Philips 43PFL5704 Quick Install Guide - Page 2

Wall mount bracket kit, Kit de soporte de mountaje en pared, Ensemble de support mural

Page 2 highlights

4 Installing the stands ES Instalación de soportes FR Installer les supports 1 Remove the tape on the bottom of the TV set and the plastic bag. ES Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico. FR Retirez le ruban au bas du téléviseur et le sac de plastique. 2 ! Fasten the stand to the TV with 4 screws. While fastening the screws, hold the stand to prevent it from falling ES Asegure el soporte a la TV con 4 tornillos. Mientras asegura los tornillos sostenga el soporte para evitar que caiga. FR Fixez le support au téléviseur avec 4 vis. Lorsque vous fixez les vis, maintenez le support afin de l'empêcher de tomber. 3 Both stands should now be securely fastened. ES Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora. FR Les deux doivent maintenant être fixés de façon sécuritaire. 5 Lifting the TV set ES Levantamiento de la TV FR Lever le téléviseur 6 Connect the power and antenna, cable or satellite ES Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite FR Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite See online owner's manual for detailed instructions on how to install channels for antenna or cable using RF cable at https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support ES Consulte el manual del propietario en línea respecto a instrucciones detalladas sobre cómo instalar canales para antena o cable con el cable RF en https://www.usa.philips.com/c-m/consumer-support FR Consultez le guide d'utilisation en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d'installer les chaînes d'antenne ou du câble à l'aide du câble RF à https://www.usa.philips.com/c-m/consumersupport Cable Cable Câble Antenna Antena Antenne 1 Antenna IN Entrada antena Entrée de l'antenne 75 Ω Satellite Satélite Satellite OUT SALIDA SORTIE Or O Ou Cable Cable Câble IN ENTRADA ENTRÉE Cable / Satellite box Cable / Satélite Câble / Satellite OUT SALIDA 1 SORTIE HDMI input jack Tomas de entrada HDMI Prise d'entree HDMI TV Televisión 2 La télé 7 Connection overview ES Descripción general de las conexiones FR Présentation de la connexion Blu-ray Disc™ Player Reproductor de Blu-ray Disc™ Lecteur de disque Blu-ray™ Ethernet cable Cable ethernet Câble ethernet Soundbar Barra de sonido Barre de son HDMI cable Cable HDMI Câble HDMI LAN Ethernet cable Cable ethernet Câble ethernet Optical cable Cable de óptico Câble optique Or O Ou HDMI cable (ARC) Cable HDMI Câble HDMI ! HDMI EDID Version should be set to match the resolution of your source device. To change it, refer to the step "6 Connecting your devices" in Quick start guide and see "Changing input to devices that are connected to the TV". ES L a versión HDMI EDID debe configurarse para que coincida con la resolución de su dispositivo de fuente. Para cambiarlo, consulte el paso "6 Connecting your devices" en la Guía de inicio rápido y consulte "Changing input to devices that are connected to the TV". FR L a version HDMI EDID doit être définie pour correspondre à la résolution de votre périphérique source. Pour le changer, voir l'étape « 6 Connecter vos périphériques » dans le Guide de démarrage rapide et voir « Changer l'entrée des périphériques qui sont connectés au téléviseur ». Wall Mount ES Mountaje en pared FR Support mural Wall mount bracket kit 43PFL5704/F7 A Brand: SANUS Model #: 25BB Screw dimension: M6 x 0.472 " (12 mm) • Compatible wall bracket kits are available from third party vendors and Funai Corporation is not liable for these types of accidents or will allow mounting of the TV on the wall. injuries noted below. • The recommended wall mount bracket kit (sold separately) • Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall. allows the mounting of the TV on the wall. • If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount • For detailed information on installing the wall mount, refer to the bracket may fall which could result in a severe injury. wall mount instruction book. • Do not use screws that are longer or shorter than their specified • Funai Corporation is not responsible for any damage to the length. If screws too long are used this may cause mechanical or product or injury to yourself or others if you elect to install the electrical damage inside the TV set. If screws too short are used this TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your may cause the TV set to fall. own. • Do not fasten the screws by excessive force. This may damage the • The wall mount bracket must be installed by experts. product or cause the product to fall, leading to injury. When installing the unit on the wall, allow this much space. Top : 11.8 " (30 cm) Left and right side : 5.9 " (15 cm) Bottom : 3.9 " (10 cm) • For safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall mounting bracket. • Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is plugged in or Turned On. It may result in an electrical shock injury. ES Kit de soporte de mountaje en pared 43PFL5704/F7 A Marca: SANUS Modelo nº: 25BB Dimensiones de los tornillos: M6 x 0.472 " (12 mm) • Los kits de soporte de pared compatibles están disponibles Funai Corporation no es responsable por estos tipos de accidentes a través de proveedores externos y permitirán el montaje del o lesiones indicados a continuación. televisor en la pared. • Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta. • El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que sve • Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el vende por separado) permite instalar el televisor en la pared. soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones • Para obtener información detallada sobre el montaje en pared, graves. consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared. • No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud • Funai Corporation no se hace responsable de los daños especificada. Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar materiales o personales que pudieran producirse si decide daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor. Si utiliza instalar el soporte de montaje en pared del televisor o montar el tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse. televisor en un soporte por su cuenta. • No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede • La instalación del soporte de montaje mural tiene que dañar el producto o hacer que falle provocando daños. encargarse a expertos. • Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios. Arriba : Lado izquierdo y derecho: 11,8 " (30 cm) 5,9 " (15 cm) montaje de la televisión en el soporte de montaje mural. • No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está enchufada o funcionando. Ello puede causar lesiones por descarga eléctrica. Abajo : 3,9 " (10 cm) FR Ensemble de support mural 43PFL5704/F7 A Marque: SANUS Modèle n°: 25BB Taille de vis: M6 x 0.472 " (12 mm) • Les kits de montage mural compatibles sont disponibles auprès Funai Corporation n'est pas responsable de ces types d'accident de fournisseurs externes et permettront le montage du téléviseur et de blessure indiqués cidessous. au mur. • Installez le support mural sur un mur vertical solide. • Le kit de support mural recommandé (vendu séparément) • En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur permet le montage du téléviseur sur le mur. et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de • Pour des informations détaillées sur l'installation du support graves blessures. mural, reportez-vous au Livret d'instructions du support mural. • N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur • Funai Corporation n'est pas responsable des dommages spécifiée. Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer causés au produit ou des blessures qui pourraient vous des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez de télévision. Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut d'installer le support mural de téléviseur ou de monter le entraîner la chute du poste de télévision. téléviseur sur le support par vous-même. • Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut • Le support mural doit être installé par des experts. endommager le produit ou entraîner la chute du produit, Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de l'espace. Haut : 11,8 " (30 cm) Côtés gauche et droit: 5,9 " (15 cm) Bas : 3,9 " (10 cm) occasionnant des blessures. • Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le téléviseur sur un support mural. • Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est branché ou allumé. Cela peut entraîner une électrocution.

  • 1
  • 2

7
Connection overview
ES
Descripción general de las conexiones
FR
Présentation de la connexion
Wall Mount
ES
Mountaje en pared
FR
Support mural
Wall mount bracket kit
43PFL5704/F7 A
Brand: SANUS
Model #: 25BB
Screw dimension: M6 x 0.472 ” (12 mm)
Compatible wall bracket kits are available from third party vendors and
will allow mounting of the TV on the wall.
The recommended wall mount bracket kit (sold separately)
allows the mounting of the TV on the wall.
For detailed information on installing the wall mount, refer to the
wall mount instruction book.
Funai Corporation is not responsible for any damage to the
product or injury to yourself or others if you elect to install the
TV wall mount bracket or mount the TV onto the bracket on your
own.
The wall mount bracket must be installed by experts.
When installing the unit on the wall, allow this much space.
Top :
11.8
(30 cm)
Left and right side :
5.9
(15 cm)
Bottom :
3.9
(10 cm)
Funai Corporation is not liable for these types of accidents or
injuries noted below.
Install the wall mount bracket on a sturdy vertical wall.
If installed onto a ceiling or slanted wall, the TV and wall mount
bracket may fall which could result in a severe injury.
Do not use screws that are longer or shorter than their specified
length.
If screws too long are used this may cause mechanical or
electrical damage inside the TV set.
If screws too short are used this
may cause the TV set to fall.
Do not fasten the screws by excessive force.
This may damage the
product or cause the product to fall, leading to
injury.
For safety reasons use 2 people to mount the TV onto a wall
mounting bracket.
Do not mount the TV onto the wall mounting bracket while your TV is
plugged in or Turned On.
It may result in an electrical shock injury.
ES
Kit de soporte de mountaje en pared
43PFL5704/F7 A
Marca: SANUS
Modelo nº: 25BB
Dimensiones de los tornillos: M6 x 0.472 ” (12 mm)
Los kits de soporte de pared compatibles están disponibles
a través de proveedores externos y permitirán el montaje del
televisor en la pared.
El kit de soporte de montaje en pared recomendado (que sve
vende por separado) permite instalar el televisor en la pared.
Para obtener información detallada sobre el montaje en pared,
consulte el Libro de instrucciones de montaje en pared.
Funai Corporation no se hace responsable de los daños
materiales o personales que pudieran producirse si decide
instalar el soporte de montaje en pared del televisor o montar el
televisor en un soporte por su cuenta.
La instalación del soporte de montaje mural tiene que
encargarse a expertos.
Cuando instale el televisor en la pared, deje estos espacios.
Arriba :
11,8
(30 cm)
Lado izquierdo y derecho:
5,9
(15 cm)
Abajo :
3,9
(10 cm)
Funai Corporation no es responsable por estos tipos de accidentes
o lesiones indicados a continuación.
Instale el soporte de montaje en pared en una pared vertical robusta.
Si se instala en un techo o en una pared inclinada, el televisor y el
soporte de montaje en pared podrían caer y ocasionar lesiones
graves.
No utilice tornillos que sobrepasen o no alcancen la longitud
especificada.
Si utiliza tornillos demasiado largos, podría ocasionar
daños mecánicos o eléctricos en el interior del televisor.
Si utiliza
tornillos demasiado cortos, el televisor podría desprenderse.
No apriete los tornillos con demasiada fuerza porque con ello puede
dañar el producto o hacer que falle provocando daños.
Por razones de seguridad hay que encargar a dos personas el
montaje de la televisión en el soporte de montaje mural.
No monte la televisión en el soporte de montaje si ésta está
enchufada o funcionando.
Ello puede causar lesiones por descarga
eléctrica.
FR
Ensemble de support mural
43PFL5704/F7 A
Marque: SANUS
Modèle n°: 25BB
Taille de vis: M6 x 0.472 ” (12 mm)
Les kits de montage mural compatibles sont disponibles auprès
de fournisseurs externes et permettront le montage du téléviseur
au mur.
Le kit de support mural recommandé (vendu séparément)
permet le montage du téléviseur sur le mur.
Pour des informations détaillées sur l'installation du support
mural, reportez-vous au Livret d'instructions du support mural.
Funai Corporation n'est pas responsable des dommages
causés au produit ou des blessures qui pourraient vous
être occasionnées ou causées à des tiers si vous choisissez
d'installer le support mural de téléviseur ou de monter le
téléviseur sur le support par vous-même.
Le support mural doit être installé par des experts.
Lors de l'installation de l'appareil sur le mur, laissez de
l'espace.
Haut :
11,8
(30 cm)
Côtés gauche et droit:
5,9
(15 cm)
Bas :
3,9
(10 cm)
Funai Corporation n'est pas responsable de ces types d'accident
et de blessure indiqués cidessous.
Installez le support mural sur un mur vertical solide.
En cas d'installation sur un plafond ou un mur penché, le téléviseur
et le support mural peuvent tomber, ce qui peut occasionner de
graves blessures.
N'utilisez pas des vis plus longues ou plus courtes que la longueur
spécifiée.
Si des vis trop longues sont utilisées, cela peut causer
des dommages mécaniques ou électriques à l'intérieur du poste
de télévision.
Si des vis trop courtes sont utilisées, cela peut
entraîner la chute du poste de télévision.
Ne fixez pas les vis avec une force excessive ; cela peut
endommager le produit ou entraîner la chute du produit,
occasionnant des blessures.
Pour des raisons de sécurité, 2 personnes doivent monter le
téléviseur sur un support mural.
Ne montez pas le téléviseur sur le support mural alors qu'il est
branché ou allumé.
Cela peut entraîner une électrocution.
!
HDMI EDID Version should be set to match the resolution of your source device.
To change it, refer to the
step “6 Connecting your devices” in Quick start guide and see “Changing input to devices that are connected
to the TV”.
ES
La versión HDMI EDID debe configurarse para que coincida con la resolución de su dispositivo de fuente.
Para
cambiarlo, consulte el paso “6 Connecting your devices” en la Guía de inicio rápido y consulte “Changing input to
devices that are connected to the TV”.
FR
La version HDMI EDID doit être définie pour correspondre à la résolution de votre périphérique source.
Pour le changer,
voir l'étape « 6 Connecter vos périphériques » dans le Guide de démarrage rapide et voir « Changer l'entrée des
périphériques qui sont connectés au téléviseur ».
6
Connect the power and antenna, cable or satellite
ES
Conecte los cables a la red eléctrica y la antena, el cable o el satélite
FR
Connexion de la prise secteur et de l'antenne, du câble ou le satellite
See online owner's manual for detailed instructions on how to install channels for antenna or cable
using RF cable at
ES
Consulte el manual del propietario en línea respecto a instrucciones detalladas sobre cómo instalar
canales para antena o cable con el cable RF en
FR
Consultez le guide d'utilisation en ligne pour des instructions détaillées sur la façon d'installer les
chaînes d'antenne ou du câble à l'aide du câble RF à
support
2
1
1
Or
O
Ou
75
Ω
Antenna IN
Entrada antena
Entrée de l'antenne
Antenna
Antena
Antenne
IN
ENTRADA
ENTRÉE
OUT
SALIDA
SORTIE
Cable / Satellite box
Cable / Satélite
Câble / Satellite
TV
Televisión
La télé
Cable
Cable
Câble
OUT
SALIDA
SORTIE
HDMI input jack
Tomas de entrada HDMI
Prise d'entree HDMI
Satellite
Satélite
Satellite
Cable
Cable
Câble
4
Installing the stands
ES
Instalación de soportes
FR
Installer les supports
5
Lifting the TV set
ES
Levantamiento de la TV
FR
Lever le téléviseur
1
Remove the tape on the bottom of the TV set and the plastic bag.
ES
Retire la cinta de la parte inferior de la TV y la bolsa de plástico.
FR
Retirez le ruban au bas du téléviseur et le sac de plastique.
2
!
Fasten the stand to the TV with 4 screws.
While fastening the screws, hold the stand to prevent it from falling
ES
Asegure el soporte a la TV con 4 tornillos.
Mientras asegura los tornillos sostenga el soporte para evitar que
caiga.
FR
Fixez le support au téléviseur avec 4 vis.
Lorsque vous fixez les vis, maintenez le support afin de l'empêcher
de tomber.
3
Both stands should now be securely fastened.
ES
Ambos soportes deben estar asegurados firmemente ahora.
FR
Les deux doivent maintenant être fixés de façon sécuritaire.
Blu-ray Disc™ Player
Soundbar
Ethernet cable
LAN
Reproductor de Blu-ray Disc™
Lecteur de disque Blu-ray™
Barra de sonido
Barre de son
Cable HDMI
Câble HDMI
HDMI cable
Cable HDMI
Câble HDMI
HDMI cable
(ARC)
Cable ethernet
Câble ethernet
Ethernet cable
Cable de óptico
Câble optique
Optical cable
O
Ou
Or
Cable ethernet
Câble ethernet