becomes excessive, disconnect POWER NOZZLE from
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 41
    l'accumulation de cheveux, corde et charpie dans les brosses et les supports de brosse de la tête motorisée. ➢ Si l'accumulation devient excessive hacia adelante hasta que se desprenda. ➢ Apriete las lengüetas en la parte trasera de la cubierta del agitador y gire hacia adelante para liberar de la
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 42
    Replacing Belt Motor Shaft Arbre du moteur Eje del transmissión del motor Agitator Assembly Assemblage de l'agitateur Agitator Support Montaje del agitador Support de l'agitateur Soporte del agitador ➢ Install new belt in belt groove on the agitator assembly, then over the motor shaft. ➢ Place
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 43
    la banda nueva en el agitador, después en la flecha del motor. ➢ Coloque otra vez la unidad del agitador en la POWER NOZZLE. ➢ Alinee la parte frontal de la cubierta con la base. ➢ Coloque la cubierta sobre el borde delantero de la base como se muestra. ➢ Incline la cubierta hacia atr
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 44
    Brush Servicing WARNING Electrical Shock Or Personal Injury Hazard Disconnect electrical supply before performing maintenance to the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Base Support Bars Barres de support de la
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 45
    un choque eléctrico o causar lesión corporal. POUR VÉRIFIER LES BROSSES ➢ Lorsque les brosses sont usées jusqu'au niveau des barres de support de la base, remplacer les brosses. POUR REMPLACER L'AGITATEUR ➢ Enlever le couvercle de la tête motorisée, la courroie et l'assemblage de l'agitateur. (Se
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 46
    passage. The dust bag lets the air pass through, while it traps the dirt. For best cleaning results, keep the airflow passage open. Check the starred areas occasionally for clogs. Unplug vacuum cleaner before checking airflow. PASSAGE AIRFLOW - 46 - Motor Safety Filter DUST BAG Exhaust Filter
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 47
    Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Enlever le couvercle du dispositif d'éclairage. ➢ Enfoncer et tourner l'ampoule dans le sens anti-horaire pour l'enlever. ➢ Installer l'ampoule neuve. ➢ Ne pas utiliser une ampoule de plus de 130 V c.a.-15 W. ➢ Remettre le couvercle du dispositif d'éclairage.
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 48
    Notes, Remarques, Notas - 48 -
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 49
    to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM POSSIBLE CAUSE POSSIBLE SOLUTION Vacuum cleaner won't start. Poor job of dirt pick
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 50
    Guide de dépannage Consultez ce tableau contenant des solutions que vous pourrez 1. Les connexions de la tête motorisée sont débranchées. 2. Courroie usée ou brisée. 3. Brosses ou supports de brosse sales. 4. Protecteur de surcharge de la tête motorisée déclenché. 1. Brancher fermement. 2. et 3.
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 51
    a problemas menores de rendimiento que usted mismo puede corregir. Cualquier otro servicio que necesite, aparte de los descritos en este manual, tiene que ser realizado por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no arranca. No aspira satisfactoriamente. La aspiradora
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 52
    replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 53
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800- en la dirección incluída en la última página de este manual. - 53 -
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 54
    commercially. Parts such as disposable dust bags, filters, belts, not be applicable. WARRANTY SERVICE FOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 55
    ) 238-2360 Lien courriel : " Contactez-nous " à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle " Expédition de
  • Panasonic MCCG973 | MCCG973 User Guide - Page 56
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the Yellow Pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-CG973
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación