Pioneer CDX-P686 Owner's Manual - Page 4

Installation

Page 4 highlights

Installation Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/ Fixation du lecteur sur une platine à I'aide de vis autotaraudeuses 1 Horizontally/Horizontalement A B Vertically/Verticalement B A Mounting board Platine A B Put marks. Marquez ces emplacements. Use the holes indicated with arrows Percez les trous indiqués par les flèches. A A B Mounting board Platine Put marks. Marquez ces emplacements. Use the holes indicated with arrows Percez les trous indiqués par les flèches. A 2 φ 4 ~ 4.5 mm 3 C C Mounting parts/Pièces de fixation Refer to the following illustrations of mounting parts when mounting the player. Les pièces servant à la fixation du lecter sont illustrées ci-dessous. A B C ×2 ×4 ×4 D E ×4 ×4 1 Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/ Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale Put marks. Marquez ces emplacements. B Parcel shelf Plage arrière Use the holes indicated with arrows Percez les trous indiqués par les flèches. A A A 2 B φ 6.5 ~ 7 mm 3 E E The following steps are the same for horizontal or vertical installation. Les opérations suivantes sont les mêmes, que l'installation de l'appareil soit verticale ou horizontale. D D Mounting angle/ Angle de montage Use any angle in this range (up to 90 degrees). Tout angle compris entre 0 et 90 degrés convient. Top Sommet The player cannot be installed in this direction. Le lecteur ne peut pas être installé de cette manière. The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position. Les boutons de commutation d'angle placés de chaque côté du lecteur doivent occuper les mêmes positions. Angle switching dial. Sélecteur d'angle de montage 5 steps 5 positions Angle switching dial adjustment Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface. Positionnement du sélecteur d'angle de montage Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale. English • Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle. • Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly. • Use only the parts included with the unit to ensure proper installation. The use of unauthorized parts can cause malfunctions. • When mounting the player, make sure none of the leads are trapped between the player and the surrounding metalwork or fittings. Location • Install the unit where it does not get in the driver's way and cannot injure the passenger if there is a sudden stop, like an emergency stop. • Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm enough to hold the player in the proper position under all circumstances. Failure to do so may affect the optimum performance of the player. • Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other important part. • Do not mount the player near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it. • Do not mount the player on the spare tire board or any other unstable place. • Mount the player in a place where it does not prevent the spare tire, jack, or tools from being easily removed. • Do not mount the player in areas of direct sun light, and so becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf. • Mount the player on a flat surface. Suspending the player from the parcel shelf with hexscrews • Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf, two persons should work together. One person should hold the player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this job on your own, take great care not to drop or knock the player. • When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly installed, skipping will occur. Français • Consultez le concessionnaire de votre véhicule si l'installation exige le percement de trous ou toute autre modification du véhicule. • Avant d'installer définitivement l'appareil, reliez provisoirement les câbles et assurez-vous que tout est correct et que l'ensemble fonctionne normalement. • Pour réaliser une bonne installation, n'utilisez que les pièces fournies avec l'appareil. L'emploi de pièces non fournies peut provoquer une anomalie de fonctionnement. • Installez l'appareil de manière qu'aucun câble ne soit écrasé entre le lecteur et les pièces métalliques voisines. Emplacement • Installez l'appareil de manière qu'il ne gêne pas le conducteur et qu'il ne puisse pas blesser un occupant du véhicule en cas de freinage brusque. • Fixez l'appareil à une surface rigide suffisamment solide pour le maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses performances pourraient être altérées. • Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n'endommagerez aucune pièce pouvant se trouver derrière cette cloison. Ne percez aucun trou dans le réservoir de carburant ou toute autre pièce importante. • N'installez pas l'appareil près des ouïes du chauffage en raison de la chaleur dégagée, ni près des portières en raison de l'exposition aux intempéries. • N'installez pas l'appareil sur la plaque cachant la roue de secours ni sur toute autre surface amovible. • Installez l'appareil dans un endroit qui ne gêne pas le retrait de la roue de secours, du cric et des outils. • N'installez pas l'appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil tel que la plage arrière ou le tableau de bord. • Fixez le lecteur sur une surface plate. Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale • Pour installer le lecteur sous la plage arrière, il est préférable de travailler à deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tandis que l'autre pose les vis. Si vous devez procéder seul à cette installation, veillez à ce que le lecteur soit provisoirement maintenu en position de manière qu'il ne tombe pas dans le coffre pendant les opérations de fixation. • Si on suspend le plateau sous la plage arrière, veiller à choisir une surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture peuvent survenir.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

2
3
1
Horizontally/Horizontalement
2
Vertically/Verticalement
3
1
A
A
B
B
A
A
A
A
B
A
B
B
A
A
B
Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of
holes or other modifications of the vehicle.
Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and
make sure it is all connected up properly and the unit and the system
work properly.
Use only the parts included with the unit to ensure proper installa-
tion. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.
When mounting the player, make sure none of the leads are trapped
between the player and the surrounding metalwork or fittings.
Location
Install the unit where it does not get in the driver
s way and can-
not injure the passenger if there is a sudden stop, like an emer-
gency stop.
Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm
enough to hold the player in the proper position under all circum-
stances. Failure to do so may affect the optimum performance of
the player.
Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing
behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other
important part.
Do not mount the player near the heater outlet, where it would be
affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash
onto it.
Do not mount the player on the spare tire board or any other
unstable place.
Mount the player in a place where it does not prevent the spare
tire, jack, or tools from being easily removed.
Do not mount the player in areas of direct sun light, and so
becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf.
Mount the player on a flat surface.
Suspending the player from the parcel shelf with hex-
screws
Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf,
two persons should work together. One person should hold the
player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this
job on your own, take great care not to drop or knock the player.
When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it
is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly
installed, skipping will occur.
Consultez le concessionnaire de votre v
é
hicule si l
installation
exige le percement de trous ou toute autre modification du
v
é
hicule.
Avant d
installer d
é
finitivement l
appareil, reliez provisoirement
les c
â
bles et assurez-vous que tout est correct et que l
ensemble
fonctionne normalement.
Pour r
é
aliser une bonne installation, n
utilisez que les pi
è
ces
fournies avec l
appareil. L
emploi de pi
è
ces non fournies peut
provoquer une anomalie de fonctionnement.
Installez l
appareil de mani
è
re qu
aucun c
â
ble ne soit
é
cras
é
entre
le lecteur et les pi
è
ces m
é
talliques voisines.
Emplacement
Installez l
appareil de mani
è
re qu
il ne g
ê
ne pas le conducteur et
qu
il ne puisse pas blesser un occupant du v
é
hicule en cas de
freinage brusque.
Fixez l
appareil
à
une surface rigide suffisamment solide pour le
maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses perfor-
mances pourraient
ê
tre alt
é
r
é
es.
Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n
endom-
magerez aucune pi
è
ce pouvant se trouver derri
è
re cette cloison.
Ne percez aucun trou dans le r
é
servoir de carburant ou toute
autre pi
è
ce importante.
N
installez pas l
appareil pr
è
s des ou
ï
es du chauffage en raison de
la chaleur d
é
gag
é
e, ni pr
è
s des porti
è
res en raison de l
exposition
aux intemp
é
ries.
N
installez pas l
appareil sur la plaque cachant la roue de secours
ni sur toute autre surface amovible.
Installez l
appareil dans un endroit qui ne g
ê
ne pas le retrait de la
roue de secours, du cric et des outils.
N
installez pas l
appareil dans un endroit o
ù
il sera expos
é
à
la
lumi
è
re directe du soleil tel que la plage arri
è
re ou le tableau de
bord.
Fixez le lecteur sur une surface plate.
Fixation du lecteur sous la plage arri
è
re au moyen de
vis
à
t
ê
te hexagonale
Pour installer le lecteur sous la plage arri
è
re, il est pr
é
f
é
rable de
travailler
à
deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tan-
dis que l
autre pose les vis. Si vous devez proc
é
der seul
à
cette
installation, veillez
à
ce que le lecteur soit provisoirement main-
tenu en position de mani
è
re qu
il ne tombe pas dans le coffre
pendant les op
é
rations de fixation.
Si on suspend le plateau sous la plage arri
è
re, veiller
à
choisir une
surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture
peuvent survenir.
×
4
B
×
4
C
E
×
4
D
×
4
×
2
A
C
C
E
E
D
D
Mounting board
Platine
Parcel shelf
Plage arri
è
re
Installation
Mounting parts/Pi
è
ces de fixation
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqu
é
s par les fl
è
ches.
Put marks.
Marquez ces emplacements.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqu
é
s par les fl
è
ches.
Use the holes indicated with arrows
Percez les trous indiqu
é
s par les fl
è
ches.
Mounting board
Platine
English
Fran
ç
ais
Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/
Fixation du lecteur sur une platine
à
I
aide de vis autotaraudeuses
Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/
Fixation du lecteur sous la plage arri
è
re au moyen de vis
à
t
ê
te hexagonale
Mounting angle/
Angle de montage
φ
4 ~ 4.5 mm
φ
6.5 ~ 7 mm
Use any angle in
this range (up to
90 degrees).
Tout angle com-
pris entre 0 et 90
degr
é
s convient.
The player can-
not be installed
in this direction.
Le lecteur ne
peut pas
ê
tre
install
é
de cette
mani
è
re.
Angle switching
dial.
S
é
lecteur d
angle
de montage
5 steps
5 positions
Angle switching dial adjustment
Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the
ground surface.
Positionnement du s
é
lecteur d
angle de montage
Positionnez le s
é
lecteur de mani
è
re que la fente soit horizontale.
Top
Sommet
Refer to the following illustrations of mounting parts when mount-
ing the player.
Les pi
è
ces servant
à
la fixation du lecter sont illustr
é
es ci-dessous.
The following steps are the same for horizontal or
vertical installation.
Les op
é
rations suivantes sont les m
ê
mes, que
l
installation de l
appareil soit verticale ou horizon-
tale.
The angle switching dial must be set on both sides of the
player to the same position.
Les boutons de commutation d
angle plac
é
s de chaque c
ô
t
é
du lecteur doivent occuper les m
ê
mes positions.