Panasonic MCUL975 MCUL975 User Guide

Panasonic MCUL975 - UPRIGHT VACUUM - MULTI LANGUAGE Manual

Panasonic MCUL975 manual content summary:

  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 1
    d'utilisation Instrucciones de operación VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UL975 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 2
    . Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep vacuum cleaner on
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 4
    o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2007 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. Todos los derechos están reservados. - 4 -
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 5
    all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 6
    Importantes mesures de sécurité Veuillez lire toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler ou d'utiliser votre é dehors ou tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic. 7. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le cordon en tant
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 7
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con accesorios Panasonic recomendados. 2. Desconecte la fuente de electricidad antes afuera, o dejada caer en el agua, retórnela a un Centro de Servicio Panasonic. 7. No tire o arrastre del cordón, use el cordón como una manija,
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 PARTS IDENTIFICATION 10,11 FEATURE CHART ...11 ASSEMBLY ...12 Attaching Components 12 FEATURES and Tools 52 Cleaning Agitator...52 Removing Clogs ...54 BEFORE REQUESTING SERVICE 56 WARRANTY ...59, 60 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 9
    Cambio de la bombilla 51 Limpieza del exterior y de los herramientas .. 53 Limpieza del agitador 53 Quitando los residuos de basura en los conductos 55 Guide de dépannage 57 Antes de pedir servicio 58 Garantie 61 Garantía 62 Service après-vente 64 Cuando necesita servicio 64 - 9 -
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 10
    PARTS IDENTIFICATION Nomenclature Identificación de piezas Adjustable Handle Poignée ajustable Mango ajustable Carpet/Bare Floor Selector Sélecteur tapis/plancher Control para alfombra/ sin alfombra Carrying Handle Poignée de transport Mango para transportar Dust Bin Bac à poussière Cubo de la
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 11
    Extension Hose Tuyau d'extension Manguera expansible Handle Length Adjustment Ajustement de la longueur de la poignée Largo, del mango ajuste Combination Brush Brosse à épousseter Cepillo para combinación Lower Cord Hook Crochet de cordon inférieur Compartimiento inferior para el cordon Short Hose
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 12
    ASSEMBLY Attaching Components Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para tapices CAUTION DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Insert wand into vacuum cleaner until it locks in place. ➢ Insert crevice tool and dusting
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 13
    Assemblage Montage des composantes Montaje Colocación de componentes ATTENTION Ne pas brancher l'aspirateur avant d'avoir fini l'assemblage. CUIDADO NO CONECTE su aspiradora hasta que el montaje esté completo. ➢ Insérer le tube dans l'aspirateur jusqu'à ➢ Coloque el tubo en la aspiradora hasta
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 14
    AEROBLAST Indicator Indicateur AEROBLAST Indicador de AEROBLAST FEATURES AEROBLAST Your Panasonic vacuum cleaner is equipped with the latest technology. ➢ When the vacuum cleaner is turned on, AEROBLAST automatically cleans the primary filter for 15-20 seconds. ➢
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 15
    Caractéristiques Caracteríticas AEROBLAST AEROBLAST Votre aspirateur Panasonic est équipé de la Su aspiradora Panasonic esta equipada plus récente technologie. con lo último en tecnología. ➢ La fonction AEROBLAST nettoie automatiquement le filtre principal pendant 15 à 20 secondes à chaque
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 16
    à poils longs Alfombra de pelo largo Nozzle Tête d'aspiration Boquilla Pivot Point Point d'articulation Botón de liberación ➢ The nozzle of your Panasonic vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces. ➢ No
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 17
    de ajuste automático ➢ Cette tête d'aspiration de l'aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur des brosses selon l'utilisateur n'est requis. ➢ La boquilla de su aspiradora vertical Panasonic se ajusta automáticamente a la altura de cualquier pelo de alfombra
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 18
    button stops the nozzle motor when the brush jams to prevent belt breakage. NOTE: The vacuum cleaner motor will continue to run. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Unplug electrical cord. ➢ Check nozzle areas for excessive lint buildup or jamming. ➢ Clean jammed area. TO RESET: ➢ Press reset button on top of
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 19
    Desenchufar Cordón Eléctrico ➢ Vérifier toute accumulation possible de fibre, de peluche ou tout blocage aux alentours des brosses et des supports de brosse. ➢ Cheque cepillo y áreas de apoyo de cepillo para acumulación excesivo de hila o interferencia. ➢ Nettoyer l'endroit bloqué. ➢ Limpiar el
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 20
    TO OPERATE VACUUM CLEANER Adjustable Handle Poignée ajustable Mango ajustable Length Adjust Button Bouton de réglage de la longueur Botón de ajuste Adjustable Handle ➢ Press the handle LENGTH ADJUST button located on the back of the vacuum cleaner. ➢ Raise or lower the adjustable handle to the
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Ajustement de la longueur de la poignée ➢ Appuyer sur le bouton de réglage de la longueur (LENGTH ADJUST) qui se trouve sur l'arrière de l'aspirateur. ➢ Abaisser ou élever la poignée ajustable à la position désirée. Ajustando la longitud de la manija ➢
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 22
    Power Cord Note: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 23
    Cordon d'alimentation Cordón eléctrico Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entiè
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 24
    Body Release ➢ Your vacuum cleaner is equipped with three (3) position body release; • Upright position (locked) • Middle position (normal use) • Low position (getting under furniture) ➢ Release the body by pressing down on the body release pedal with your foot and pulling back and down on the
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 25
    Réglage de l'inclinaison du boîtier Liberacion de boquilla ➢ Cet aspirateur a trois positions d'inclinaison : • Position verticale (verrouillée) • Position moyenne (utilisation normale) • Position basse (pour utiliser sous les meubles) ➢ Su aspiradora esta equipada con tres (3) posiciones para
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 26
    Adjustable Handle Release Tab Languette Langüeta ➢ Remove the handle by pushing the QUICKDRAW RELEASE button. QUICKDRAW RELEASE button Bouton de dégagement rapide QUICKDRAW RELEASE botón de liberación Slot Fente Ranura ➢ Lift adjustable handle assembly out of the vacuum cleaner. ➢ With the
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 27
    Dégagement de la poignée ajustable Manija ajustable ➢ Retirer la poignée en appuyant sur le bouton de dégagement rapide ➢ Remueva la manija empujando el botón Quickdraw para soltar la manija ajustable. ➢ Soulever la poignée ajustable hors de l'aspirateur. ➢ Levante el montaje de la manija
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 28
    Using Tools Handle Quick Release Bouton de dégagement rapide de la poignée Botón de liberación rápida del mango ➢ Press the handle quick release button on the wand to remove the handle to use tools on the handle. ➢ Press the adjustable handle release button to remove the extension wand from the
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 29
    Utilisation des accessoires Utilización de accesorios ➢ Appuyer sur le bouton de dégagement sur le tube pour retirer la poignée pour utilisation avec les accessoires. ➢ Presione el boton de liberación rapida en el tubo, para remover el mango para usar los accesorios. ➢ Appuyer sur le bouton de
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 30
    ➢ The Floor Brush may be used on the following items: • Stairs • Floors ➢ The Air Turbine may be used on the following items: • Furniture • Stairs ➢ Operating instructions for the Air Turbine are included with the product. Note: Always clean tools before using. - 30 -
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 31
    puntos siguientes: • Escaleras • Pisos ➢ La turbine à air peut être utilisée dans les conditions suivantes: • Meubles • Escaliers ➢ Les instructions d'opération pour la turbine à air Panasonic sont fournies avec le produit. Remarque: Toujours s'assurer que les accessoires sont propres avant de les
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 32
    keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. WARNING
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 33
    au > pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic funcionará al nivel máximo y continuará funcionando por mucho años en el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 34
    Retaining Clip Loquet Gancho retenedor ➢ A retention clip is located on the hinge area of the dust bin. ➢ This clip may release when the dust bin door is opened to prevent damage to the door or the dust bin. ➢ To reassemble, slide the tabs on the dust bin door into the slots on the dust bin. ➢
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 35
    ➢ Un loquet est situé sur la charnière du bac à poussière. ➢ El gancho retenedor esta localizado esta localizado en la bisagra del cubo de basura. ➢ Ce loquet peut se détacher lorsque la porte du bac à poussière est ouverte pour éviter des dommages au couvercle ou au bac à poussière. ➢ Este
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 36
    Cleaning HEPA Primary Filter Dust Bin Lid Couvercle du bac à poussière Tapa del cubo de basura ➢ When dust bin is removed, rotate dust bin lid assembly counterclockwise and lift off. ➢ Remove filter from dust bin by lifting filter frame as indicated. ➢ Clean primary filter by gently tapping over
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 37
    Nettoyage du filtre primaire HEPA Cambo del filtro primario ➢ Lorsque le bac à poussière est désinstallé, tourner le couvercle vers la gauche et le soulever. ➢ Cuando es removido el cubo de basura, girar la tapa del ensamble del cubo de basura en contra de las manecillas del reloj y levante. ➢
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 38
    Pre-Filter Préfiltre Pre-Filtro Alignment Tab Alignment Indicator Cleaning Pre-Filter ➢ Empty dust bin. ➢ While dust bin is open, grasp prefilter and rotate counter-clockwise to remove. ➢ Clean pre-filter by gently tapping over a trash container. ➢ Rinse with water only as needed, do not use any
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 39
    Nettoyage du préfiltre Limpieza del Pre-Filtro ➢ Vider le bac à poussière. ➢ Vacié el cubo de basura. ➢ Alors que le bac à poussière est ouvert, tourner le préfiltre vers la gauche pour l'enlever. ➢ Mientras el cubo de basura esta abierto, tome el pre-filtro y gírelo a la izquierda para
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 40
    Exhaust Filter Cover Couvercle du filtre d'évacuation Cubierta de filtro de salida Exhaust Filter Filtre d'évacuation Filtre de salida Exhaust Filter Filtre d'évacuation Filtre de salida Replacing HEPA Exhaust Filter ➢ The HEPA exhaust filter removes dirt from exhaust air. Tab Languette Lengüeta
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 41
    Remplacement du filtre d'évacuation HEPA ➢ Ce filtre HEPA a pour but d'épurer l'air recyclé de la poussière. Cambo del filtro de escape HEPA ➢ El filtro de escape HEPA quita el polvo del aire reciclado. ➢ Vérifier le filtre lorsque le bac à poussière est vidé. Le remplacer, au besoin. ➢ Revise el
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 42
    Optic Cells (Inside) Cellules optiques (à l'interieur) Célula óptica (en dentro) Cleaning Dirt Sensor Optics ➢ The dirt sensor optics consist of two optic cells located inside the suction inlet. Occasionally, it may become necessary to clean the two optic cells to assure maximum performance. ➢
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 43
    Nettoyage des cellules optiques du détecteur de poussière Para limpiar la basura de la óptica del sensor ➢ Les éléments du détecteur de poussière comportent deux cellules optiques situées dans la bouche d'aspiration. À l'occasion, il peut s'avérer nécessaire de nettoyer ces deux cellules optiques
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 44
    thermal protector turns the motor off automatically. This allows the motor to cool in order to prevent possible damage to the vacuum cleaner. TO CORRECT PROBLEM: ➢ Turn the vacuum cleaner off and unplug the power cord from the outlet to allow the vacuum cleaner to cool and the thermal protector to
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 45
    Protecteur thermique Protector termal ➢ Cet aspirateur est muni d'un protecteur thermique qui s'active automatiquement pour éviter que l'aspirateur ne surchauffe. ➢ Esta aspiradora esta equipada con un protector térmico que automáticamente se activa para proteger su aspiradora de
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 46
    do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Always place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 47
    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher l'aspirateur pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 48
    Replacing Belt Belt Courroie Correa Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor Agitator Agitateur Agitador Motor Shaft Arbre du moteur Eje del motor ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. ➢ Remove lower plate. See "Removing and Installing Lower Plate"
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 49
    Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la correa cuando ocurra un olor a goma quemada causado por el patinaje excesivo de la correa. ➢ Retirer la
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 50
    Flat Screwdriver Tournevis à lame plate Desarmador plano Headlight Lens Lentille de la lampe Lente de la luz Replacing Headlight Bulb ➢ Disconnect power cord from electrical outlet. Lower body to lay the vacuum cleaner flat. Slots Fentes Ranuras ➢ Pry out light lens at slots by inserting
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 51
    Remplacement de l'ampoule de la lampe ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise d'alimentation. Baisser le boîtier de sorte que l'aspirateur soit à plat. Cambio de la bombilla ➢ Desconecte el cable de poder del tomacorriente. Baje la manija para poner la aspiradora plana. ➢ Retirer la
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 52
    Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on the vacuum cleaner and wipe dry after cleaning. ➢ DO NOT clean tools in dishwasher or
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 53
    Nettoyage du boîtier et des accessoires Limpieza del exterior y de las herramientas ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide d'un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d'eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 54
    Removing Clogs If the vacuum cleaner does not seem to have adequate suction, first check if the dust bin is full or if a filter is clogged. ➢ Check the handle and extension wand area. ➢ Remove handle by pressing handle quick release button. ➢ Visually inspect the hose and the base area into which
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 55
    Dégagement des obstructions Si l'aspirateur semble ne pas avoir assez de puissance d'aspiration, voir d'abord si le bac à poussière est plein ou si le filtre est obstrué. Quitando los residuos de basura en los conductos Si considera que la aspiradora no aspira bien asegúrese primero de que la bolsa
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 56
    problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM to your nearest Panasonic Service Center. 3. Check for clogs. 4. Check for clogs. 5. Take to your nearest Panasonic Service Center. 6.
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 57
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Dé Sélecteur accessoires/plancher mal positionné. 1. Vider le bac à poussière. 2. Contacter le centre de service agréé le plus près de votre domicile. 3. Dégager les obstructions. 4. Dégager les obstructions.
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 58
    Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado . 1. Vacie el cubo de la basura. 2. Llevelo a su cemtro de Servicio Panasonic mas cercano. 3. Revise COMÓ ELIMINAR LOS RESIDUOS DE BASURA EN LOS CONDUCTOS. 4.
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 59
    supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 60
    proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF www.panasonic.ca FOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca : Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 61
    ) 238-2360 Lien courriel : " Contactez-nous " à www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : " Centres de service " sous " support à la clientèle " Expédition de
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 62
    En los Estados Unidos puede llevar este producto para darle servicio durante el perído de garantía a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter. Busque este nombre en el guìa Servicenter. O llame gratis al 1-800- en la dirección incluída en la última página de este manual. - 62 -
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 63
    Notes, Remarques, Notas - 63 -
  • Panasonic MCUL975 | MCUL975 User Guide - Page 64
    ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la réparation des appareils, veuillez consulter : • votre détaillant, lequel
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64

Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
VACUUM CLEANER
Aspirateur
Aspiradora
MC-UL975
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.