Panasonic MCGG283 MCGG283 User Guide

Panasonic MCGG283 - COMMERCIAL VACUUM - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCGG283 manual content summary:

  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 1
    COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora commercial MC-GG283 Operating Instructions Manuel d'utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 2
    property if the instructions given are not followed. WARNING TO AVOID ELECTRICAL SHOCK Never vacuum damp or wet surfaces or liquids. DO NOT store vacuum cleaner outdoors. Replace worn or frayed power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 4
    y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. El uso de otro cordón eléctrico adicional que no es el incluido con su aspiradora no es recomendado. © 2007 Panasonic Home Appliances Company of America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réserv
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 5
    , electrical shock, injury: 1. Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 3. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 6
    énumérées ci-dessous: AVERTISSEMENT 1. Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler votre aspirateur. 2. Utiliser l' tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un Centre de Service Panasonic. 8. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 7
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 3. Desconecte la fuente de electricidad antes cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 14. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 8
    SAFETY INSTRUCTIONS 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 10 PARTS IDENTIFICATION ...12 FEATURE CHART...13 ASSEMBLY ...14 Attaching Handle ...14 Tool Storage ...16 Power / Extension Cord Retainer 16 FEATURES...18 Carpet Height Selector...18 Edge Cleaning...18 Motor Protector...18 TO OPERATE VACUUM CLEANER 20
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 9
    Cambiar los cepillos 35 Montaje de agitador 35 Limpieza del exterior y de las herramientas 37 Quitar de los residuos de basura en los conductos 39 Guide de dépannage 41 Antes de pedir servicio 42 Garantie 45 Garantía 46 Service après-vente 48 Cuando necesita servicio 48 - 9 -
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 10
    conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. Do not modify the plug provided with the vacuum cleaner - if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 11
    . En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation; si elle ne . Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa) Secondary Filter (Inside Dust Cover)
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 13
    FEATURE CHART Power 120V AC(60Hz) Tools on Board Yes Height Adjust 4 positions Cord Length 35 Ft. (10.65 m) Alimentation 120 V c.a. (60 Hz) Tableau des caractéristiques Accessoires Oui Réglage de la hauteur des brosses 4 positions Cordon d'alimentation 10.65 m (35 pi) Voltaje 120V AC(60Hz)
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Enchufe Cord Wrap Attache-cordon Gancho del cordón ASSEMBLY Attaching Handle 1)
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 15
    No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. 3) ➢ Insérer le cordon d'alimentation à l'int
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 16
    hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. ➢ Place wand in middle slot holder. ➢ Refer to PARTS IDENTIFICATION section for tool location. Power / Extension Cord Retainer ➢ This vacuum cleaner is equipped with a
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 17
    unas déjà rangés sur l'aspirateur. herramientas en la aspiradora. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢ Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera. ➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 18
    . Motor Protector ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ If motor protector opens, the vacuum cleaner will make a slightly different sound. Note: Do not block motor protector. - 18 -
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 19
    Caractéristiques Características Sélecteur de la hauteur des brosses Selector para el nivel de alfombra ➢ Permet de régler la hauteur des brosses afin de nettoyer efficacement et en toute sécurité les différents types de planchers. ➢ Pour régler la hauteur des brosses, mettre d'abord l'
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 20
    cord provided. Contact an authorized Panasonic Service Center for replacement cords. ON-OFF Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ OFF position turns vacuum cleaner off. CAUTION Moving parts! To reduce the risk of
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 21
    de extensión proveído únicamente. Contacte un Centro de Servicio Panasonic autorizado para reemplazarlo. Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à . Faites attention en fonctionnant près de petits enfants. CUIDADO ¡Partes en movimiento! Para reducir el riesgo de daños corporales, no
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 22
    Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. 3) ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. 4) ➢ Use low position for cleaning under furniture. - 22 -
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 23
    Réglage de l'inclinaison du manche Ajustes del mango 1) 1) ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale de ➢ Pise en el pedal de liberación del réglage de l'inclinaison du manche pour mango para cambiar la posición del mettre le manche à la position désirée. mango. 2) 2) ➢ Sélectionner la
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 24
    épousseter Cepillo para sacudir CAUTION If tools are used, and vacuum cleaner is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator crevice tool. ➢ DO NOT overextend your reach with hose as it could tip vacuum cleaner. ➢ Place all tools and hose back in the same manner as shown in TOOL
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 25
    Utilisation des accessoires Usando las herramientas ATTENTION Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 26
    Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems installing a new dust bag. ➢ If dirty,
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 27
    au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 28
    Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard, U6 Electrostatic, or U12 Electrostatic, dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 29
    un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 30
    servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate Latches Taquets Lengüetas Rear Belt Cover Couvrecourroie arrière
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 31
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche. ADVERTENCIA Peligro
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 32
    (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and agitator pulley; see illustration for correct belt routing. ➢ Reinstall agitator back into nozzle housing grooves. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts turn
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 33
    autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur, comme le montre l'illustration. ➢ Remettre l'agitateur en place. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de cepillo, véase el diagrama para envolver la correa. ➢ Reinstale el agitador en las
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 34
    are worn so that they do not touch a card held across the lower plate, the agitator should be replaced. ➢ Remove lower plate and agitator. ➢ Position belt over belt pulley on the new brush unit. ➢ Reinstall agitator and lower plate. Agitator Assembly Washer Brush Unit Washer End Cap End Cap
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 35
    Nettoyage de l'agitateur Limpieza del agitador ➢ Nettoyer l'agitateur après cinq usages et ➢ Limpie el agitador después de cada après chaque changement de la cinco utilizaciones y cada vez que se courroie. cambia la correa. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Quite la base inferior. ➢ Couper
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 36
    exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or clothes washer. ➢ Wash tools in warm soapy water, rinse and air dry. ➢ DO
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 37
    à l'air. ➢ Ne pas utiliser les accessoires s'ils sont mouillés. Limpieza del exterior y de las herramientas ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente líquido y agua y se ha escurrido hasta que esté seco
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 38
    ón) Short Hose Tuyau court Manguera corta The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum cleaner. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. ➢ Disconnect wand from short hose
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 39
    é à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: Quitando los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l'aspirateur
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 40
    injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Vacuum cleaner will
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 41
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 42
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 43
    replacement: Disposable Dust Bag, Filters, Belts, Light Bulbs, Agitator Brushes and Batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in the Servicenter Directory
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 44
    Commercial Vacuum Cleaner Limited Warranty Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 45
    ) 238-2360 Lien courriel : " Contactez-nous " à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle " Expédition de
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 46
    o manufactura. Esta garantía excluye ambos la labor y las partes para las siguientes piezas que requieren el cambio normal: las bolsas producto para darle servicio durante el período de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el gu manual. - 46 -
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCGG283 | MCGG283 User Guide - Page 48
    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company ("PASC") Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, por favor lea
completamente estas instrucciones.
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora commercial
MC-GG283
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación