Panasonic MCV5210 MCV5210 User Guide

Panasonic MCV5210 - COMMERCIAL VACUUM Manual

Panasonic MCV5210 manual content summary:

  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 1
    Manuel d'utilisation Instrucciones de operación COMMERCIAL VACUUM CLEANER Aspirateur commercial Aspiradora Comercial MC-V5210 Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 2
    satisfied customers. Proper assembly and safe use of your vacuum cleaner are your responsibilities. Your vacuum cleaner is intended for commercial use. The cleaner should be stored in a dry, indoor area. Read the Operating Instructions carefully for important use and safety information. Special care
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 3
    d'utiliser l'appareil. S'assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. À NOTRE CLIENTÈLE Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d'avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n'avons
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 4
    son sus responsabilidaes. Su aspiradora está fabricada para el uso de commercial. Debe guardar la aspiradora en un lugar seco y debajo de en este manual. No recomiende un cordón eléctrico adicional. © 2005 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 5
    shock, injury: 1. Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. 2. Use your cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 3. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 6
    tombé dans l'eau, il est nécessaire de le porter à un centre de service Panasonic. 8. Ne pas tirer ou porter l'aspirateur par le cordon, ni utiliser le 19. Brancher à une fiche correctement mise à la terre. Se référer aux instructions de mises à la terre. 20. Il est de votre responsabilité de vous
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 7
    su aspiradora solamente como se describe en este manual. Use solamente con los accesorios Panasonic recomendados. 3. Desconecte el suministro de electricidad cabellos, ropas sueltas, dedos, y todas las partes del cuerpo lejos de las aberturas y partes movibles. 14. Apague todos los controles antes de
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 8
    CARE OF VACUUM CLEANER 24 Replacing Secondary HEPA Filter 24 Changing Dust Bag ...26 Removing and Installing Lower Plate 28 Replacing Belt...30 Cleaning Agitator...32 Replacing Brushes ...32 Agitator Assembly ...34 Cleaning Exterior and Tools 34 Removing Clogs ...36 BEFORE REQUESTING SERVICE 38
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 9
    obstructions 37 Cuidado de rutina de la aspiradora 25 Cambiar el filtro de HEPA secundario 25 Cambio de la bolsa para polvo 27 Quitar y ensemblar de basura en los conductos 37 Guide de dépannage 39 Antes de pedir servicio 40 Garantie 43 Garantía 44 Service après-vente 48 Cuando necesita
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 10
    the plug illustrated in Figure A. Make sure that this vacuum cleaner is connected to an outlet having the same configuration as the plug. No adapter should be used with this vacuum cleaner. Note: Before you plug in your commercial vacuum cleaner, make sure that the voltage indicated on the rating
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 11
    . En cas de doute, consulter un électricien ou un technicien de service qualifié. Ne pas modifier la fiche du cordon d'alimentation; si elle ne . Nota: Antes de conectar su aspiradora Panasonic, asegúrese de que el voltaje indicado en el voltímetro en la parte posterior de la aspiradora sea del mismo
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 12
    PARTS manche Pedal de liberación del mango Handle Manche Mango Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Wand Tube Tubo Cord Hook Off Dust Cover (Dust Bag Inside) Couvercle (du sac à poussière) Filtro secundario (Dentro de cubierta la bolsa) Secondary Filter (Inside Dust Cover)
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 13
    Power 120V AC(60Hz) FEATURE CHART Tools on Board Yes Cord Length 50 Ft. (15.25 m) Tableau des caractéristiques Alimentation Accessoires 120 V c.a. (60 Hz) Oui Cordon d'alimentation 15,25 m (50 pi) Voltaje 120V AC(60Hz) Diagrama de características Herramientas incluídas 4 posición Extensi
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 14
    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Vis Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango ASSEMBLY Attaching Handle 1) ➢ DO NOT plug in until assembly is complete. ➢ Remove handle screw. ➢ Insert handle. 2) ➢ Insert screw. ➢ Tighten screw. Power Cord Cordon d'alimentation Cordón
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 15
    No enchufe hasta que el montaje esté completo. ➢ Quite el tornillo del mango. ➢ Meta el mango con los sujetadores del cordón en la parte posterior de la aspiradora. 2) ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. 2) ➢ Instale el tornillo. ➢ Apriete el tornillo. 3) ➢ Insérer le cordon d'alimentation à l'int
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 16
    on vacuum cleaner. Wand Tube Tubo Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir ➢ Place hose in front of handle on hose holder. ➢ Attach wand to hose by aligning the two (2) raised tabs on wand with "J" slots in hose, guide tabs
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 17
    unas déjà rangés sur l'aspirateur. herramientas en la aspiradora. ➢ Placer le tuyau sur le porte-tuyau, devant le manche. ➢ Coloque la manguera en la parte trasera del soporte de manguera. ➢ Fixer le tube au tuyau en alignant les deux (2) saillies du tube avec les fentes en « J » du tuyau
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 18
    Motor Protector ➢ Automatically opens to provide cooling air to the motor when a clog occurs or when dust bag needs changing. ➢ Motor protector may open when using tools. ➢ If motor protector opens, the vacuum cleaner will make a slightly different sound. Note: Do not block motor protector. - 18 -
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 19
    Caractéristiques Nettoyage latéral ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Características Limpieza para orillas ➢ Use la característica de limpieza para orillas para aspirar con facilidad cerca de las paredes y los muebles. Protecteur du
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 20
    is OFF. ➢ Plug the power cord into 120V outlet. ➢ ON position turns vacuum cleaner on. ➢ OFF position turns vacuum cleaner off. Handle Adjustments ➢ Step on handle release pedal to change handle position. ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. Handle Release Pedal
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 21
    Fonctionnement Para operar la aspiradora Interrupteur ➢ S'assurer que l'interrupteur est à la position «OFF». ➢ Brancher le cordon d'alimentation dans une prise secteur de 120 V. ➢ Pour mettre l'aspirateur en marche, mettre l'interrupteur à la position «ON». ➢ Pour couper le contact, mettre l'
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 22
    Using Tools Hose Tuyau Manguera Wand Tube Tubo Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras CAUTION If tools are used, and vacuum cleaner is left in upright position, carpet damage could occur. Agitator rotates when using tools, use
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 23
    Utilisation des accessoires Uso de herramientas ATTENTION Lorsque les accessoires sont utilisés et que l'aspirateur demeure à la position verticale, il y a risque d'endommager les tapis. L'agitateur continue de tourner lors de l'utilisation des accessoires. S'assurer que rien n'entre en contact
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 24
    vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur. Replacing Secondary HEPA Filter
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 25
    Guide de dépannage » pour les mesures à prendre en cas de problèmes. Siguiendo las instrucciones dadas, se nueva aspiradora Panasonic manual para las recomendaciones para arreglar unos problemas que puedan ocurrir. Remplacement du filtre secondaire de type HEPA ➢ Le filtre secondaire de type HEPA
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 26
    Changing Dust Bag Always operate vacuum cleaner with genuine Panasonic Type U3 Standard or U6 Electrostatic dust bags installed. Panasonic dust bags may be purchased through any authorized Panasonic dealer or ordered from service company. 1) ➢ Pull outward on dust cover grip to remove the dust cover
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 27
    un sac à poussière Panasonic de type U3 standard ou U6 électrostatique. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l'achat 4) ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. 4) ➢ Teniendo la parte de cartón y empujando hacia atrás
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 28
    . Removing and Installing Lower Plate Latches Loquets Lengüetas ➢ Before servicing any parts, disconnect vacuum cleaner from electrical outlet. ➢ Place paper under nozzle whenever lower plate is removed to protect floor. Belt Cover Couvercle de la courroie Cubierta de la correa trasera Lower
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 29
    la cubierta de la corea posterior y instale otra vez la placa inferior enganchando el extremo delantero de la placa inferior en las ranuras en la parte delantera del montaje de la boquilla. ➢ S'assurer que tous les fils sont à leur place et qu'aucun ne soit coincé. ➢ Asegúrese de que las
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 30
    Belt Cover Couvercle de la courroie Cubierta de la banda Agitator Holder Support broken belt. ➢ Clean agitator. ➢ Loop new belt (Panasonic belt cover and reinstall agitator. ➢ After reinstalling the agitator, turn it by hand to make sure that belt is not twisted or pinched and that all rotating parts
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 31
    inferior. ➢ Soulever le couvercle arrière de la courroie et retirer le support de l'agitateur. ➢ Levante la cubierta de la corea posterior y quite el ➢ Limpie el agitador. ➢ Enrouler la nouvelle courroie (de type UB8 Panasonic seulement) autour de l'arbre du moteur et de la poulie de l'agitateur.
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 32
    Support de l'agitateur Soporte del agitador Push Off Pousser Empuje hacia fuera Brush brushes by reversing procedure. ➢ Reinstall agitator holder and agitator pulley completely. ➢ Reinstall the agitator shaft, end cap and E-clip. ➢ See exploded view for correct assembly of parts. ➢ Position belt
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 33
    brosse hors de l'agitateur de la manière illustrée. ➢ Mettre les brosses de rechange en inversant la marche à suivre ci-dessus. ➢ Remettre le support et la poulie de l'agitateur en place. ➢ Installer l'arbre de l'agitateur, le bouchon et la bride en E. ➢ Se reporter au diagramme pour l'assemblage
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 34
    Holder Filter E-Clip Shaft Agitator Pulley Spacer End Cap Cleaning Exterior and Tools ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner; wipe
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 35
    Brosse Cepillo Entretoise de brosse (3) Cepillo espaciador (3) Support de l'agitateur Soporte del agitador Filtre Filtro Bouchon exterior y de los herramientas ➢ Desenchufe de la toma en la pared. ➢ Limpie la parte exterior con un trapo suave y limpio que se ha metido en una solución de detergente
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 36
    Removing Clogs Hose Tuyau Manguera The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag. If the hose should become clogged: ➢ Unplug vacuum. ➢ Pull open suction inlet cover and check for clogging. Cover (Suction Inlet) Couvercle (entrée d'
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 37
    de la tête d'aspiration jusqu'au sac à poussière. En cas d'obstruction: Quitando los residuos de basura en los conductos La manguera situada en la parte posterior de la aspiradora lleva el polvo de la boquilla hasta la bolsa de polvo. Si hay residuos en la manguera: ➢ Débrancher l'aspirateur
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 38
    injury from cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems. Any service needed, other than those described in these Operating Instructions, should be performed by an authorized service representative. PROBLEM Cleaner will not run
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 39
    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d'entretenir ou de nettoyer l'appareil. L'omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 40
    que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado. PROBLEMA La aspiradora no funciona. CAUSA POSIBLE 1. Está desconectada del enchufe
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 41
    and Parts for the following items: disposable dust bags, filters, belts, light bulbs, agitator brushes and batteries (if supplied). Carry-in or mail-in service in the U.S.A. can be obtained during the warranty period by contacting a Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter listed in
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 42
    PRODUCT - LIMITED WARRANTY Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase. Commercial Vacuum Cleaner - Ninety (90) days parts and labour LIMITATIONS
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 43
    des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre de service agréé le plus près de votre domicile : Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle » Centres de service Panasonic Vancouver Panasonic Canada Inc. 12111 Riverside Way Richmond, BC
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 44
    garantía límite de la aspiradora comercial Panasonic Panasonic Home and Commercial Products Company (referido como garante) arreglar el período de garantía. Consulte el Servicenter Directory para un Panasonic Services Company (PASC) Factory Servicenter o llame al 1-888-350-9590 de este manual. - 44 -
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 45
    Notes, Remarques, Notas - 45 -
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 46
    Notes, Remarques, Notas - 46 -
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 47
    Notes, Remarques, Notas - 47 -
  • Panasonic MCV5210 | MCV5210 User Guide - Page 48
    SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services at (905) 624-5505 or www.panasonic.ca • A Panasonic Factory Servicentre listed on warranty page. RÉPARATION SOUS GARANTIE
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48

Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.
Operating Instructions
Manuel d’utilisation
Instrucciones de operación
COMMERCIAL VACUUM CLEANER
Aspirateur commercial
Aspiradora Comercial
MC-V5210