Pioneer TS-W3002D4 User Guide

Pioneer TS-W3002D4 - 3500W 12" Premier Champion Series PRO Subwoofer Manual

Pioneer TS-W3002D4 manual content summary:

  • Pioneer TS-W3002D4 | User Guide - Page 1
    TS-W3002D4 , W3002D2 TS-W2502D4 , W2502D2 3500wAx./Nom.1000w 3000 WAINCINOM. 800w CAR-USE COMPONENT SUBWOOFER HP D'EXTREME-GRAVE AUTOMOBILE SUBWOOFER PARA AUTOMI5VIL Be sure to read this instruction manual before installing this speaker. Priere de lire obligatoirement ce manuel d'installation
  • Pioneer TS-W3002D4 | User Guide - Page 2
    Wiring Good for higher sensitivity Installation TS-W3002D4 TS-W3002D2 TS-W2502D4 TS- Series wiring 0.48 1.91 0.94 0.79(1 0) Parallel wiring 20.85(1 02) Parallel wiring 13.05 236 0.043 7 10.79(1 02) Parallel wiring 12.3 48.5 24 dual 3.3 4.80(8 Q) Series wiring 133.73(8 0) Series wiring
  • 1
  • 2

"con
r
TS-W3002D4
,
W3002D2
TS-W2502D4
,
W2502D2
3500wAx./Nom.1000w
3000
WAINCINOM.
800w
Be
sure
to
read
this
instruction
manual
before
installing
this
speaker.
Priere
de
lire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avant
de
monter
les
haut-parleurs.
®WARNING
'REAMER_
CAR
-USE
COMPONENT
SUBWOOFER
HP
D'EXTREME-GRAVE
AUTOMOBILE
SUBWOOFER
PARA
AUTOMI5VIL
Antes
de
instalar
el
altavoz
es
importante
que
lea
estas
instrucciones.
Leia
este
manual
de
instrucoes
antes
de
instalar
o
alto-falante.
Deem-
ea.:az:mew
Your
purchase
of
PIONEER
equipment
is
only
the
beginning
of
your
musical
enjoyment.
PIONEER
and
the
Consumer
Electronics
Association
want
you
to
get
the
most
out
of
your
equipment
by
using
it
at
a
safe
sound
level
;
a
level
that
lets
the
sound
come
through
clearly
without
annoying
blaring
or
distortion_
and,
most
importantly,
without
affecting
your
sensitive
hearing.
Sound
can
be
deceiving.
Over
time
your
hearing
"comfort
level"
adapts
to
higher
volumes
of
sound.
So
what
sounds
"normal"
can
actually
be
loud
and
harmful
to
your
hearing.
Set
your
equipment
at
a
safe
level
BEFORE
your
hearing
adapts.
To
establish
a
safe
level
:
Start
your
volume control
at
a
low
setting.
Slowly
increase
the
sound
until
you
can
hear
it
comfortably
and
clearly,
without
distortion.
Once
you
have
established
a
comfortable
sound
level
:
Set
the
dial and
leave
it
there.
Taking
a
minute
to
do
this
now
will
help
to
preserve
hearing.
&CAUTION
This
product
was
designed
for
use
in
sound
pressure
level
competitions.
When
using
it
competitively,
never
remain
in
the
vehicle
as
exposure
to
high
sound
pressure
levels
can
cause
hearing
damage.
Operate
the
system
from
outside
the
vehicle
using
a
remote
control,
with
the
doom
and
windows
tightly
shut.
To
prevent
damage
to
your
speakers
please
observe
the
following
caution.
At
high
volume
levels
if
the
music
sounds
distorted
or
additional
sounds
are
perceived
lower
the
volume.
This
may
be
caused
by
excessive
input
to
the
speakers.
The
sound
you
are
hearing
could
be
the
speaker
cone
becoming
out
of
control
or
it
may
be
the
voice
coil
actually
coming
into
contact
with
the
magnetic
assembly.
Under
these
circumstances,
it
is
prudent
to
lower
the
volume
to
just
below
the
point
where
these
phenomena
occur.
If
your
amplifier
has
a
gain
control
it
would
be
advisable
to
lower
this
control
slightly
to
prevent
this
from
reoccurring.
In
some
cases,
if
there
is
an
equalizer
in
the
system,
the
bass
control
on
this
unit
could
also
be
readjusted
to
prevent
this
from
happening.
If
higher
volume
or
sound
pressure
levels
(spl)
than
those
which
the
speaker
can
reproduce
are
desired,
it
is
recommended
that
additional
speakers
be
added
to
the
system.
By
doing
so
it
is
possible
to
gain
significant
increases
in
sound
pressure
levels.
In
some
cases,
you
may
double
the
perceived
system
output
without
any
deterioration
in
sound
quality.
When
installing
the
speakers,
or
after
installation
make
sure
not
to
subject
the
diaphragms
to
direct
shock
(for
example,
dropping
sharp
-edged
objects
onto
them)
as
the
speakers
may
be
damaged.
If
this
speaker
is
used
as
it
is
mounted
on
a
cabinet
whose
volume
is
larger
than
the
recommended
size
or
used
alone
in
a
free
air,
it
will
not
only
be
deteriorated
in
durability
but
also
be
out
of
order.
PIONEER
recommends
that
this
speaker
be
used
in
conjunction
with
amplifiers
whose
continuous
(RMS)
output
is
lower
than
the
nominal
input
power
of
this
speaker.
Never
connect
only
one
voice
coil
of
this
Dual
Voice
Coil
(DVC)
speaker.
Both
voice
coils
must
be
connected
to
the
amplifier
for
correct
operation.
The
subwoofer
enclosure
must
be
securely
&
directly
attached
to
the
vehicle.
The
speakers
may
become
very
hot
when
the
system
is
operated
at
high
power
continuously
for
a
long
time.
Never
directly
touch
the
speakers
with
your
hands
until
the
speakers
have
cooled.
Always
install
this
product
using
the
included
hardware.
WARNING
Handling
the
cord
on
this
product
or
cords
associated
with
accessories
sold
with
the
product
will
expose
you
to
chemicals
listed
on
proposition
65
known
to
the
State
of
California
and
other
governmental
entities
to
cause
cancer
and
birth
defect
or
other
reproductive
harm.
Wash
hands
after
handling.
FEATURES
1.
AIR
SUSPENSION
EXCURSION
CONTROL
SYSTEM
:
The
typical
subwoofer
uses
a
damper
(spider)
to
control
the
woofer
cone's
excursion.
The
Air
Suspension
system,
formed
by
creating
a
sealed
air
space
between
the
double
cones,
effectively
replaces
the
damper
providing
superior
design
and
performance
characteristics.
It
provides
superior
compliance
linearity,
regardless
of
volume
input,
for
reproducing
exceptionally
clear,
low
distortion
bass
sound.
2.
DOUBLE
CONE
REINFORCEMENT
NODES
FOR
STRUCTUAL
RIGIDITY
:
The
stiffness
of
the
double
cone
structure
is
greatly
increased
by
connecting
them
using
six
fixed
reinforcing
nodes.
This
ensures
the
cones
remain
rigid
even
under
high
power
input,
reproducing
extremely
accurate
and
realistic
sound.
3.
DUAL
SURROUND
"SPIDERLESS"
SUSPENSION
:
The
double
cone
structure
uses
dual
three
-layer
radial
surrounds
to
attach
to
the
basket
and
form
the
Air
Suspensoin
System.
This
highly
reliable
design
keeps
the
voice
coil
centered,
even
under
high
power,
for
clear
and
powerful
bass
reproduction.
4.
INTERLACED
BASALT
/
CARBON
FIBER
REINFORCED
IMPP""
DOUBLE
CONE
:
precisely
controls
the
huge
power
handling
and
extended
excursion,
resulting
in
louder,
more
controlled
bass
response
with
improved
durability.
5.
WIDE
ROLL,
3
-LAYER
FIBER
WOVEN
RADIAL
SURROUND
:
The
surround
is
required
to
precisely
control
the
huge
power
handling
and
extended
linear
excursion.
This
patent
-pending
design
eliminates
surround
puckering
at large
excursion,
resulting
in
louder,
more
controlled
bass
response
with
improved
durability.
The
honeycomb
pattern
reinforcing
cloth
evenly
distributes
strength
throughout
the
surround
material,
eliminating
any
weak
points
of
surround
and
improving
high
power
capability.
6.
DOUBLE
STACKED
MAGNETS
&
THICK
TOP
PLATE,
HIGH
POWER
MOTOR
ASSEMBLY
:
The
massive
double
-stack
motor
structure
provides
more
powerful
force
to
move
the
cone
assembly
harder.
7.
BOTTOM
HOLD
DESIGN
ALUMINIUM
DIE-CAST
RIGID
CHASSIS
:
Any
flex
or
vibration
in
the
chassis
would
reduce
the
output
energy
of
the
woofer.
A
massive
die-cast
rigid
chassis
holds
the
top
&
bottom
side
of
motor
structure
securely,
effectively
minimizing
any
undesired
output
loss.
8.
INTEGRATED
SINGLE
SIDED
TERMINAL
DESIGN
:
The
connections
for
both
voice
coils
are
on
one
side,
making
it
easier
to
connect
and
install
the
subwoofer.
3
4
1
&
ATTENTION
Ce
produit
a
ete
specialement
conga
pour
etre
utilise
Mrs
d'une
competition
de
niveau
de
pression
acoustique
N.P.A.(SPL/Sound
Pressure
Level).
Lore
d'une
competition,
afin
d'eviter
les
accidents
provoques
par
le
volume
phonique
eleve
veuillez
sans
faute
sortir
du
vehicule
et
commencer
a
faire
fonctionner
l'appareil
seulement
apres
avoir
ferme
les
portes
et
les
vitres
du
vehicule.
Afin
d'eviter
d'endommager
lea
haut-parleurs,
observer
lea
precautions
suivantes.
Si
la
musique
semble
deformee
ou
si
des
parasites
soot
pencils
a
volume
&eve,
baisser
le
volume.
Ces
problemes
peuvent
etre
causes
par
''entree
excessive
aux
haut-parleurs.
Les
parasites
peuvent
etre
dus
a
l'affolement
du
cone
du
haut-parleur
ou
a
la
bobine
mobile
venant
en
contact
avec
''ensemble
magnetique.
Dans
ces
circonstances,
il
est
prudent
de
baisser
le
volume
a
un
niveau
juste
au-dessous
du
point
oh
ces
phenomenes
se
produisent.
Si
ramplificateur
est
muni
d'une
commande
de
gain,
il
eat
recommande
de
baisser
cette
commands
legerement
afin
d'empecher
les
phenomenes
de
se
reproduire.
Dans
ce
rtain
cas,
s'il
y
a
un
egaliseur
dans
le
systeme,
on
peut
aussi
ajuster
la
commande
des
graves
pour
empecher
lea
phenomenes
de
se
produire.
Si
le
volume
ou
le
niveaux
de
pression
acoustique
(spl)
superieurs
a
ceux
que
le
haut-parleur
peut
reproduire
sent
desires,
il
est
recommande
d'ajouter
des
haut-parleura
supplementaires
au
systeme.
On
peut
ainsi
obtenir
des
augmentations
considerables
de
niveaux
de
pression
acoustique.
Dans
ce
rtain
cas,
on
peut
arriver
a
doubler
la
puissance
pergue
du
systeme
sans
deterioration
de
la
qualitd
sonore.
Installant
les
haut-parleurs
ou
awes
les
avoir
installes,
veiller
a
ne
pas
endommager
leurs
diaphragmes
(en
laissant
tomber
dessus
des
objets
coupants,
par
exemple)
car
its
pourraient
etre
endommages.
Si
le
haut-parleur
est
utilise
tel
quel,
monte
sur
un
coffrer
dont
le
volume
est
plus
grand
que
la
taille
recommandee
ou
s'il
est
utilise
Pair
li
bre,
sa
durabilite
sera
amoindrie
et
il
risque
aussi
de
tomber
en
panne.
Afin
(reviler
d'abimer
le
haut-parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'utiliser
des
amplificateurs
dont
le
niveau
de
puissance
continue
(RMS)
est
inferieure
a
la
puissance
nominate
du
haut-parleur.
Ne
jamais
connecter
une
seule
bobine
mobile
de
ce
haut-parleur
de
Double
Bobine
Mobile
(DVC).
Les
deux
bobines
doivent
etre
connectees
sur
ramplificateur
afin
d'assurer
un
fonctionnement
correct.
Pour
scouter
et
appr6cier
la
musique
en
toute
securite,
utiliser
l'appareil
apres
l'avoir
installs
et
fi
xe
solidement
le
caisson
au
chassis
du
vehieule.
Lorsque
l'on
utilise
le
haut-parleur
continuellement
pendant
une
periode
de
temps
prolongs
a
haute
puissance,
la
temperature
du
haut-parleur
s'eleve
et
celui-ci
chauffe.
Pour
cette
raison,
veuillez
faire
attention
a
ne
pas
toucher
le
haut-parleur
avec
les
mains.
Veuillez
sans
faute
proceder
a
l'installation
en
utilisant
les
pieces
destineea
''installation
fournies
comme
accessoires
avec
l'appareil.
CARACTERISTIQUES
1.
SYSTEME
DE
CONTROLE
D'EXCURSION
A
SUSPENSION
A
AIR
:
Un
haut-parleur
d'extreme-grave
conventionnel
utilise
un
l'amortisseur
sourdine
(croisillon
Spider)
pour
commander
l'excursion
du
cone
du
haut-parleur
grave.
Le
systeme
suspension
d'air,
forme
en
creant
un
espace
d'air
scelle
et
hermetique
entre
les
cones
double,
remplace
efficacement
l'amortisseur
en
offrant
une
conception
de
points
et
d'excellentes
caracteristiques
au
niveau
des
performances.
Il
assure
une
linearite
de
compliance
superieure,
sans
tenir
compte
de
''entree
du
volume,
afin
de
reproduire
les
sons
graves
avec
une
clarte
exceptionnelle
et
une
distorsion
reduite.
2.
NOEUDS
DE
RENFORCEMENT
A
DOUBLE
CONE
POUR
ASSURER
LA
RIGIDITE
STRUCTURELLE
:
La
rigidite
de
la
structure
a
double
cone
est
considerablement
aceru
grace
a
leur
connexion
au
moyen
de
six
noeuds
de
renforcement
fixes.
Ceci
permet
aux
canes
de
demeurer
rigides
meme
dans
des
conditions
d'entree
haute
puissance
et
de
reproduire
un
son
extremement
precis
et
realiste.
3.
SUSPENSION
"SANS
CROISILLON
SPIDER"
DUAL
SURROUND
:
La
structure
a
double
cone
utilise
des
encadrements
SURROUND
Radial
double
a
3
couches
a
fixer
au
panier
et
former
le
systeme
a
suspension
d'air.
Cette
conception
tres
Sable
maintient
la
bobine
mobile
centree
;
meme
avec
une
puissance
elevee,
afin
de
reproduire
avec
puissance
et
clarte
les
sons
graves.
4.
DOUBLE
CONE
IMPP.d
RENFORCE
EN
FIBRES
ENTRELACEES
BASALTE
/
CARBONE
:
permet
de
controler
avec
precision
la
capacite
considerable
de
puissance
et
etend
''excursion,
ceci
ayant
pour
resultat
une
reponse
des
basses
plus
forte
et
mieux
controlee
et
une
durabilite
amelioree.
5.
LARGE
LEVRE
(RADIAL)
3
COUCHES
AVEC
FIBRES
TISSEES
:
La
levre
est
requis
pour
contraler
avec
precision
le
traitement
de
la
puissance
considerable
et
''excursion
lineaire
etendue.
Cette
conception
qui
fait
''objet
d'une
demande
de
brevet
elimine
les
interferences
peripheriques
Mrs
d'une
excursion
importante,
ceci
ayant
pour
resultat
d'assurer
une
reponse
des
basses
plus
forte
et
mieux
controlee
avec
une
durabilite
accrue.
Le
tissu
de
renforcement
en
forme
de
nid
d'abeille
distribue
uniformement
la
puissance
a
travers
''ensemble
du
materiau
peripherique
de
levre,
eleminant
ainsi
les
points
foibles
de
la
levre
et
ameliorant
la
capacite
a
haute
puissance.
6.
BLOC
MOTEUR
GRANDE
PUISSANCE,
DOUBLE
AD&ANTS
ET
PLAQUE
EPAISSE
SUPERIEURE
:
La
structure
massive
du
moteur
a
double
superposition
assure
une
force
plus
puissant
pour
deplacer
l'asssemblage
du
cane.
7.
CHASSIS
RIGIDE
EN
UNE
PIECE
MOULEE
SOUS
PRESSION
EN
ALUMINIUM
AVEC
CONCEPTION
DE
SUPPORT
DU
FOND
:'Mute
flexion
ou
vibration
dans
le
chassis
reduira
renergie
de
sortie
du
haut-parleur
de
graves.
Un
chassis
massif
rigide
moulee
sous
pression
maintient
solidement
les
parties
superieure
et
inferieure
la
structure
du
moteur,
reduisant
ainsi
de
maniere
efficace
touts
perte
indesirable
a
la
sortie.
8.
CONCEPTION
DU
TERMINAL
A
UN
COTE
INTERGRE
:
Les
connexions
pour
les
deux
bobines
mobiles
sont
situees
sur
le
meme
cote
rendant
ainsi
plus
facile
le
raccordement
et
''installation
du
haut-parleur
de
graves.
5
Used
wisely,
your
new
sound
equipment
can
provide
fun
and
enjoyment.
Since
hearing
damage
from
loud
noise
is
often
undetectable
until
it
is
too
late,
PIONEER
and
the
Consumer
Electronics
Association
recommend
you
avoid
prolonged
exposure
to
excessive
noise.
Under
constant
exposure
such
as
sustained
listening,
sound
levels
above
85
decibels
can
be
dangerous
without
hearing
protection.
(For
reference,
a
garbage
disposal
or
loud
shouting
at
3
feet
away
are
around
80
decibels
;
a
food
blender
or
gas
lawn
mower
at
3
feet
away
are
around
90
decibels.)
The
longer
your
exposure
and/or
higher
the
sound
level,
the
greater
the
danger
of
permanent
hearing
damage.
Also,
playing
loud
music
or
other
sounds
in
a
vehicle
can
hinder
your
ability
to
hear
traffic
or
emergency
vehicles.
We
recommend
using
low
volume
levels
when
driving
so
you
can
still
hear
sounds
outside
your
vehicle.
PIONEER
disclaims
all
li
ability
for
hearing
loss,
bodily
injury
or
property
damage
as
a
result
of
use
or
misuse
of
this
product.
PRECAUCION
Este
producto
se
ha
disefiado
pars
las
competiciones
de
SPL.
En
el
momento
de
la
competition,
comience
la
reproduction
despues
de
salir
del
coche
y
cerrar
completamente
las
puertas
y
las
ventanas
pars
evitar
accidentes
causados
por
altos
sonidos.
Para
evitar
averts
de
sus
altavoces,
sfrvase
observar
las
siguientes
precauciones.
Si
la
musica
se
reproduce
anormalmente
o
cuando
se
reciben
sonidos
adicionales,
baje
el
volumen.
Esto
puede
presentarse
debido
a
la
excesiva
carga
sobre
los
altavoces.
El
sonido
puede
oirse
anomalmente
si
se
descontrola
el
cono
del
altavoz
o
cuando
la
bobina
mewl'
se
pone
en
contacto
con
el
conjunto
magnOtico.
En
estas
circunstancias,
es
necesario
bajar
el
volumen
hasta
el
punto
donde
desaparezcan
estos
fenomenos.
Si
su
amplificador
cuenta
con
un
control
de
ganancia,
serfa
mejor
bajar
ligeramente
este
control
para
evitar
que
ocurran
los
fenomenos
mencionados.
En
algunos
casos,
si
el
sistema
esta
provisto
de
un
ecualizador,
el
control
de
graves
de
esta
unidad
puede
reajustarse
tambien
para
evitar
que
ocurra
dicho
problems.
Si
desea
lograr
un
volumen
mfrs
alto
que
el
obtenido
con
el
altavoz
provisto,
se
recomienda
afiadir
altavoces
adicionales
al
sistema.
Con
esta
adicion,
es
posible
aumentar
considerablemante
el
nivel
sonoro
del
sistema.
En
ciertos
casos,
usted
podra
duplicar
la
salida
del
sistema
sin
ningun
deterioro
en
la
calidad
sonora.
Cuando
instals
los
altavoces,
o
despues
de
haberlos
instalado,
cerci6rese
de
que
sus
diafragmas
no
reciban
golpes
(por
ejemplo,
al
dejar
caer
objetos
puntiagudos
sobre
ellos)
ya
que
podrian
danarse.
Si
se
utiliza
este
altavoz
tal
como
es
instalado
en
un
cabinete
cuyo
volumen
es
mayor
que
el
del
tame()
recomendado
o
si
se
utiliza
solo
al
aire
libre,
no
solamente
se
deteriorard
en
duracion
sino
tambien
se
estropeard.
Con
el
objeto
de
evitar
el
dafio
debido
a
niveles
excesivos
de
entrada,
PIONEER
recomienda
utilizar
este
altavoz
junto
con
amplificadores
cuya
potencia
de
salida
continua
efectiva
sea
menor
que
la
potencia
nominal
de
entrada
de
este
altavoz.
Nunca
conecte
una
Cinica
bobina
del
altavoz
Double
Bobina
Mdvil
(DVC).
Se
deben
conectar
ambas
bobinas
al
amplificador
pars
que
funcione
correctamente.
Con
el
objeto
de
disfrutar
del
sonido
con
seguridad,
utilice
la
cabina
fijada
firmemente
a
la
carroceria.
En
el
caso
de
que
utilice
el
altavoz
en
forma
continua
y
por
un
tiempo
prolongado
a
una
alta
potencia,
la
temperatura
del
mismo
aumentard,
calientandose.
En
consecuencia,
tenga
cuidado
de
no
tocar
el
altavoz
con
las
manos.
Pfjelo
utilizando,
sin
falta,
las
piezas
de
fijaciOn
que
acomparian
al
produto.
CARACTERISTICAS
1.
SISTEMA
DE
CONTROL
DE
DESVIACION
DE
LA
SUSPENSION
DE
AIRE
:
El
altavoz
tipico
de
graves
secundario
utilize
un
amortiguador
(trfpodo)
para
controlar
la
desviacion
del
cono
del
altavoz
de
graves.
El
Sistema
de
Suspensi6n
de
Aire,
formado
por
la
creaciOn
de
un
espacio
de
aire
sellado
entre
los
conos
dobles,
reemplaza
de
manera
eficiente
el
amortiguador
permitiendo
un
diseno
y
caracteristicas
de
desempeho
superiores.
Proporciona,
tambien,
una
gran
linealidad
de
concordancia,
independiente
de
la
entrada
del
volumen,
reproduciendo
un
sonido
grave
de
baja distorsi6n,
excepcionalmente
nitido.
2.
NODOS
DE
REFUERZO
DEL
CONO
DOBLE
PARA
LOGRAR
LA
RIGIDEZ
ESTRUCTURAL
:
La
rigidez
de
la
estructura
de
conos
dobles
se
increments
en
gran
medida
por
medio
de
la
conexiOn
de
los
mismos
utilizando
sus
nodos
de
refuerzo
fijos.
Esto
garantiza
que
los
conos
permanezcan
rigidos
incluso
en
el
caso
de
una
entrada
de
potencia
alta,
reproduciendo
un
sonido
sumamente
preciso
y
real.
3.
SUSPENSION
"SIN
TRIPODE"
SURROUND
DOBLE
:
La
estructura
de
conos
utilize
un
ambiente
doble
radial
de
3
capas
para
su
fijacion
al
cesto
y
la
formaciOn
del
Sistema
de
Suspensi6n
de
Aire.
Este
diseho
sumamente
seguro
mantiene
la
bobina
de
voz
centrada,
incluso
a
alta
potencia,
reproduciendo
un
sonido
grave
nitido
y
fuerte.
4.
CONO
ENTRELAZADO
DE
FIBRA
DE
BASALTO
/
IMPP""
DOBLE
DE
FIBRA
DE
CARBON
REFORZADA
:
controla
con
precision
el
gran
use
de
energia
y
la
desviaciOn
extendida,
dando
como
resultado
una
respuesta
sonora,
de
graves
mss
controlados,
con
una
mejor
durabilidad.
5.
RODILLO
ANCHO,
3
CAPAS
DE
FIBRA
TEJIDA
RADIAL
AMBIENTAL
:
El
surround
se
necesita
con
el
objeto
de
controlar
precisamente
el
manejo
de
gran
potencia
y
la
excursion
lineal
extendida.
Este
diseho,
cuya
patente
se
encuentra
en
tramite,
elimina
los
pliegues
del
circulo
en
una
gran
excursion,
dando
como
resultado
graves
mss
fuertes
y
controlados,
con
mayor
durabilidad.
La
tela
de
refuerzo
con
patr6n en
forma
de
colmena
distribuye
de
manera
uniforms
la
tension
por
todo
el
material
circundante,
eliminando
cualesquiera
puntos
debiles
del
circulo
y
proporcionando
capacidad
de
alta
potencia.
6.
PLACA
SUPERIOR
GRUESA
Y
MAGNETIZADA
DE
DOS
CAPAS
Y
CONJUNTO
DEL
MOTOR
DE
ALTA
POTENCIA
:
La
salida
estructura
en
dos
capas
del
motor
suministra
potencia
para
desplazar
mss
fuertemente
el
conjunto
del
cono.
7.
CHASIS
RIGIDO
MONOBLOOUE
DE
ALUMINIO
DIE-CAST
CON
DISENO
DE
SUJECCION
INFERIOR
:
Cualquier
flexi6n
o
vibraciOn
en
el
chasis
reduce
la
potencia
de
salida
del
woofer.
Un
chasis
fundido
a
presi6n
s6lido
y
rigido
asegura
firmemente
las
partes
superior
a
inferior
de
la
estructura
del
motor,
disminuyendo
de
forma
eficiente
cualesquiera
perdidas
de
salida
no
deseadas.
8.
DIBUJO
DE
TERMINAL
UNILATERAL
INTEGRADO
:
Las
conexiones
para
ambas
las
bobinas
de
voz
se
encuentran
en
uno
solo
lado,
tornando
facil
la
conexi6n
y
la
instalaciOn
del
subwoofer.
PRECAU0i0
Este
produto
esta
projetado
para
competicees
de
SPL.
Na
ocasiao
da
competicao,
inicie
a
reproducao
ap6s
sair
do
carro
e
fechar
completamente
as
portas
e
as
janelas
para
evitar
acidentes
causados
por
sons
volumosos.
Para
evitar
danos
nos
seus
alto-falantes,
por
favor,
tome
os
seguintes
cuidados.
Caso
se
perceba,
a
altos
volumes,
que
a
mfisica
esta
distorcida
ou
que
existem
sons
estranhos,
abaixe
o
volume.
Isso
deve
ser
causado
por
entrada
excessiva
nos
alto-falantes.
0
som
que
voce
esta
ouvindo
pode
ser
devido
ao
descontrole
do
cone
do
alto-falante,
ou
so
contato
da
bobina
vocalica
con
a
montagem
magnetica.
Nestas
circunstancias,
sugere-se
abaixar
o
volume
para
urn
nivel
abaixo
do
ponto
em
que
estes
fenemenos
ocorrem.
Se
o
sea
amplificador
possui
o
controls
de
amplificagao,
6
aconselhgvel
abaixar
ease
controle
levemente
para
prevenir
a
reocorrencia
dos
fenemenos.
Em
alguns
casos,
caso
o
sistema
comer
corn
o
equalizador,
o
controle
de
grave
do
componente
pode
ser
tambem
reajustado
para
prevenir
problemas.
Caso
se
desejar
produzir
volumes
ou
nfveis
de
pressao
do
som
(spl)
maior
que
o
alto-falante
pode
produzir,
recomenda-se
a
instalacao
de
alto-falantes
adicionais
no
sistema.
Com
isso,
6
possfvel
conseguir
urn
aumento
nos
nfveis
de
pressao
do
som.
Em
alguns
casos,
voce
consegue-se
duplicar
a
captagao
de
safda
do
sistema
sem
qualquer
deterioragito
as
qualidade
do
som.
Na
hors
da
instalacao
dos
alto-falantes,
ou
ap6s
a
instalacao,
certifique-se
de
que
os
diafragmas
nao
estao
sujeitos
a
choques
diretos
(como,
por
exemplo,
queda
de
objetos
pontiagudos
sobre
os
mesmos),
pois
isso
danifica
o
alto-falante.
0
use
deste
alto-falante
dentro
de
uma
caixa
cujo
volume
6
maior
que
o
recomendado,
ou
sua
colocacao
ao
ar-livre
(sem
a
caixa),
nao
s6
podera
diminuir
a
sua
vida,
como
tambem,
podera
fazer
com
que
deixe
de
funcionar.
A
fl
m
de
evitar
danos
causados
por
niveis
excessivos
na
entrada,
a
PIONEER
recomenda
que
se
utilize
este
alto-falante
conjugado
com
amplificadores
cuja
potencia
de
saida
continua
(RMS)
seja
menor
que
a
potencia
nominal
de
entrada
deste
alto-falante.
Nunca
ligue
opens
um
fio
de
voz
deste
altifalante
de
Bobina
de
Voz
Dual
(DVC).
Para
um
correcto
funcionamento,
ambos
os
floe
tem
de
ester
ligados
so
amplificador.
A
fun
de
desfrutar
o
som
corn
seguranca,
utilize
a
cabine
fixada
fi
rmemente
na
carroceria.
Caso
utilizar
o
alto-falante
continuamente
e
por
longo
tempo
a
alta
potencia,
sua
temperatura
aumentara
e
o
mesmo
se
aquecera.
Assim,
tome
cuidado
para
nao
tocar
o
alto-falante
com
as
mans.
Fact'
a
fixacao
utilizando
sem
falta
as
pecas
de
fixacao
que
acompanham
o
produto.
CARACTERISTICAS
1.
SISTEMA
DE
CONTROLE
DE
DESVIO
DA
SUSPENSAO
DE
AR
:
0
subwoofer
tipico
usa
um
abafador
(tripe)
pars
controlar
o
desvio
do
cone
do
woofer.
0
Sistema
de
Suspensao
de
Ar,
formado
pela
criacao
de
um
espaco
de
ar
selado
entre
os
cones
duplos,
substitui
eficientemente
o
abafador
proporcionando
um
design
e
caracterfsticas
de
desempenho
superiores.
Fornece,
tamb6m,
urns
grande
linearidade
de
concordancia,
independente
da
entrada
do
volume,
reproduzindo
urn
som
grave
de
baixa
distorcao,
excepcionalmente
nftido.
2.
NOS
DE
REFORc0
DO
CONE
DUPLO
PARA
RIGIDEZ
ESTRUTURAL
:
A
rigidez
da
estrutura
de
cones
duplos
6
aumentada
em
grande
escala
atraves
da
uniao
dos
mesmos
utilizando
seis
nos
de
reforco
fixos.
Isso
garante
que
os
cones
permanegam
rigidos
mesmo
sob
a
entrada
de
potencia
alts,
reproduzindo
som
extremamente
precis°
e
real.
3.
SUSPENSAO
"SEM
TRIPE"
SURROUND
DUPLO
:
A
estrutura
de
cones
duplos
usa
surround
duplo
radial
de
3
camadas
para
se
fixar
so
cesto
e
former
o
Sistema
de
Suspensao
de
Ar.
Este
design
altamente
seguro
mantem
a
bobina
de
voz
centralizada,
mesmo
sob
alta
potencia,
reproduzindo
um
som
grave
nftido
e
forte.
4.
CONE
ENTRELAZADO
DE
FIBRA
DE
BASALTO
/
DUPLO
DE
FIBRA
DE
CARVAO
REFORcADA
:
controls
corn
precisao
o
grande
use
de
energia
e
desvio
estendido,
resultando
numa
resposta
sonora,
de
graves
mais
controlados,
com
durabilidade
melhorada.
5.
SISTEMA
SURROUND
RADIAL
COM
3
CAMADAS
DE
FIBRA
E
ROLO
LARGO
:
Para
controlar
precisamente
o
manuseio
de
grande
potencia
e
a
excurstto
linear
estendida,
6
necessario
o
surround.
Este
projeto,
cujo
registro
de
patente
encontra-se
em
processo,
elimina
os
franzidos
do
cfrculo
na
excursio
grande,
resultando
em
baixo
mais
forte
e
controlado,
com
durabilidade
melhorada.
A
tela
de
reforco
corn
pada°
em
colm6ia
distribui
uniformemente
a
tensao
por
todo
o
material
em
volts,
eliminando
quaisquer
pontos
fracos
do
cfrculo
e
proporcionando
capacidade
de
alts
potencia.
6.
PLACA
SUPERIOR
GROSSA
E
MAGNETIZADA
EMPILHADA
DUPLAMENTE
E
CONJUNTO
DO
MOTOR
DE
ALTA
POTENCIA
:
A
salida
estrutura
do
motor
empilhada
duplamente
oferece
alta
potencia
para
deslocar
mais
fortemente
o
conjunto
do
cone.
7.
CHASSI
RIGID()
MONOBLOCO
DE
DIE-CAST
DE
ALUMINIO
COM
DESIGN
DE
SUJEIcA0
INFERIOR
:
Qualquer
fi
extto
ou
vibragao
no
chassi
podera
reduzir
a
potencia
de
safda
do
woofer.
Urn
chassi
de
die-cast
solido
e
rfgido
seguro
firmemente
as
partes
superior
e
inferior
da
estrutura
do
motor,
diminuindo,
de
forma
eficiente,
quaisquer
perdas
de
safda
indesejadas.
8.
DESIGN
DE
TERMINAL
UNILATERAL
INTEGRADO
:
As
conex6es
para
ambas
as
bobinas
de
voz
encontram-se
em
um
s6
lade,
tornando
facil
a
conexao
e
a
instalacao
do
subwoofer.
8
0
/
it
6
7