Plantronics Blackwire 500 Blackwire 510/520 Quickstart Guide Quick Start Guide

Plantronics Blackwire 500 Manual

Plantronics Blackwire 500 manual content summary:

  • 1
  • 2

Lynstart
Kurzanleitung
Guía de inicio rápido
Pikaopas
Guide de mise en route rapide
Guida rapida
クイックスタ
トガイド
빠른 시작 설명서
Beknopte handleiding
Hurtigstartveiledning
Manual de Utilização Rápida
Snabbstarthandbok
快速入门指南
快速入
指南
QUICK START GUIDE
Blackwire
®
C510
/
C520
Headset
Designed in Santa Cruz, California
—Reorient or relocate the receiving antenna.
—Increase the separation between the equipment and receiver.
—Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
—Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
NOTE: Modifications not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user’s authority to operate
the equipment.
Industry Canada Regulatory Information
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme NMB-003 du Canada.
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept
any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Le présent
appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage,
et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards
and recommendations, which reflect the consensus of the scientific community. Independent studies
have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit plantronics.com for more
information.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.
Cet
équipement est conforme aux limites d’exposition de radiation IC énoncés pour un environnement non
contrôlé.
EN
Connect headset to PC
Connect headset to USB port on PC.
Download Plantronics Spokes
software
Go to
plantronics.com/software
and download Spokes software. Spokes
software enables headset call control and smart sensor features.
Smart Sensor
Technology
Smart Sensor technology knows when your headset is on your head.
Simply placing your headset on your head will automatically answer an
incoming call.
Answer a call
Put on your headset and the call will be answered
automatically with Smart Sensor technology.
OR
If you’re already wearing your headset simply
press the call button.
Make a call
While wearing headset, make call from PC
softphone.
End a call
Press call button.
Safety information
Please read the following safety and operational instructions before using your Plantronics
product to reduce the risk of injury to persons and damage to property.
Warnings
To reduce the risk of electric shock, avoid contact with liquids and do not disassemble the
product.
If the product overheats, has a damaged cord or plug, has been dropped or damaged or has been
dropped into water, disconnect the power supply, discontinue use of the product and contact
Plantronics.
If you experience a skin irritation after using this product, discontinue use and contact
Plantronics.
Exposure to high volume sound levels may cause temporary or permanent damage to your
hearing. You should always use your headset with the volume set at moderate listening levels.
If you experience hearing discomfort, you should stop using the headset and have your hearing
checked by your doctor. For more information, see
plantronics.com/healthandsafety.
RECYCLING: Your headset and/or the battery must be recycled or disposed of properly.
Contact
your local recycling center for proper disposal of your headset.
WEEE AND BATTERY DISPOSAL INFORMATION
Products labelled with the symbol of a crossed-out wheelie bin as shown
below are electrical and electronic equipment. The crossed-out wheelie bin
denotes that waste electrical and electronic equipment and batteries must
not be disposed with the remainder of non-separated household waste,
but should instead be collected separately as prescribed by the local laws
and regulations. For more detailed information, please refer to our website
plantronics.com
FCC Regulatory Information
Declaration of Conformity
We Plantronics, 345 Encinal Street, Santa Cruz, California, 95060 USA (800) 544-4660, declare
under our sole responsibility that the product Blackwire C510/C520 complies with Part 15
of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not
cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation. Note: This equipment has been tested and
found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC
Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Technical support
plantronics.com/support
Online user guide
DA
DE
Slut headsettet til pc
Slut headsettet til USB-port på pc.
Download Plantronics Spokes™-software
Gå til plantronics.com/software og download Spokes-software. Spokes-
software aktiverer opkaldsstyring på headsettet og smart sensor-
funktioner.
Smart Sensor™-teknologi
Smart Sensor-teknologi ved hvornår headsettet er i brug. Indgående
opkald besvares automatisk blot ved at tage headsettet på hovedet.
Besvar et opkald
Tag headsettet på, og opkaldet besvares
automatisk med Smart Sensor-teknologi.
ELLER
Tryk blot på opkaldsknappen, hvis du allerede har
headsettet på.
Foretag et opkald
Ring op fra pc-softphone, mens du har headsettet
på.
Afslut et opkald
Tryk på opkaldsknappen.
Sikkerhedsoplysninger
For at reducere risikoen for person- og tingskade, bør du læse følgende sikkerhedsinstruktioner
og vejledninger til betjening, før du anvender dit Plantronics-produkt.
Advarsler
Reducer risikoen for elektrisk stød ved at undgå kontakt med væsker og undlade at skille
produktet ad.
Hvis produktet overophedes, har beskadigede ledninger eller stik, er blevet tabt eller beskadiget
eller er tabt ned i vand, skal du tage ledningen ud af stikkontakten, stoppe brugen af produktet
og kontakte Plantronics.
Oplever du hudirritation efter brug af dette produkt, indstil da anvendelsen af produktet, og
kontakt Plantronics.
Hvis man udsættes for høje lyde, kan det give midlertidige eller permanente høreskader. Du
skal altid bruge headsettet med volumen indstillet til moderate lytteniveauer. Hvis du oplever
høregener, skal du stoppe med at bruge headsettet og få hørelsen tjekket hos din læge. Du kan få
yderligere oplysninger på plantronics.com/healthandsafety.
GENBRUG: Dit headset og/eller batteriet skal genbruges eller bortskaffes på korrekt vis. Kontakt
det lokale genbrugscenter for at få oplysninger om korrekt bortskaffelse af dit headset.
WEEE- OG BATTERIBORTSKAFFELSESOPLYSNINGER
Produkter, der er markeret med en overkrydset skraldespand som vist nedenfor,
betegnes som elektrisk og elektronisk udstyr. Den overkrydsede skraldespand
betyder, at elektrisk og elektronisk udstyr samt batterier ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald. Derimod skal det afleveres
separat i overensstemmelse med lokale love og regler. Flere oplysninger kan fås
på vores hjemmeside plantronics.com
Teknisk support
plantronics.com/support
Online brugervejledning
Verbinden des Headsets mit dem PC
Verbinden Sie das Headset mit dem USB-Port am PC.
Herunterladen der Plantronics Spokes™ Software
Unter
plantronics.de/software
können Sie die Spokes Software
herunterladen. Die Spokes Software ermöglicht Headset-
Anrufsteuerung und Smart Sensor-Funktionen.
Smart Sensor™-Technologie
Die Smart Sensor™-Technologie erkennt, wenn Sie Ihr Headset
aufgesetzt haben. Durch einfaches Aufsetzen des Headsets können
eingehende Anrufe automatisch entgegengenommen werden.
Anruf entgegennehmen
Setzen Sie Ihr Headset auf und der Anruf wird
mittels Smart Sensor-Technologie automatisch
entgegengenommen
ODER
falls Sie Ihr Headset bereits tragen, drücken Sie
einfach die Gesprächstaste.
Anruf tätigen
Wenn Sie das Headset tragen, tätigen Sie einen
Anruf mit dem Computer-Softphone.
Anruf beenden
Drücken Sie die Gesprächstaste.
Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der Verwendung Ihres Plantronics Produktes die folgenden Sicherheits- und
Betriebsinformationen durch, um das Risiko von Verletzungen und Sachschäden so gering wie
möglich zu halten.
Warnungen
Demontieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Gefahr von Stromschlägen und den Kontakt mit
Flüssigkeiten zu vermeiden.
Falls das Produkt überhitzt, das Stromkabel oder der Stecker beschädigt ist oder das Produkt
anderweitig beschädigt oder fallen gelassen bzw. in Kontakt mit Flüssigkeiten gebracht
wurde, ziehen Sie das Gerät aus der Steckdose, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und
kontaktieren Sie Plantronics.
Falls Hautreizungen auftreten, stellen Sie den Gebrauch umgehend ein und kontaktieren Sie
Plantronics.
Hohe Lautstärke kann zu vorübergehenden oder dauerhaften Gehörschäden führen. Sie sollten
das Headset stets auf eine angenehme Lautstärke einstellen. Wenn Sie unter Hörbeschwerden
leiden, sollten Sie das Headset nicht weiter verwenden und einen Arzt aufsuchen. Weitere
Informationen finden Sie unter plantronics.com/healthandsafety.
RECYCLING: Das Headset und/oder der Akku müssen ordnungsgemäß recycelt oder entsorgt
werden. Fragen Sie bei Ihrem Recyclinghof vor Ort nach, wie Sie Ihr Headset ordnungsgemäß
entsorgen können.
INFORMATIONEN ZUR WEEE- UND AKKUENTSORGUNG
Bei Produkten, die mit dem Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne
(siehe Abbildung unten) gekennzeichnet sind, handelt es sich um Elektro- und
Elektronikgeräte. Dieses Symbol bedeutet, dass Elektro- und Elektronikgeräte
sowie Akkus nicht mit dem Restmüll entsorgt werden dürfen, sondern
gemäß der örtlichen Gesetze und Bestimmungen separat gesammelt werden
müssen. Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Website
plantronics.de
Technischer Support
plantronics.com/support
Online-Bedienungsanleitung
ES
Conectar el auricular al ordenador
Conecte el auricular al puerto USB del ordenador.
Descargue el software Plantronics Spokes™
Vaya a
plantronics.com/software
y descargue el software Spokes. El
software Spokes habilita las funciones de control de llamada y sensor
inteligente del auricular.
Tecnología Smart Sensor™
La tecnología Smart Sensor reconoce cuando lleva el auricular sobre la
cabeza. Podrá responder una llamada entrante automáticamente con
solo colocar el auricular sobre la cabeza.
Responder a una llamada
Colóquese el auricular y responderá
automáticamente a la llamada con la tecnología
Smart Sensor.
O
Si ya lleva puesto el auricular, simplemente pulse
el botón de llamada.
Realizar una llamada
Mientras lleva el auricular, realice una llamada
desde un teléfono Softphone de ordenador.
Finalizar una llamada
Pulse el botón de llamada.
Información de seguridad
Lea las siguientes instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de utilizar productos de
Plantronic para reducir el riesgo de daños personales y materiales.
Avisos
Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no desmonte el producto ni permita que entre en
contacto con líquidos.
Si el producto se calienta demasiado, tiene el cable o enchufe dañados, se cae al suelo o entra
en contacto con líquidos, desconecte el cargador de la toma, no lo utilice y póngase en contacto
con Plantronics.
Si sufre irritación en la piel después de utilizar este producto, interrumpa su uso y póngase en
contacto con Plantronics.
La exposición a niveles de volumen altos puede dañar el aparato auditivo de forma temporal
o permanente. Es recomendable utilizar el auricular con un nivel de audio moderado. Si
experimenta alguna molestia auditiva, deje de utilizar el auricular y solicite al médico que revise
su audición. Para obtener más información, consulte
plantronics.com/healthandsafety.
RECICLAJE: recicle o deshágase de las baterías y del auricular de la forma apropiada. Póngase
en contacto con el centro de reciclado más cercano para que le indiquen cómo deshacerse del
auricular.
INFORMACIÓN SOBRE LA NORMATIVA PARA EL DESECHO DE RAEE Y BATERÍAS
Los productos etiquetados con el símbolo del contenedor de basura tachado
que se muestra a continuación son aparatos eléctricos y electrónicos.
El contenedor de basura tachado indica que los residuos de aparatos
eléctricos y electrónicos no se deben desechar junto con el resto de
residuos domésticos, sino que deben recogerse por separado conforme a
las regulaciones y leyes locales. Si desea obtener información más detallada,
consulte nuestra página Web plantronics.com
Asistencia técnica
plantronics.com/support
Guía del usuario en línea
FI
FR
Kuulokemikrofonin kytkeminen tietokoneeseen
Kytke kuulokemikrofoni tietokoneen USB-porttiin.
Lataa Plantronicsin Spokes™-ohjelmisto
Lataa Spokes-ohjelmisto osoitteesta
plantronics.com/software
. Spokes-
ohjelmiston avulla voit hallita puheluja ja Smart Sensor -toimintoja.
Smart Sensor™ -tekniikka
Smart Sensor -tekniikka havaitsee, että käytät kuulokemikrofonia.
Se vastaa puheluun automaattisesti, kun asetat kuulokemikrofonin
päähäsi.
Vastaaminen
Smart Sensor -tekniikka vastaa puheluun
automaattisesti, kun asetat kuulokemikrofonin
päähäsi.
TAI
Mikäli kuulokemikrofoni on jo päässäsi, vastaa
painamalla puhelupainiketta.
Soittaminen
Aseta kuulokemikrofoni päähäsi ja paina
puhelupainiketta.
Soita puhelu tietokoneen puhelinohjelmistolla.
Puhelun lopettaminen
Paina puhelupainiketta.
SÄHKÖ- JA ELEKTRONIIKKALAITTEIDEN SEKÄ AKKUJEN HÄVITTÄMINEN
Sähkö- ja elektroniikkalaitteet on merkitty symbolilla, jossa on ylivedetty
roskakori. Ylivedetyn roskakorin symboli osoittaa, että sähkö- ja
elektroniikkalaitteita tai akkuja ei saa hävittää lajittelemattoman
talousjätteen mukana, vaan ne on toimitettava keräyspisteisiin paikallisten
säädösten mukaan. Lisätietoja on verkkosivuillamme osoitteessa
plantronics.com
Tekninen tuki
plantronics.com/support
Verkkokäyttöopas
Connexion du micro-casque au PC
Connexion à un port USB sur PC.
Télécharger le logiciel Plantronics Spokes™
Rendez-vous sur
plantronics.com/software
et téléchargez le logiciel
Spokes. Le logiciel Spokes permet un contrôle des appel depuis votre
micro-casque ainsi que d’autres fonctionnalités Smart Sensor.
Technologie Smart Sensor™
La technologie Smart Sensor détecte si vous portez votre micro-casque.
Vous pouvez répondre automatiquement à un appel entrant en plaçant
tout simplement votre casque sur votre tête.
Répondre à un appel
Mettez votre micro-casque et l’appel sera
automatiquement pris grâce à la technologie
Smart Sensor.
SI
Vous portez déjà le micro-casque, appuyez sur le
bouton d’appel pour décrocher.
Passer un appel
Tandis que vous portez votre micro-casque, passez
un appel depuis le softphone de votre ordinateur.
Mettre fin à un appel
Appuyez sur le bouton d’appel.
Informations de sécurité
Lisez les instructions suivantes sur la sécurité et le fonctionnement avant d’utiliser votre produit
Plantronics afin de réduire le risque de blessure et pour éviter tout dommage matériel.
Avertissements
Pour réduire le risque de chocs électriques, évitez le contact avec des substances liquides et ne
démontez pas le produit.
En cas de surchauffe du produit, d’endommagement du cordon ou du connecteur, si vous
avez laissé tomber le produit, s’il est endommagé ou s’il est tombé dans l’eau, débranchez
l’alimentation et cessez d’utiliser le produit, puis contactez Plantronics.
En cas d’irritation de la peau, cessez d’utiliser ce produit et contactez Plantronics.
Toute exposition prolongée à des volumes d’écoute élevés risque d’endommager votre audition
de manière temporaire ou permanente. Ne dépassez pas un niveau d’écoute modéré. Si vous
éprouvez de la gêne pendant l’écoute, cessez d’utiliser le produit et consultez un médecin
pour un examen d’audition. Pour plus d’informations, consultez le site plantronics.com
/
healthandsafety.
RECYCLAGE : votre micro-casque/oreillette et/ou la batterie utilisée doit être recyclé(e) ou
détruit(e) de la manière appropriée. Contactez votre centre de recyclage pour obtenir les
informations relatives à la destruction de votre oreillette.
WEEE ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE
Les produits portant le symbole d’une poubelle à roulettes barrée, comme
illustré ci-après, sont des équipements électriques et électroniques. Ce
symbole indique que les déchets d’équipements électriques et électroniques
et les batteries ne peuvent pas être mis au rebut avec le reste des déchets
ménagers, mais doivent être collectés séparément, conformément aux
législations et réglementations locales en vigueur. Pour de plus amples
informations, consultez notre site web à l’adresse : plantronics.com
Assistance technique
plantronics.com/support
Guide de l’utilisateur en ligne
IT
Collegamento del dispositivo al PC
Collegare la cuffia alla porta USB del PC.
Download del software Plantronics Spokes™
Accedere al sito Web
plantronics.com/software
e scaricare il software
Spokes. Il software Spokes abilita il controllo chiamate della cuffia e le
funzionalità dei sensori intelligenti.
Tecnologia Smart Sensor™
La tecnologia Smart Sensor rileva automaticamente quando la cuffia è
posizionata sulla testa. È sufficiente posizionare la cuffia sulla testa per
rispondere automaticamente a una chiamata in arrivo.
Rispondere a una chiamata
È sufficiente indossare la cuffia e la chiamata viene
risposta automaticamente grazie alla tecnologia
Smart Sensor.
OPPURE
Se la cuffia è già indossata, è sufficiente premere il
pulsante di chiamata per rispondere alla chiamata.
Effettuare una chiamata
Con la cuffia indossata, effettuare la chiamata
tramite il softphone PC.
Terminare una chiamata
Premere il pulsante di chiamata.
Informazioni sulla sicurezza
Leggere le seguenti istruzioni operative e sulla sicurezza prima di utilizzare prima di
utilizzare il prodotto Plantronics per ridurre il rischio di infortuni alle persone o di danni
ai beni.
Avvisi
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, evitare il contatto con i liquidi e non smontare
il prodotto.
Se il prodotto si surriscalda, presenta un cavo o una presa danneggiati, oppure è caduto
o venuto a contatto con acqua, scollegarlo dall’alimentazione, sospenderne l’utilizzo e
contattare Plantronics.
Se si verificano irritazioni delle pelle dopo l’utilizzo di questo prodotto, sospendere l’uso
e contattare Plantronics.
L’esposizione ad intensità di volume o di pressione sonora eccessiva può causare danni
temporanei o permanenti all’udito. È necessario impostare il volume del dispositivo su
livelli moderati. Se si riscontrano disturbi dell’udito, è necessario interrompere l’utilizzo
del dispositivo e sottoporsi a visite mediche. Per ulteriori informazioni, visitare il sito Web
plantronics.com/healthandsafety.
RICICLAGGIO: l’auricolare e/o la batteria devono essere riciclati o smaltiti in modo
appropriato. Per ulteriori informazioni sullo smaltimento della cuffi
a, contattare il centro
di riciclaggio locale.
INFORMACIJA APIE WEEE IR MAITINIMO ELEMENTO ŠALINIMĄ
Gaminiai, pažymėti perbraukto atliekų konteinerio su ratukais simboliu,
kaip parodyta toliau, yra elektros ar elektroninė įranga. Perbraukto
atliekų konteinerio su ratukais simbolis reiškia, kad elektros ar
elektroninės įrangos bei maitinimo elementų negalima išmesti su
nerūšiuotomis buitinėmis atliekomis; šias atliekas reikia surinkti
atskirai, laikantis vietinių įstatymų ir taisyklių. Išsamesnės informacijos
ieškokite mūsų interneto svetainėje adresu plantronics.com
Supporto tecnico
plantronics.com/support
Guida dell’utente online:
NEED MORE HELP?
plantronics.com/support
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
Plantronics BV
South Point Building C
Scorpius 140
2132 LR Hoofddorp
Netherlands
© 2012 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, Blackwire, C510, C520,Spokes, and Smart Sensor
are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. All other trademarks are the property of the
respective owners. Patents pending.
89551-02 (12.12)
EEE Yönetmeliğine Uygundur
Recycle where
facilities exist
This product is TCO certified, for more
information visit www.plantronics.com/tco