Pfaff 204 - 211 Owner's Manual

Pfaff 204 - 211 Manual

Pfaff 204 - 211 manual content summary:

  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 1
    o7cc2ccDuJcIJ Em - -c - - c 2cc -cc Q D >-0- Q< JEc-mi)Q N* E- C m : DrmC D
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 2
    de Ia plaque aiguille at cia [ampoule d'eclairage ainsi qu'en cas d'interruption prolongee cia Ia couture at de travaux d'entratien, débrancher Ia machine ólectriquement soil aide de linterrupteur general, soit en retirant Is cordon de branchemertt éleclrique de Is price de courant. Ne jamais
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 3
    at the same time reposition the sewing foot shoe so that pin 2 enters slot 3. Hole 4 and screw 5 serve for fitting an edge guide which you can buy from your the right as far as it will go Baste the zipper on the fabric. Then sew in the right half of the zipper (Fig. 3) Raise the needle and the
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 4
    4 Nähfuf3 auswechseln TY Abb. 1 Nadel und Náhfuf3 hoch stellen. Den roten Knopf 1 drücken, dabei rastet die Nál3fuBsohle aus. Zum Anbringen den Nãhfuf3 unter den Näh fu3haIter legen und mit der linken I-land haften. Den Stottdrückerhebe{ herunterlassen und den Nähful3 dabei so schieben, daB der
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 5
    . Pour fixer a semefe au support, placez a semeile sous a support et maintenez-la de Ia main gauche; abaissez le levier du pied presseur et déplacez Ia semelle de facon que a once 2 rentre dans a rainure 3. a La trou 4 ella vis 5 servant fixer un guide- bond en yenta chez votre deposit aire. 1 fig
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 6
    DiIcjs ayaini destErmek Fermuvar dlkmek Reslni 2 1 Resim Resim 3 Ineyi ye dki ayaini yukariya kaldiriniz, Kirmizi dume le basiniz bu meyanda diki, ayai tabani kendiIiincjen diariya atlar. Takmak cm, dmk ayamnt dik ayai lutucusunun &tina koyunuz ye so elinizie tutunuz. Kuma bastiricism kolunu
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 7
    (3 C Reil3verschlu(3fu13 D Blindstichtu3 Sewnig feet A Zigzag foot B Clear-view sewing foot C Zipper toot D Blindstitch foot Pieds de couture a A Pied point 208 bis 211 Knopfioch Biindstich Modelt 210 und 211 Zierstichnachte Mode8e 204 bis 211 GlUhbirne auswechse(n - - Greiterbahn reinigen 182 -186
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 8
    -136 137 -146 147-154 155-158 Zipper insenion 159-181 Models 207 to 211 Elastic seam Models 208 to 211 Sewing buttonholes Blindstitching Models 210 and 211 Ornarnentalsesms Models 204 to 211 Changing teh light bulb Cleaning the shuttle race 182-186 187-206 207-216 217-230 231 232 -233
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 9
    Costuraa de puntada invisible Modetos 210 at 211 Costuradeadomo Modelos 204 at 211 Cambio de a bombilla tJmpleza de a los elementos un de mando. Indice Modelos 204 a 211 Ligaçào eleclrica Ccimo tirar a 204 211 Borduurnaden 21 7-230 Typen 204 t/m 211 Lampje verwiasolen Grijperbaan schoonmaken
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 10
    -196 Blindstjng 187_206 M 09 od2 el1 2110 - 207-216 Pyntesamme Model 204 Iii 211 217-230 Udskpttnj at pren - - Aenholdelse at griberbanen - 231 en angiver b5 egyndej ndstilling at maak,, at en lnflhOldsfortegnelse Modell 204 III 211 Tilkopling an maskin S0 potekapej tan UI og -
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 11
    -211 Napintavet . . . Piilo-omntet Mafttt 210-211 Koristekuviot MaItit 204 - 211 Larnpunvaihto Sukkuariradan puhdistus 40- 42 43- 55 56- 63 211 modekne Radar Ilk Kdr dikm 210 ye 211 modellermnde TezymrmSt dikiylen 204'ten 211 modeilne Radar Ampulu deiytirmek Mekik sSfmSsmnm temizlemek 1- 3 4-
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 12
    rkva ncptzxotvwv Mov,66)u, 204 211 HAcKrplJc ouvbcoLc A4oipcrnç '5ç .mO4ooAoç o.0 000plou . 13 12 Tonoocrgatç TOO 900009400 Tono8rnpiç rñc lco4iouAog too 900ouptoO flpooaproiç rijç ttrinpoa8jrou tnt+avdoç roO LOtoocpoo )tpoxoooc flcpnorn a '-c Tooo8Ormç
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 13
    L g to 0 uatD Et , 9 r atP aatE °2 0a E!ro a -a g o 5 E.cC 9 .5 to toO) at - at 0 00 a _c:i.at _C3 Os tt '0 Cl) to 0- to at 0 t_t. 00 Ca at It at a at at at at C -0 U It C E 0 C at _c.jn '0 0 -000 .02 at at .-0 at a 2' E'tCa C-at _0 atE 2' r at a 0 tattiE E
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 14
    do ponto (rnodebo 208 a 211) 7 S0 uportedocarr de lin has (parte posterior) B Botao de afinaçao cia largura do Zlgue-zague 9 Bob,na 10 Poda manual 11 Discode desembreagern 12 Tecla pam coser pars trás 13 Diacoriereqularo coinprimenfo do porito 14 Botão para baixar 0 ira nsportador 15 Base da carca
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 15
    L ._> N G 0 -- C 0 - G 0 0. o .o 8 DI C. 0.Z t 0> C. R1g3; 0) t - U 0 00 0 fl0 F'- 0 CC 1 , CC "U 1. U) CD 0 0 0 0. . E C > CC 1 .COo,cO i 0 ';.-.D CO CC CO - : - C I0 C' 'r) C, c 0 o C' COD C C' C' 0. E - C 0 CS I 'C 0C x C, 0 CC) CD 0. S C'
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 16
    rpa rnpäa-rç ki i,oirrtj XKPWIO0 Tpqpcm,v I MoAàç 2 Y 9 potoy -- 3 Thoopyrn kA-rç i ovxpovov flpOrop krofl rnv rfjç ka-rfic ô,,à rà $l000up&I 4 A0rójaro -pa oouo (MovL)jo 210 211) 5 K,øv uwooc Soyiç 5pqLiou p°4fic 6 Ko)5o bn0oyç Bt.,G Aavç kal xprn.o p4'ç (Mov-rikA 208 bç 211) 7 Tho&,ç y.a o .
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 17
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 18
    ji. t
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 19
    --9.
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 20
    I -)
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 21
    :
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 22
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 23
    :- ',ra ky4N- - - - .- -- ?_Lj r -t c__ -
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 24
    . -'- i__ :
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 25
    j 4
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 26
    = -- .-, •7 I
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 27
    eDiinestUelnletenr.taAdbeSn.sp7a1nnunfgesdtuerrchdrReheegnuli/erAerbibd. e7r2Sc=hralousbeer drehen. Nach eingelegter Sputa soIl sich der Widerstand weich abziehen lessen. Fades mit leichtem Regulating the thread tensions The normal setting of the upper tension and S The correct tension
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 28
    Regolazione dells tensioni La tensione norreale vs regolata Ira 3e5 per Ia giusta formazlone del punts (vedi fig. 67/70 destra). So si formano del cappil culls pane inferiors delta stoffa, rafforzare a tensione superiors (fig 68), se cappli si formano sulfa perle superiore, occorro allentare Is ten
  • Pfaff 204 - 211 | Owner's Manual - Page 29
    .L napetost gornjeg korica. (sI 69). Napetost donleg konca podesiti vtjkom, sL 71 ae pritegnuk /sl. 72 = popustiti. Nakon ulaganta Spule U kuOikte, konac se treba dab izvladlti s minimalriim Otporom. ': p11k gerginliinln àyârtanmasi Ust p11k gerginhiinin normal Syri 3 + 5 arasindadir. Ooru
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29

o7cc2ccDuJcIJ
Em
-c
-
-
ccc
I
J
*
2c-cQ
I
DQ:C(I)
I
0
Em
-
rm
I
Em
D
D
D
><
ci)
<
<
<
I
-Q
-NCD
I
D
D
I
Qjc:
XDCD
J