Panasonic MCV5203 MCV5203 User Guide

Panasonic MCV5203 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV5203 manual content summary:

  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 1
    Instrucciones de operación Manuel d'utilisation Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor. CØ1ZCCA
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 2
    /or damage to the vacuum cleaner and/or personal property if the instructions given are not followed. CAUTION statements are designed to alert you to power cord immediately. Unplug from outlet when not in use and before servicing. TO AVOID ACCIDENTS Except for hand-held cleaners, keep machine on
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 3
    é de lire la section IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ à la page 6 avant d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 4
    accidentes como tropiezo con cordón eléctrico o con aspiradora. Use la aspiradora y los accesorios únicamente en manera descrita en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. ©2003 Matsushita Home Appliance Company, Division of Matsushita Electric Corporation of America. Todos los
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 5
    always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS VACUUM CLEANER WARNING To reduce the risk of fire, electrical shock, injury: 1. DO NOT leave vacuum cleaner when plugged in. Unplug from outlet when not in use and before servicing. 2. To reduce the risk of fire or
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 6
    enfants. 4. Utiliser l'appareil et ses accessoires conformément aux instructions du fabricant. 5. Ne jamais utiliser l'appareil si son cordon eau ou a subi tout dommage que ce soit, le confier à un centre de service Panasonic agréé. 6. NE PAS tirer sur le cordon d'alimentation, l'utiliser comme poign
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 7
    tener mayor cuidado cuando sea usada en la proximidad de niños o por niños. 4. Use la aspiradora únicamente en la manera descrita en este manual. Use únicamente con los accesorios recomendados por la fábrica. 5. No use la aspiradora si el cordón eléctrico o el enchufe está dañado. Si la
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 8
    TABLE OF CONTENTS CONSUMER INFORMATION ...2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 5 GROUNDING INSTRUCTIONS 10 PARTS IDENTIFICATION ...12 FEATURE CHART ...13 ASSEMBLY ...14 Attaching Handle Cleaning Exterior and Tools 34 Removing Clogs ...36 BEFORE REQUESTING SERVICE 38 WARRANTY...41, 42 WHAT TO DO WHEN
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 9
    Cambio del agitador 33 Montaje de agitador 33 Limpieza del exterior y de los herramientas 35 Quitar de los residuos de basura en los conductos 37 Guide de dépannage 39 Antes de pedir servicio 40 Garantie 43 Garantía 44 Service après-vente 48 Cuando necesita servicio 48 - 9 -
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 10
    GROUNDING INSTRUCTIONS Grounded Outlet Prise avec contact de mise à la terre Enchufe a the equipmentgrounding conductor can result in a risk of electric shock. Check with a qualified electrician or service person if you are in doubt as to whether the outlet is properly grounded. • Do not modify
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 11
    du conducteur de retour à la terre peut entraîner un risque de décharge électrique. En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. • Se puede resultar el riesgo del choque eléctrico con la conexción inadecuada del equipo de la toma a tierra. Consulte a un electrista
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 12
    PARTS IDENTIFICATION Identificación de piezas Nomenclature Nozzle Tête d'aspiration Boquilla Hose Holder Porte-tuyau Soporte de la manguera ON-OFF Switch Interrupteur Control On-Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa)
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 13
    Power 120V AC(60Hz) FEATURE CHART Tools on Board Yes Cord Length 50 Ft. (15.25 m) Tableau des caractéristiques Alimentation Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Voltaje 120V AC(60Hz) Diagrama de características Herramientas incluídas 4 posición Extensi
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ASSEMBLY Attaching Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle. 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. Power Cord Cordon d'alimentation Cordón
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 15
    Assemblage Montaje Montage du manche 1) ➢ Ne brancher qu'une fois l'assemblage terminé. ➢ Retirer la vis du manche. ➢ Insérer le manche. Colocación del mango 1) ➢ No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 16
    . ➢ Place hose in front of handle on hose holder. ➢ Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs along grooves, twist to lock in place. ➢ Place wand in middle slot of tool holder, twisting and pushing down over short hose to assure
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 17
    Rangement des accessoires ➢ Certains des accessoires peuvent être déjà rangés sur l'aspirateur. Almacenaje de herramientas ➢ Es posible que ya se almacenen unas herramientas en la aspiradora. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢ Coloque la manguera en la parte trasera del
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 18
    FEATURES Edge Cleaning ➢ Edge cleaning feature enables improved cleaning of carpets near walls and furniture. Motor Protector Protecteur du moteur Protector de motor Motor Protector ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 19
    Caractéristiques Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Características Limpieza para orillas ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. Protecteur du
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 20
    TO OPERATE CLEANER ON-OFF Switch ➢ Ensure ON-OFF switch is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum on. ➢ OFF position turns vacuum off. Handle Adjustments 1) ➢ Step on handle release pedal to change handle position. 2) ➢ Move vacuum to upright position for storage and
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position «OFF». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position «ON». ➢ Pour couper le contact, mettre l'
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 22
    Using Tools Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir CAUTION If tools are used, and vacuum is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator rotates when using tools, use care to ensure that nothing comes into contact with agitator.
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 23
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 24
    levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary HEPA Filter Secondary HEPA Filter (White Side Up) Filtre
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 25
    optimal de votre aspirateur de longues années durant. Se reporter au « Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes el futuro. Lea la sección "Antes de pedir servicio" en este manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Remplacement du
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 26
    Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover. 2) ➢ Remove dust bag by grasping cardboard portion and pulling out
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 27
    standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat de ces sacs à poussière. de polvo teniendo cuidado de no romper la bolsa. 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 28
    WARNING Electrical Shock or Personal Injury Hazard Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the unit. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from cleaner suddenly starting. Latches Taquets Lengüetas Removing
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 29
    AVERTISSEMENT ADVERTENCIA Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l'aspirateur se mettrait soudainement en marche.
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 30
    + + + Replacing Belt ➢ Replace belt whenever a burning rubber smell caused by excessive slippage occurs. Lift Agitator Up Unidad del agitador Soulever l'agitateur Motor Shaft Arbre d'entraînement du moteur Eje del motor + + + ➢ Remove lower plate. ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 31
    Remplacement de la courroie Cambio de la correa ➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeur de caoutchouc brûlé se dégage, odeur causée par le glissement excessif de la courroie. ➢ Cambie la corea cuando ocurra un olor de goma que quema causado por un patinaje excesivo. ➢ Retirer la plaque infé
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 32
    pulley. ➢ Push each brush out of agitator body as shown. Agitator Pulley Poulie de l'agitateur Polea del agitador Agitator Holder Support de l'agitateur Soporte del agitador ➢ Install new brushes by reversing procedure. ➢ Reinstall agitator holder and agitator pulley completely. Push Off
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 33
    brosse hors de l'agitateur de la manière illustrée. ➢ Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus. ➢ Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place. ➢ Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon et la bride en E. ➢ Se reporter au diagramme pour l'assemblage
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 34
    Agitator Assembly Filter Agitator Shaft Agitator Body Brush Filter E- Clip Spacer Agitator Pulley End Caps Agitator Holder Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 35
    de E Bride en E Polea para correa Distanciador Poulie de la courroie Cale Cepillo Brosse Tapas del extremo Bouchons Soporte del agitador Support de l'agitateur Nettoyage du boîtier et des accessoires ➢ Débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. ➢ Nettoyer l'extérieur à l'aide
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 36
    Removing Clogs Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d'aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Short Hose Tuyau court Manguera corta The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 37
    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l'arrière de l'aspirateur transporte la poussière. En cas d'obstruction: Quitando los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 38
    this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run. POSSIBLE CAUSE 1. Unplugged at wall outlet. 2. ON
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 39
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 40
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 41
    -9590, or by contacting your selling distributor. Carry-in or mail-in service in Puerto Rico can be obtained during the warranty period by calling the local rights which vary from state to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact your dealer
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 42
    other proof of date of original purchase is required before warranty service is performed. THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF so the above limitations and exclusions may not be applicable. WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 43
    . RÉPARATION SOUS GARANTIE Pour de l'aide sur le fonctionnement de l'appareil ou pour toute demande d'information, veuillez contacter votre détaillant ou notre service à la clientèle au : N° de téléphone : (905) 624-5505 N° de télécopieur : (905) 238-2360 Site Internet : www.panasonic.ca Pour la
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 44
    por correo para darle servicio durante el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590, o póngase en contacro con Satisfaction Center en la dirección incluída en la última página de este manual. - 44 -
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 45
    Notes, Remarques, Notas - 45 -
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 46
    Notes, Remarques, Notas - 46 -
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCV5203 | MCV5203 User Guide - Page 48
    Panasonic Way Secaucus, New Jersey 07094 World Wide Web Address http://www.panasonic.com What to do when service is needed Service après-vente (Canada) WARRANTY SERVICE For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at: Telephone #: (905
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum
cleaner, please read these
instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est
recommandé de lire
attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas
instrucciones por favor.
CØ1ZCCAØØØØØ
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora Comercial
MC-V5203
Operating Instructions
Instrucciones de operación
Manuel d’utilisation