RCA DRC277A DRC277A Product Manual-Spanish - Page 2

Importantes Instrucciones, De Seguridad

Page 2 highlights

Manual de usuario DRC277 Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo producto por primera vez. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD El símbolo del relámpago terminado en flecha que se encuentra dentro de un triángulo equilátero tiene el propósito de alertar al usuario acerca de la existencia de "tensión peligrosa" no aislada dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud como para constituir un riesgo de descarga. El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero tiene como propósito alertar al usuario acerca de la presencia de instrucciones operativas y de mantenimiento (reparación) importantes en este manual de usuario. * Pictogrammes situés sur le dessous de l'appareil * PRECAUCIÓN RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DE APERTURAY DESBLOQUEO DE CIERRE. EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO. ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. NO SE DEBE COLOCAR OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO, COMO ES EL CASO DE FLOREROS, SOBRE EL APARATO. ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO A LLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD. CUIDADO: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI AL CAMBIAR LA PILA LO HACE DE MANERA INCORRECTA. CAMBIE LA PILA POR UNA PILA IDÉNTICA O POR UN TIPO DE PILA EQUIVALENTE A LA PILA ORIGINAL. CUIDADO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN APARATO DE CALEFACCIÓN O PARA COCINAR DEBAJO DE ESTA UNIDAD. CUIDADO: PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, HAGA CORRESPONDER LA CUCHILLA DEL ENCHUFE CON LA RANURA ANCHA DEL TOMACORRIENTE, DESPUÉS INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE. Cumple con la especificatión Canadiense ICES-003 clase B. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme du NMB-003 du Canada. Símbolo de Clase II (Doble aislamiento) Este aparato contiene un dispositivo láser de baja potencia. Este Teatro en Casa ha obtenido la certificación ENERGY STAR. En cuanto a la ubicación • No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad. • No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre la alfombra, impidiendo de esta forma el flujo de aire a través de la unidad. Acerca de la seguridad • Al conectar o desconectar el cable de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cable puede dañarlo y crear riesgo. • Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte cable de CA de la toma de CA. • No deben colocarse fuentes con llamas descubiertas desnudas sobre el cable de CA y la unidad. • Deje un mínimo de 10 cm alrededor de aparato para ventilación. • Debe prestarse atención a los aspectos ambientales del desecho de baterías. • Uso del aparato en climas moderados. En cuanto a la condensación • Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la unidad se formen pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en el interior del aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad antes de usarla. Localización de la placa de características nominales • La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad. Información de la FCC NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona en conformidad a los límites establecidos para los aparatos digitales clase B, según se establece en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias de radio y, de no ser instalado y empleado según se indica en las instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no se garantiza que en una instalación particular no se produzca interferencia. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina en la recepción de su radio o de su televisor (lo que puede determinarse al encender y apagar el equipo), le sugerimos al usuario que intente reparar dicha interferencia siguiendo una o más de las siguientes recomendaciones: - Oriente la antena de recepción en otra dirección o póngala en otro lugar. - Aumente la distancia entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un enchufe de pared diferente a donde haya conectado el receptor. - Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia, si tiene más consultas. Advertencia: los cambios o modifi caciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo. AVISO: Si ocurre algún problema, desconecte el cable de CA y llame a un técnico calificado para el mantenimiento. AVERTISSEMENT: El enchufe se usa como dispositivo de desconexión, debe permanecer funcional y no debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar. Para desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el enchufe del aparato debe desconectarse del tomacorriente completamente. Notas sobre copyright por patentes de los EE.UU. y otros derechos de Está prohibida por ley la copia, difusión, propiedad intelectual. El uso de esta tecnología exhibición, distribución por cable, emisión de protección de los derechos de autor debe pública o alquiler de material con Copyright estar autorizado por Macrovision, y la misma sin Las disposiciones sobre aparatos de las tiene la finalidad de usarse en el hogar y otros patentes norteamericanas n° 6,836,549; usos de limitados de visualización, a menos 6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 y 5,583,936 que Macrovision lo autorice de otra manera. Se están autorizadas exclusivamente para usos prohíbe la realización de ingeniería inversa o de Este producto incorpora la tecnología de desensamblar la unidad. protección a los derechos de autor amparada - 1 - IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. Lea estas instrucciones. 2. Conserve estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No use este aparato cerca del agua. 6. Limpie solo con un paño seco. 7. No bloquee ninguna de las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante. 8. No instale cerca ninguna fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No invalide la finalidad de seguridad del enchufe polarizado o con descarga a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas y una tercera clavija de conexión a tierra. La cuchilla más ancha o la tercera clavija se proveen para su seguridad. Cuando el enchufe provisto no encaje en su toma de corriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma de corriente obsoleta. 10. Proteja el cable de alimentación de ser pisado o perforado específicamente en el área del enchufe, la toma de corriente y el punto en donde salen del aparato. 11. Sólo use los anexos/accesorios especificados por el fabricante. 12. Use sólo con el carro, soporte, trípode, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando use el carro, mueva la combinación de carro/ aparato de manera cautelosa para evitar daños a causa de que se vuelque. 13. Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se vaya a usar durante períodos prolongados. 14. Refiera todas las reparaciones a personal técnico calificado. La reparación es necesaria cuando el aparato se dañe de cualquier manera, como por ejemplo en caso de que se dañe el cable de alimentación o el enchufe, si se ha derramado líquido o si han caído objetos dentro del aparato, si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, si no funciona normalmente o si se ha dejado caer. Advertencia de Carrito Portátil FORMATOS DE LOS DISCOS Discos Compatibles Iconos que se usan con los DVD Iconos de muestra Selección del idioma para el audio Selección del idioma para los subtítulos Este Reproductor DVD puede reproducir los siguientes tipos de discos: DVDs, CDs de Audio, CDs y archivos JPEG en ellos. Antes de que usted coloque un disco en el reproductor, asegúese de que sea compatible. Usted no puede reproducir los siguientes tipos de discos: discos láser, CD-I, CD-ROM (discos sólo para computadora), DVD-ROM, o discos grabados utilizando otras normas de transmisión (por ejemplo, PAL o SECAM); discos CD-G. Nota: Algunos discos pueden no ser compatibles debido al mecanismo de lectura láser, formatos de grabación, y software utilizado. Algunas tecnologías y métodos usados para grabación de archivos JPEG en discos CD-R pueden impedir la reproducción óptima de estos archivos en su reproductor DVD degradando la calidad y/o la capacidad del reproductor para leer el archivo. Información de la administración de regiones Esta unidad está diseñada y fabricada para responder a la información de la administración de regiones que está codificada en los discos de DVD. Si el número de región impreso en el disco de DVD no corresponde al número de región de esta unidad, ésta no podrá reproducir ese disco. El número de región de la unidad es 1. Operaciones o funciones del disco que no están disponibles Cuando el símbolo aparece en la pantalla, esto quiere decir que la función u operación que ha seleccionado no se encuentra disponible en ese momento. Esto ocurre, porque es el fabricante del disco de DVD quien determina las funciones específicas del disco. Es posible que ciertas funciones no se encuentren disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer los documentos que se le proporcionan junto con el disco de DVD. Radio de aspecto de la pantalla Ángulos de cámara múltiples Indicador del código de región Nota: Al reproducir un disco CD-G (de karaoke) o un disco CD EXTRA, se reproducirá la parte correspondiente al audio, pero la imagen gráfica no se mostrará. Título, capítulo y pistas • Los discos de DVD se dividen en títulos y capítulos. Si el disco contiene más de una película, cada película corresponderá a un título diferente. Los títulos se dividen en secciones más pequeñas, llamadas capítulos. • Los CD de audio de dividen en pistas. Una pista corresponde normalmente a una canción. Título1 Título2 Capítulo1 Capítulo2 Capítulo3 Capítulo4 Capítulo5 Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5 Nota: • Cada título, capítulo o pista de un disco se identifica mediante un número. La mayoría de los discos tienen estos números registrados, pero algunos discos no. Notas acerca de los discos sin autorización Es posible que usted no pueda reproducir algunos discos de DVD en esta unidad, si los compró fuera de su área geográfica (lea la información acerca de la administración de regiones más arriba) o si éstos se fabricaron con fines de negocios. SISTEMA DE SONIDO Dolby Digital (para el DVD) Dolby Digital es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc., el cual, al estar la unidad conectada a un procesador o amplificador de Dolby Digital de 5.1 canales, hace que la salida del sonido se oiga como si estuviésemos dentro de una sala de cine. La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits con Dolby Digital y puede extraer esta señal multicanal por medio de las salidas de audio digital ÓPTICO y COAXIAL. Además, la unidad ofrece una reducción de audio apta para escucha por dos canales, a través de las salidas para audio análogo. Para reproducir las pistas de sonido discretas de canales múltiples, disponibles en muchos discos de DVD, se requiere un decodificador adicional para Dolby Digital. Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories. "Dolby" y el símbolo con la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories. ACCESORIOS Por favor BUSQUE de accesorios que se INCLUYEN con este equipo. • Para ordenar accesorios contactar al sitio web (http://www.RCAav.com) Control remoto...x 1 2xAAA pila...x 1 Cable AV...x 1 ¿Necesita más ayuda? Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet www.RCAav.com - 2 - CONTROL REMOTO Utlilizar el mando a distancia • Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicado en la unidad. • Al estar ante la presencia de una luz muy brillante, es posible que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione correctamente. • La distancia que se recomienda para hacer funcionar el control remoto es de alrededor de 16 pies (5 metros). Cambio de la pila Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento del control remoto disminuirá considerablemente y deberá cambiar la pila. Para cambiar las pilas delcontrol remoto 1. Abra la tapa del compartimento para la pila. 2. Introduzca una pila tamaño 2xAAA. Notas: • Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila. • Por favor, respecte las regulaciones ambientales y prevalecientes. Antes de desechar las pilas o los acumuladores, pregunte a su distribuidor si los mismos están sujetos a reciclaje especial y si los aceptarían para desecharlos. ADVERTENCIA: • No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hay en su interior. • Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros. CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por un tipo de batería similar o equivalente. MANTENIMIENTO Limpieza del disco Si pone en la unidad un disco defectuoso o un disco sucio, es posible que se produzcan problemas en el sonido durante la reproducción. Al tomar el disco, hágalo por los bordes interiores o exteriores del disco. • NO toque la superficie del lado del disco donde no está escrito. • NO pegue papel ni cinta adhesiva en la superficie del disco. • NO exponga el disco a calor excesivo ni a la luz directa del sol. • Limpie el disco antes de reproducirlo. Limpie desde el centro hacia los bordes pasando un paño de limpieza. • NUNCA use solventes como bencina o alcohol para limpiar el disco. • NO use discos de forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón, octagonales, etc), ya que pueden provocar el mal funcionamiento del equipo. Limpieza de la unidad • Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar la unidad. • Limpie la unidad con un paño seco y suave. Si la superficie está demasiado sucia, limpie con un paño que haya sumergido en una solución de agua y jabón y luego estrujado muy bien, y luego seque con un paño seco. • Nunca use alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos. NO use aire comprimido para quitar el polvo. Nota importante Antes de transportar la unidad, retire los discos del compartimento para discos. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS PROBLEMAS CAUSA Y REMEDIO No hay corriente • Revise que haya conectado el cable de CA. • Asegúrese de haber encendido la unidad. El control remoto no • Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto infrarrojo. funciona • Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto. • Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad. • Cambie la pila del control remoto por una pila nueva. No hay sonido o • Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de DVD. sólo se oye un • El equipo está bajo la modalidad de pausa. Presione el botón sonido muy bajo • Se está efectuando el avance o retroceso a alta velocidad. el botón PLAY. PLAY. Presione • Asegúrese de que las conexiones de salida de audio y video estén bien hechas. • Asegúrese de no haber seleccionado las pista de audio con "DTS" del DVD. Esta unidad no decodifica audio con "DTS". No hay imagen • El número de región del disco no corresponde al número de región de la unidad. • El televisor no está configurado para recibir señales de salida de DVD. • El cable de video / HDMI no está conectado de manera segura. • El televisor no está encendido. • El disco está rayado. No hay salida en su televisor HDMI. • Verifique la conexión entre el televisor HDMI y la unidad. • Reemplace el cable HDMI por uno mejor. Un cable HDMI dañado puede causar pérdida de datos. • Al estar bajo la modalidad de detención, oprima varias veces el botón HDMI del control remoto para pasar por las diferentes programaciones de resolución SALIDA HDMI (1080p, 1080i, 720p, 480p). Se oye ruido o interferencia. • Los enchufes están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido con alcohol. • Limpie el disco. La lecture du disque • No hay un disco puesto en el equipo (en la pantalla aparece "NO HAY ne s'effectue pas. DISCO"). • Inserte el disco correctamente, con el lado escrito mirando hacia arriba. • Limpie el disco. • Puede haber condensación al interior de la unidad debido a cambios bruscos de temperatura. Espere alrededor de una hora para que se seque e intente nuevamente. La compuerta del • Reinicie la unidad, oprima el botón STANDBY/ON para desactivar la DVD no abre. unidad, espere unos cuantos segundos, después reinicie la unidad. Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. Impreso en China - 3 - Unidad GUIA DE REFERENCIA DE CONTROL 1 2 34 5 6 7 8 9 10 11 Hacia el tomacorriente de pared 1. BANDEJA DEL DISCO Abre o cierra la bandeja al oprimir el botón OPEN/CLOSE. 2. Botón OPEN/CLOSE Abra o cierre la bandeja. 3. SENSOR REMOTO Recibe las señales de la unidad de control remoto. 4. Botón PLAY Inicia o reanuda la reproducción de un disco 5. Indicador STANDBY Indicador On: la unidad está bajo la modalidad de suspensión. Indicador Off: La unidad está encendida. 6. Botón STANDBY/ON • STOP Encienda la unidad o colóquela en modo de espera. Detiene la reproducción. 7. Toma de SALIDA ÓPTICA 8. Toma de SALIDA HDMI 9. Toma de SALIDA DE VIDEO 10. Toma de SALIDA DE AUDIO DIGITAL COAXIAL 11. Tomas de SALIDA DE AUDIO IZQUIERDA / DERECHA Control Remoto 1. Botón OPEN/CLOSE Oprima para abrir la bandeja del disco. 2. Botón STANDBY/ON Oprima para encender la unidad o para colocarla en modo de espera. 3. Botón AUDIO Oprima par seleccionar una de las pistas de sonido programadas en un disco de DVD o para seleccionar la modalidad de salida de audio en un CD de audio (cuando haya más de una modalidad de salida disponible). 4. Botón ANGLE Oprima para cambiar el ángulo de cámara de la presentación de video cuando escenas con varios ángulos de cámara estén grabadas en un DVD. 5. Botón MEMORY Oprima para crear secuencias de reproducción programada. 6. Botón DISPLAY Oprima para cambiar la información de estado del disco que se visualiza en la pantalla del televisor. 7. Botón SETUP Oprima para abrir y cerrar la pantalla del menú SETUP. 8. Button CURSOR ( , , , ) Oprima para resaltar las selecciones en una pantalla de menú y ajuste ciertas configuraciones. Botón OK Oprima para confirmar las selecciones en una pantalla de menú. 9. Botón CLEAR Limpie las selecciones de entrada y cancele ciertas funciones de reproducción. 10. Botón PLAY Oprima para dar inicio o reanudar la reproducción 11. Botón STOP Oprima para detener la reproducción 12. Botón SEARCH Reproducción rápida hacia retroceso. 13. Botón REV Oprima para moverse hacia atrás a través de los títulos, capítulos o pistas de un disco. 14. Botones numéricos (0-9) 15. Botón A-B REPEAT Oprima para realizar una reproducción repetida de un punto a otro en un DVD o en un CD. 16. Botón GOTO Oprima para saltar directamente a una ubicación específica en un DVD. 17. Botón SUBTITLE Oprima para seleccionar uno de los idiomas de subtítulo programados en un disco de DVD (cuando esta opción esté disponible). 18. Botón ZOOM Para acercar una imagen. 1 2 43 65 7 8 9 10 11 13 12 14 15 16 17 18 19 20 21 22 24 23 25 26 27 28 19. Botón RETURN Oprima para volver el equipo a su normal funcionamiento después de haber usado el menú de programación SETUP. 20. Botón TITLE Oprima para abrir la pantalla de menú de títulos. 21. Botón MENU Oprima para abrir y cerrar el menú del DVD. 22. Botón HDMI Al estar bajo la modalidad de detención, oprima para cambiar las señales de salida de video. 23. Botón PAUSE Oprima para pausar la reproducción. 24. Botón SEARCH Reproducción rápida hacia delante. 25. Botón NEXT Oprima para moverse a través de los títulos, capítulos o pistas en un disco. 26. Botón SLOW Oprima para realizar una reproducción lenta de DVDs hacia delante. 27. Botón STEP Oprima para avanzar cuadro por cuadro (en la modalidad de DVD). 28. Botón DISC REPEAT Oprima para repetir el capítulo o título de un DVD. Oprima para repetir una sola pista o el CD completo. CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR La unidad puede conectarse a su televisor de formas diferentes, dependiendo del diseño de su televisor. Nota: Use sólo uno de los métodos de conexión enumerados para conectar a su televisor. Amarillo Blanco Rojo A. TOMAS DE AUDIO/VIDEO RCA Use el cable de Audio / Video (suministrado) Conecte las tomas de SALIDA DE VIDEO y la toma izquierda / derecha de SALIDA DE AUDIO de la unidad a las tomas de ENTRADA DE VIDEO y las tomas izquierda / derecha de ENTRADA DE AUDIO de su televisor. Amarillo Blanco Cable AV (incluido) Rojo - 4 - SVP7277AS SPANISH IB-Sunplus.indd 2 2009-06-30 14:42:36

  • 1
  • 2

1.
Lea estas instrucciones.
2.
Conserve estas instrucciones.
3.
Preste atención a todas las advertencias.
4.
Siga todas las instrucciones.
5.
No use este aparato cerca del agua.
6.
Limpie solo con un paño seco.
7.
No
bloquee
ninguna
de
las
aberturas
de ventilación. Instale de acuerdo a las
instrucciones del fabricante.
8.
No instale cerca ninguna fuentes de calor
tales como radiadores, registros de calor,
estufas
u
otros
aparatos
(incluyendo
amplificadores) que producen calor.
9.
No invalide la finalidad de seguridad del
enchufe polarizado o con descarga a tierra.
Un enchufe polarizado tiene dos cuchillas
y una tercera clavija de conexión a tierra.
La cuchilla más ancha o la tercera clavija
se proveen para su seguridad. Cuando el
enchufe provisto no encaje en su toma de
corriente, consulte a un electricista para
reemplazar la toma de corriente obsoleta.
10. Proteja
el
cable
de
alimentación
de
ser
pisado o perforado específicamente en el
área del enchufe, la toma de corriente y el
punto en donde salen del aparato.
11. Sólo
use
los
anexos/accesorios
especificados
por el fabricante.
12. Use sólo con el carro, soporte, trípode,
o mesa especificados por el fabricante,
o vendidos con el aparato. Cuando use
el carro, mueva la combinación de carro/
aparato de manera cautelosa para evitar
daños a causa de que se vuelque.
13. Desconecte este aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no se vaya a usar
durante períodos prolongados.
14. Refiera todas las reparaciones a personal
técnico calificado. La reparación es necesaria
cuando el aparato se dañe de cualquier
manera, como por ejemplo en caso de que se
dañe el cable de alimentación o el enchufe, si
se ha derramado líquido o si han caído objetos
dentro del aparato, si el aparato ha quedado
expuesto a la lluvia o a la humedad, si no
funciona normalmente o si se ha dejado caer.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES
DE SEGURIDAD
FORMATOS DE LOS DISCOS
SISTEMA DE SONIDO
ACCESORIOS
GUIA DE REFERENCIA DE CONTROL
Control Remoto
Utlilizar el mando a distancia
Dirija el control remoto hacia el SENSOR
REMOTO ubicado en la unidad.
Al estar ante la presencia de una luz muy
brillante, es posible que el SENSOR DEL
CONTROL REMOTO infrarrojo no funcione
correctamente.
La distancia que se recomienda para hacer
funcionar el control remoto es de alrededor
de 16 pies (5 metros).
Cambio de la pila
Al agotarse la pila, la distancia de funcionamiento
del control remoto disminuirá considerablemente
y deberá cambiar la pila.
Notas:
Cuando no vaya a usar el control remoto por
un periodo prolongado, retire la pila.
Por
favor,
respecte
las
regulaciones
ambientales
y
prevalecientes.
Antes
de
desechar las pilas o los acumuladores,
pregunte a su distribuidor si los mismos
están sujetos a reciclaje especial y si los
aceptarían para desecharlos.
CONTROL REMOTO
Unidad
Dolby Digital (para el DVD)
Dolby Digital es un sistema de sonido desarrollado por Dolby Laboratories Inc., el cual, al estar la
unidad conectada a un procesador o amplificador de Dolby Digital de 5.1 canales, hace que la salida
del sonido se oiga como si estuviésemos dentro de una sala de cine.
La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits con Dolby Digital y puede extraer esta
señal multicanal por medio de las salidas de audio digital ÓPTICO y COAXIAL. Además, la unidad
ofrece una reducción de audio apta para escucha por dos canales, a través de las salidas para audio
análogo. Para reproducir las pistas de sonido discretas de canales múltiples, disponibles en muchos
discos de DVD, se requiere un decodificador adicional para Dolby Digital.
Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.
“Dolby” y el símbolo con la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
El
símbolo
del
relámpago
terminado
en
flecha que se encuentra dentro de un
triángulo equilátero tiene el propósito de
alertar al usuario acerca de la existencia
de
“tensión
peligrosa” no
aislada
dentro
de la caja del producto que puede ser de
suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de descarga.
El signo de admiración dentro de un
triángulo equilátero tiene como propósito
alertar al usuario acerca de la presencia
de
instrucciones
operativas
y
de
mantenimiento (reparación) importantes
en este manual de usuario.
PRECAUCIÓN
RADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN
CASO DE APERTURAY DESBLOQUEO
DE CIERRE. EVITE CUALQUIER
EXPOSICIÓN AL RAYO.
Cumple con la especificatión Canadiense
ICES-003 clase B.
Cet appareil numérique de la classe B est
conforme à la norme du NMB-003 du Canada.
En cuanto a la ubicación
No haga uso de la unidad en lugares con
mucho calor, frío, polvo o humedad.
No ponga este aparato en lugares con poca
ventilación. No lo cubra con un paño ni lo
coloque sobre la alfombra, impidiendo de esta
forma el flujo de aire a través de la unidad.
Acerca de la seguridad
Al conectar o desconectar el cable de CA,
agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar
del cable puede dañarlo y crear riesgo.
Cuando la unidad no se va a usar por un
período largo de tiempo, desconecte cable
de CA de la toma de CA.
No deben colocarse fuentes con llamas
descubiertas desnudas sobre el cable de
CA y la unidad.
Deje
un
mínimo
de
10
cm
alrededor
de
aparato para ventilación.
Debe
prestarse
atención
a
los
aspectos
ambientales del desecho de baterías.
Uso del aparato en climas moderados.
En cuanto a la condensación
Si deja la unidad en un lugar caluroso y
húmedo, es posible que en el interior del
reproductor la unidad se formen pequeñas
gotas o que se forme condensación. Si existe
condensación. Si existe condensación en el
interior del aparato, es posible que la unidad
no funcione de manera normal. Deje que la
unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes
de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la
habitación y seque la unidad antes de usarla.
Localización de la placa de características
nominales
La localización de la placa de características
nominales es en la parte trasera de la unidad.
Información de la FCC
NOTA: Este equipo ha sido revisado y funciona
en conformidad a los límites establecidos para
los aparatos digitales clase B, según se establece
en la Parte 15 del reglamento de la FCC. Dichos
límites están diseñados para proporcionar una
protección razonable contra interferencia dañina
en una instalación residencial. Este equipo genera,
usa y puede irradiar energía de frecuencias de
radio y, de no ser instalado y empleado según
se indica en las instrucciones, puede ocasionar
interferencia dañina en las comunicaciones
radiales. Sin embargo, no se garantiza que en una
instalación particular no se produzca interferencia.
Si
este
equipo
llegara
a
causar
interferencia
dañina en la recepción de su radio o de su televisor
(lo que puede determinarse al encender y apagar
el equipo), le sugerimos al usuario que intente
reparar dicha interferencia siguiendo una o más
de las siguientes recomendaciones:
- Oriente
la
antena
de
recepción
en
otra
dirección o póngala en otro lugar.
- Aumente la distancia entre el equipo y el
receptor.
- Conecte el equipo a un enchufe de pared
diferente a donde haya conectado el receptor.
- Pida ayuda a un vendedor o a un técnico de
radios y televisores con experiencia, si tiene
más consultas.
Advertencia
: los cambios o modifi caciones
que se hagan a esta unidad, que no estén
expresamente
aprobados
por
la
parte
responsable de hacer cumplir las reglas de
funcionamiento de este aparato, pueden anular
la autoridad del usuario para operar este equipo.
AVISO: Si ocurre algún problema, desconecte el cable de CA y llame a un técnico
calificado para el mantenimiento.
AVERTISSEMENT: El enchufe se usa como dispositivo de desconexión, debe
permanecer funcional y no debe obstruirse cuando se le de el uso de lugar. Para
desconectar el aparato completamente de la fuente de alimentación, el enchufe del
aparato debe desconectarse del tomacorriente completamente.
Notas sobre copyright
Está prohibida por ley la copia, difusión,
exhibición,
distribución
por
cable,
emisión
pública o alquiler de material con Copyright
sin Las disposiciones sobre aparatos de las
patentes
norteamericanas
6,836,549;
6,381,747; 7,050,698; 6,516,132 y 5,583,936
están autorizadas exclusivamente para usos
de Este producto incorpora la tecnología de
protección a los derechos de autor amparada
por patentes de los EE.UU. y otros derechos de
propiedad intelectual. El uso de esta tecnología
de protección de los derechos de autor debe
estar autorizado por Macrovision, y la misma
tiene la finalidad de usarse en el hogar y otros
usos de limitados de visualización, a menos
que Macrovision lo autorice de otra manera. Se
prohíbe la realización de ingeniería inversa o
desensamblar la unidad.
Este aparato contiene un
dispositivo láser de baja potencia.
Manual de usuario
DRC277
Por favor BUSQUE de accesorios que se INCLUYEN con este equipo.
• Para ordenar accesorios contactar al sitio web (http://www.RCAav.com)
Control remoto
............................................................................................................
x1
2xAAA pila
..................................................................................................................
x1
Cable AV
.....................................................................................................................
x1
MANTENIMIENTO
Limpieza del disco
Si pone en la unidad un disco defectuoso o un disco sucio, es posible que se
produzcan problemas en el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo por los bordes interiores o exteriores del disco.
NO toque la superficie del lado del disco donde no está escrito.
NO pegue papel ni cinta adhesiva en la superficie del disco.
NO exponga el disco a calor excesivo ni a la luz directa del sol.
Limpie el disco antes de reproducirlo. Limpie desde el centro hacia los bordes pasando un paño de
limpieza.
NUNCA use solventes como bencina o alcohol para limpiar el disco.
NO use discos de forma irregular (por ejemplo, con forma de corazón, octagonales, etc), ya que
pueden provocar el mal funcionamiento del equipo.
Limpieza de la unidad
Asegúrese de apagar la unidad y de desconectar el adaptador de CA antes de limpiar la unidad.
Limpie la unidad con un paño seco y suave. Si la superficie está demasiado sucia, limpie con un
paño que haya sumergido en una solución de agua y jabón y luego estrujado muy bien, y luego
seque con un paño seco.
Nunca use alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos. NO use aire
comprimido para quitar el polvo.
Nota importante
Antes de transportar la unidad, retire los discos del compartimento para discos.
Símbolo de Clase II
(Doble aislamiento)
* Pictogrammes situés sur le dessous de
l’appareil *
Advertencia de Carrito Portátil
Para cambiar las pilas delcontrol remoto
2. Introduzca una pila tamaño 2xAAA.
1. Abra la tapa del compartimento para la pila.
1
16
17
19
21
22
23
25
24
20
18
26
27
28
2
4
6
7
9
11
13
12
10
8
5
3
14
15
CONFIGURACIÓN Y CONEXIÓN
CÓMO CONECTAR A UN TELEVISOR
La unidad puede conectarse a su televisor de formas diferentes, dependiendo del diseño de su
televisor.
A. TOMAS DE AUDIO/VIDEO RCA
Use el cable de Audio / Video (suministrado) Conecte
las tomas de SALIDA DE VIDEO y la toma izquierda
/ derecha de SALIDA DE AUDIO de la unidad a las
tomas de ENTRADA DE VIDEO y las tomas izquierda
/ derecha de ENTRADA DE AUDIO de su televisor.
Es importante que lea este libro de instrucciones antes de usar su nuevo producto por primera vez.
¿Necesita más ayuda?
Por favor, o visite nuestra página de ayuda en internet
www.RCAav.com
ADVERTENCIA:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE INCENDIO O DE DESCARGA ELÉCTRICA
NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA
OA
LA HUMEDAD. NO SE DEBE COLOCAR
OBJETOS LLENOS DE LÍQUIDO, COMO ES EL
CASO DE FLOREROS, SOBRE EL APARATO.
ADVERTENCIA:
PARA
PREVENIR
RIESGO
DE
INCENDIO
O
DESCARGA
ELÉCTRICA,
NO
EXPONER
ESTE
APARATO
A
LLUVIA
O
HUMEDAD,
NO
COLOCAR
OBJETOS
QUE
CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE
ESTA UNIDAD.
CUIDADO:
PELIGRO
DE
EXPLOSIÓN
SI
AL
CAMBIAR
LA
PILA
LO
HACE
DE
MANERA
INCORRECTA.
CAMBIE
LA
PILA
POR
UNA
PILA
IDÉNTICA
O
POR
UN
TIPO
DE
PILA
EQUIVALENTE A LA PILA ORIGINAL.
CUIDADO:
PARA
REDUCIR
EL
RIESGO
DE
INCENDIO, NO COLOQUE NINGÚN APARATO
DE CALEFACCIÓN O PARA COCINAR DEBAJO
DE ESTA UNIDAD.
CUIDADO:
PARA
EVITAR
DESCARGAS
ELÉCTRICAS,
HAGA
CORRESPONDER
LA
CUCHILLA DEL ENCHUFE CON LA RANURA
ANCHA
DEL
TOMACORRIENTE,
DESPUÉS
INTRODÚZCALA COMPLETAMENTE.
Discos Compatibles
Este Reproductor DVD puede reproducir los
siguientes
tipos
de
discos: DVDs,
CDs
de
Audio, CDs y archivos JPEG en ellos. Antes de
que usted coloque un disco en el reproductor,
asegúese de que sea compatible.
Usted no puede reproducir los siguientes tipos
de discos: discos láser, CD-I, CD-ROM (discos
sólo para computadora), DVD-ROM, o discos
grabados utilizando otras normas de transmisión
(por ejemplo, PAL o SECAM); discos CD-G.
Nota:
Algunos
discos
pueden
no
ser
compatibles debido al mecanismo de lectura
láser,
formatos
de
grabación,
y
software
utilizado.
Algunas
tecnologías
y
métodos
usados para grabación de archivos JPEG en
discos CD-R pueden impedir la reproducción
óptima de estos archivos en su reproductor
DVD degradando la calidad y/o la capacidad
del reproductor para leer el archivo.
Información de la administración de regiones
Esta unidad está diseñada y fabricada para
responder a la información de la administración
de regiones que está codificada en los discos de
DVD. Si el número de región impreso en el disco
de DVD no corresponde al número de región de
esta unidad, ésta no podrá reproducir
ese disco.
El número de región de la unidad es 1.
Operaciones o funciones del disco que no
están disponibles
Cuando el símbolo
aparece en la pantalla,
esto quiere decir que la función u operación que
ha seleccionado no se encuentra disponible en
ese momento. Esto ocurre, porque es el fabricante
del disco de DVD quien determina las funciones
específicas del disco. Es posible que ciertas
funciones no se encuentren disponibles en algunos
discos. Asegúrese de leer los documentos que se
le proporcionan junto con el disco de DVD.
Notas acerca de los discos sin
autorización
Es posible que usted no pueda reproducir algunos
discos de DVD en esta unidad, si los compró fuera
de su área geográfica (lea la información acerca
de la administración de regiones más arriba) o si
éstos se fabricaron con fines de negocios.
ADVERTENCIA:
No arroje las pilas al fuego, ya que pueden
explotar o se puede derramar el líquido que
hay en su interior.
Baterías no se deben exponer a fuentes de
calor excesivo, como la luz del sol, fuego u
otros.
CUIDADO:
Peligro de explosión al cambiar la batería por
una batería incorrecta. Cambie la batería por un
tipo de batería similar o equivalente.
PROBLEMAS
CAUSA Y REMEDIO
No hay corriente
• Revise que haya conectado el cable de CA.
• Asegúrese de haber encendido la unidad.
El control remoto no
funciona
• Retire cualquier obstáculo que esté bloqueando el sensor remoto infrarrojo.
• Asegúrese de haber retirado la lámina de plástico del control remoto.
• Apunte con el control remoto directamente al sensor remoto de la unidad.
• Cambie la pila del control remoto por una pila nueva.
No hay sonido o
sólo
se
oye
un
sonido muy bajo
• Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de DVD.
• El equipo está bajo la modalidad de pausa. Presione el botón
PLAY
.
• Se está efectuando el avance o retroceso a alta velocidad.
Presione
el botón
PLAY
.
• Asegúrese de que las conexiones de salida de audio y video estén bien
hechas.
• Asegúrese de no haber seleccionado las pista de audio con “DTS” del DVD.
Esta unidad no decodifica audio con “DTS”.
No hay imagen
• El número de región del disco no corresponde al número de región de la unidad.
• El televisor no está configurado para recibir señales de salida de DVD.
• El cable de video / HDMI no está conectado de manera segura.
• El televisor no está encendido.
• El disco está rayado.
No hay salida en su
televisor HDMI.
• Verifique la conexión entre el televisor HDMI y la unidad.
• Reemplace el cable HDMI por uno mejor. Un cable HDMI dañado puede
causar pérdida de datos.
• Al estar bajo la modalidad de detención, oprima varias veces el botón
HDMI
del control remoto para pasar por las diferentes programaciones de
resolución
SALIDA HDMI
(1080p, 1080i, 720p, 480p).
Se oye ruido o
interferencia.
• Los enchufes están sucios. Límpielos con un paño ligeramente humedecido
con alcohol.
• Limpie el disco.
La lecture du disque
ne s’effectue pas.
• No hay un disco puesto en el equipo (en la pantalla aparece “NO HAY
DISCO”).
• Inserte el disco correctamente, con el lado escrito mirando hacia arriba.
• Limpie el disco.
• Puede haber condensación al interior de la unidad debido a cambios
bruscos de temperatura. Espere alrededor de una hora para que se seque
e intente nuevamente.
La compuerta del
DVD no abre.
• Reinicie la unidad, oprima el botón
STANDBY/ON
para desactivar la
unidad, espere unos cuantos segundos, después reinicie la unidad.
19. Botón RETURN
Oprima para volver el equipo a su normal
funcionamiento después de haber usado el
menú de programación SETUP.
20. Botón TITLE
Oprima para abrir la pantalla de menú de
títulos.
21. Botón MENU
Oprima para abrir y cerrar el menú del DVD.
22. Botón HDMI
Al estar bajo la modalidad de detención,
oprima para cambiar las señales de salida
de video.
23. Botón
PAUSE
Oprima para pausar la reproducción.
24. Botón
SEARCH
Reproducción rápida hacia delante.
25. Botón
NEXT
Oprima para moverse a través de los títulos,
capítulos o pistas en un disco.
26. Botón SLOW
Oprima para realizar una reproducción lenta
de DVDs hacia delante.
27. Botón STEP
Oprima para avanzar cuadro por cuadro (en
la modalidad de DVD).
28. Botón DISC REPEAT
Oprima para repetir el capítulo o título de un
DVD.
Oprima para repetir una sola pista o el CD
completo.
Nota: Use sólo uno de los métodos de conexión
enumerados para conectar a su televisor.
Amarillo
Amarillo
Blanco
Blanco
Rojo
Rojo
Cable AV
(incluido)
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
Impreso en China
Este Teatro en Casa ha
obtenido la certificación
ENERGY STAR.
Iconos que se usan con los DVD
Iconos de muestra
Selección del idioma para el audio
Selección del idioma para los subtítulos
Radio de aspecto de la pantalla
Ángulos de cámara múltiples
Indicador del código de región
Nota: Al reproducir un disco CD-G (de karaoke)
o un disco CD EXTRA, se reproducirá la parte
correspondiente al audio, pero la imagen gráfica
no se mostrará.
Título, capítulo y pistas
Los discos de DVD se dividen en títulos y
capítulos. Si el disco contiene más de una
película,
cada
película
corresponderá
a
un título diferente. Los títulos se dividen en
secciones más pequeñas, llamadas capítulos.
Los CD de audio de dividen en pistas. Una pista
corresponde normalmente a una canción.
Título1
Título2
Capítulo1
Pista 1
Pista 2
Pista 3
Pista 4
Pista 5
Capítulo2
Capítulo3
Capítulo4
Capítulo5
Nota:
Cada título, capítulo o pista de un disco se
identifica mediante un número. La mayoría de
los discos tienen estos números registrados,
pero algunos discos no.
1.
BANDEJA DEL DISCO
Abre o cierra la bandeja al oprimir el botón
OPEN/CLOSE.
2.
Botón
OPEN/CLOSE
Abra o cierre la bandeja.
3.
SENSOR REMOTO
Recibe las señales de la unidad de control
remoto.
4.
Botón
PLAY
Inicia o reanuda la reproducción de un
disco
5.
Indicador STANDBY
Indicador On: la unidad está bajo la
modalidad de suspensión.
Indicador Off: La unidad está encendida.
6.
Botón
STANDBY/ON • STOP
Encienda la unidad o colóquela en modo
de espera.
Detiene la reproducción.
7.
Toma de SALIDA ÓPTICA
8.
Toma de SALIDA HDMI
9.
Toma de SALIDA DE VIDEO
10.
Toma de SALIDA DE AUDIO DIGITAL
COAXIAL
11.
Tomas de SALIDA DE AUDIO
IZQUIERDA / DERECHA
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Hacia el tomacorriente de pared
- 1 -
- 2 -
- 3 -
- 4 -
1. Botón
OPEN/CLOSE
Oprima para abrir la bandeja del disco.
2. Botón
STANDBY/ON
Oprima para encender la unidad o para
colocarla en modo de espera.
3. Botón AUDIO
Oprima par seleccionar una de las pistas de
sonido programadas en un disco de DVD o
para seleccionar la modalidad de salida de
audio en un CD de audio (cuando haya más
de una modalidad de salida disponible).
4. Botón ANGLE
Oprima para cambiar el ángulo de cámara
de la presentación de video cuando escenas
con
varios
ángulos
de
cámara
estén
grabadas en un DVD.
5. Botón MEMORY
Oprima
para
crear
secuencias
de
reproducción programada.
6. Botón DISPLAY
Oprima para cambiar la información de
estado del disco que se visualiza en la
pantalla del televisor.
7. Botón SETUP
Oprima para abrir y cerrar la pantalla del
menú SETUP.
8. Button CURSOR (
,
,
,
)
Oprima para resaltar las selecciones en
una pantalla de menú y ajuste ciertas
configuraciones.
Botón OK
Oprima para confirmar las selecciones en
una pantalla de menú.
9. Botón CLEAR
Limpie las selecciones de entrada y cancele
ciertas funciones de reproducción.
10. Botón
PLAY
Oprima para dar inicio o reanudar la
reproducción
11. Botón
STOP
Oprima para detener la reproducción
12. Botón
SEARCH
Reproducción rápida hacia retroceso.
13. Botón
REV
Oprima para moverse hacia atrás a través
de los títulos, capítulos o pistas de un disco.
14. Botones numéricos (0-9)
15. Botón A-B REPEAT
Oprima para realizar una reproducción repetida
de un punto a otro en un DVD o en un CD.
16. Botón GOTO
Oprima para saltar directamente a una
ubicación específica en un DVD.
17. Botón SUBTITLE
Oprima para seleccionar uno de los idiomas
de subtítulo programados en un disco de
DVD (cuando esta opción esté disponible).
18. Botón ZOOM
Para acercar una imagen.
SVP7277AS SPANISH IB-Sunplus.indd
2
2009-06-30
14:42:36