RCA DRC6327E DRC6327EP Product Manual-Spanish - Page 2

Garantía de repuestos y reparaciones por uno año, Instrucciones para envolver la unidad y para su

Page 2 highlights

Reproducción de un disco (reproducción básica) Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este equipo reproductor de DVDs. Algunos discos de DVD son fabricados con el fin de permitir operaciones específicas o limitadas durante la reproducción de dicho disco. Por esta razón, es posible que el equipo para DVD no responda a todos los comandos de operación, lo cual no significa que el equipo esté defectuoso. Revise las notas acerca de las instrucciones de los discos. Mientras el equipo esté en funcionamiento, es posible que en la pantalla del televisor aparezca " ". " "significa que el equipo reproductor de DVD, o bien, el disco no permiten llevar a cabo la operación que usted desea. Reproducción de un disco 1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY / ON en el lado izquierdo de la unidad a la posición ON (encendido). Lea la sección Adaptando la programación de las funciones antes de proceder con el paso 2. 2. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de discos. 3. Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el lado de la etiqueta hacia arriba, empujando suavemente hasta que escuche un "clic". 4. Cierre la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente su reproducción. 5. Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, presione el botón . Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento) Presione el botón . Para reanudar la reproducción normal, presione el botón . Cada vez que presione el botón , la imagen avanza un cuadro en un DVD. Para detener la reproducción Presione el botón a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para reanudar la reproducción en el mismo punto donde haya detenido el disco, presione el botón . Si presiona dos veces el botón , la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón el DVD volverá a su inicio. Avance / Retroceso rápido 1. Presione el botón o mientras el DVD está en reproducción. Cada vez que presiona el botón o la velocidad de lectura rápida cambia, siguiendo la secuencia siguiente: (En el caso de un CD de Audio, oprima y sujete el botón o para adelantar /devolver rápidamente.) 2x 4x 8x 16 x 2x 4x 8x 16 x 2. Presione el botón al llegar a la parte deseada del disco, a partir de la cual desea reanudar la reproducción normal. Notas: • El reproductor de DVD desactiva el sonido y los subtítulos durante la lectura de avance y retroceso de los discos de DVD. • La velocidad rápida de reproducción puede variar dependiendo del disco. Saltear (hacia delante / hacia atrás) Oprima el botón para adelantar capítulos en un DVD. Oprima y sujete el botón para saltar a las próximas pistas en un CD de Audio. Oprima el botón para ir a los capítulos anteriores en un DVD. Oprima y sujete el botón para saltar a las pistas anteriores en un CD de Audio. Selección de audio En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se indican a continuación para seleccionar el tipo de reproducción. 1. Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón AUDIO para ver en pantalla el número de formatos de audio actual. Audio 1/3:Dolby D 2ch English 2. Presione varias veces el botón AUDIO para seleccionar el formato de audio deseado. Notas: • Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará. • Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si éste es el caso, presione el botón MENU y elija el idioma apropiado en el menú del disco. • En un disco compacto de audio, usted puede seleccionar diferentes canales de audio (Stereo [Estéreo], Mono Left [Mono Izq.], Mono Right [Mono Der.] o Mix-Mono [Mono Mezc.]) presionando el botón AUDIO reiteradamente. Selección de subtítulo 1. Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón SUBTITLE para desplegar la programación actual de idioma, tal como se muestra en el ejemplo. Subtitle 02/03:Spanish 2. Presione reiteradamente el botón SUBTITLE para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted puede desactivar los subtítulos presionando una y otra vez el botón SUBTITULE hasta que el indicador Subtitle Off aparezca en la pantalla. Notas: • Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no podrá desactivar esta función aún cuando lo intente. • Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que haya seleccionado su escena deseada. • El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el idioma no cambia. • Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples idiomas. • Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así, presione el botón MENU y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco. Modifique la pantalla LCD Al estar bajo la modalidad de reproducción, ajuste el brillo, el pantalla del panel o la contraste de la pantalla de LCD. 1. Presione el botón SETUP, mientras el reproductor de DVD está bajo la modalidad de reproducción. 2. Presione el botón / para seleccionar brillo, pantalla del panel o contraste. 3. Luego presione el botón / para cambiar la programación. 4. Oprima el botón SETUP para salir del menú. Para ver archivos de JPEG Esta unidad puede reproducir archivos de JPEG grabados en un disco de CD-R o CD-ROM (no se recomienda usar discos de CD-RW). Para mirar los archivos de JPEG 1. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de discos. 2. Tome el disco con el archivo de JPEG por el borde y empuje con cuidado sobre el eje, dejando la parte escrita hacia arriba, hasta que oiga un "clic". 3. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de discos. Los archivos JPEG en el disco se mostrarán automáticamente, o una lista de las carpetas aparezca. 4. Presione el botón para desplegar una lista de las carpetas. Presione el botón o para seleccionar el archivo deseado. Presione el botón para dar inicio a la reproducción. 00:00 00:00 001/035 \ DSCN0281 DSCN0282 DSCN0283 DSCN0284 DSCN0285 DSCN0286 Notas: • Usted puede presionar el botón para interrumpir la reproducción y presionar el botón para reanudar la reproducción. • Usted puede presionar el botón para detener la reproducción. • Presione y mantiene presionado el botón o por más de dos segundos para cambiar de imagen. • Usted puede presionar los botones de cursor ( , , , ) para rotar la dirección de la imagen. • Es posible que algunos discos no permitan esta operación. Adaptando la programación de las funciones Configuración idioma 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón para seleccionar la Página de Configuración Idioma (Language Setup Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (OSD Language [Idioma], Audio [Sonido], Subtitle [Subtítulos] o Disc Menu [Menú del Disco]), oprima el botón . 4. Oprima el botón / para seleccionar el idioma de su preferencia, después oprima el botón para confirmar. 5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el botón para regresar a la menú anterior. 6. Oprima el botón SETUP para salir del menú. Language Video - - Language Setup Page - - OSD Language Eng Audio Eng Subtitle Off Disc Menu Eng Go To Language Setup Page System Notas: • Algunos discos de video de DVD no se pueden reproducir en un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma anterior. • Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar subtítulos en un idioma diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de subtítulo anterior. • Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el menú del disco. De ser así, presione el botón MENU y escoja el idioma de subtítulo apropiado a partir de la selección del menú del disco. • Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma preseleccionado. De ser así, el reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de idioma inicial del disco. Configuración de video 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón / para seleccionar la Página de Configuración de Video (Video Setup Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción (Brightness [Brillo] o Contrast [Contraste]), oprima el botón . 4. O p r i m a e l b o tó n / p a r a m o d i f i c a r l a configuración, oprima el botón para confirmar. 5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el botón para regresar a la menú anterior. 6. Oprima el botón SETUP para salir del menú. Configuración de equipo 1. Oprima el botón SETUP en el modo detenido. 2. Oprima el botón / para seleccionar la Página de Equipo (System Page). 3. Oprima el botón / para seleccionar la opción ( TV Display [Pantalla de Televisión] o Default [De fábrica]), oprima el botón . 4. O p r i m a e l b o tón / para modificar la configuración, después oprima el botón para confirmar. 5. Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras opciones. Oprima el botón para regresar a la menú anterior. 6. Oprima el botón SETUP para salir del menú. Language Video - - Video Setup Page - - Brightness 00 Contrast 00 Go To Video Setup Page Language Video - - System Page - - Tv Display Default Wide No Go To System Page System System Pantalla de Televisión Pan Scan • Al reproducir un video en la modalidad de pantalla ancha, esta modalidad recorta los lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se pueda ver en una pantalla convencional. • Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción bajo la modalidad Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de buzón (letterbox), la cual muestra una banda negra en la parte superior e inferior de la pantalla. Buzón (Letter Box) • Al reproducir un material de video para pantalla ancha bajo esta modalidad en una pantalla convencional, aparecen bandas negras en la parte de arriba y de abajo de la pantalla. Pantalla ancha (Wide Screen) • Esta es la modalidad adecuada para reproducer videos para pantalla ancha en una pantalla ancha. Notas: • El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que haya selecionado. • Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados sólo en un tamaño de imagen de 4:3, la imagen de reproducción siempre aparecerá en un tamaño de imagen de 4:3, sin importar la programación del Pantalla de Televisión. • Seleccione Pantalla ancha (Wide Screen) para ajustar la imagen a la pantalla de LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a un televisor, asegúrese siempre de ajustar el radio de aspecto al televisor que esté usando. Se corta al reproducir una imagen de video para pantalla ancha Pan Scan Buzón Pantalla ancha De fábrica El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación del fabricante. Mantenimiento Limpieza del disco Si pone en el equipo un disco defectuoso o sucio, esto puede provocar irregularidadesen el sonido durante la reproducción. Al tomar el disco, hágalo sosteniendo so borde interior y exterior. • NO toque la superficie del lado del disco que no tiene escritura. • NO pegue papeles ni cinta adhesiva en la superficie del disco. • NO exponga el disco directamente a los rayos del sol o al calor excesivo. • Cada vez que vaya a reproducir un disco, límpielo antes desde el centro hacia los bordes con un paño para limpieza. • No utilice NUNCA disolventes tales como la bencina o el alcohol para limpiar el disco. • No utilice discos de formas irregulares (como por ejemplo: en forma de corazón, octagonales, etc.), ya que pueden impedir que el equipo funcione adecuadamente. Limpieza del equipo • Asegúrese de apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación de CA antes de llevar a cabo la limpieza del equipo. • Limpie el equipo con un paño seco y suave. Si la superficie del disco estuviera extremadamente sucia, sumerja un paño en una solución de agua con jabón y luego estrújelo bien y limpie el disco con este paño húmedo. Luego seque el disco con un paño seco. • Nunca utilice alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos para limpiar el disco, ni tampoco use aire comprimido para quitarle el polvo. Nota importante • Cada vez que vaya a mover el equipo, retire antes los discos que haya en la bandeja para CDs. Guía para resolver problemas Síntoma Causa y remedio No hay corriente. • Revise que el adaptador de CA esté conectado. • La unidad no está encendida. No hay sonido o está muy bajo. • Asegúrese que seleccionó el modo ON. • El sistema es en podo pausa. Presione el botón para retornar al modo de reproducción normal. • La unidad está en el modo adelantado rápido o retroceso rápido. Presione el botón para volver al modo normal de reproducción. • Asegúrese que las conexiones de salida de AUDIO/VÍDEO son correctas. • Este unidad no puede decodificar el disco DVD DTS. • La unidad está muy caliente. Apáguela durante unos 30 minutos para que se enfríe. No hay imagen. • El número de región del disco no es el mismo que el número de región del equipo. La imagen no es clara. • Limpie el disco. • El disco está rayado. • Por favor ajuste el brillo y el contraste de la pantalla de LCD, utilizando el botón SETUP. Se oye un silbido • Los enchufes macho y hembra están sucios. Límpielos con un paño levemente o ruido muy humedecido con alcohol. fuerte. • Limpie el disco. El disco no suena. • No hay disco dentro del equipo. (El indicado "No Disc [No Disco]" aparece en la pantalla.) • Inserte el disco correctamente con el lado se reproducción hacia adelante. • Limpie el disco. • El número de región de la unidad y del disco son incompatibles. • Puede haber condensación al interior del equipo, producto de un cambio brusco de temperatura. Espere alrededor de una hora que está desaparezca e intente hacer funcionar el equipo nuevament. Garantía limitada AVC MULTIMEDIA ("AVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por uno año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC. GARANTÍA LIMITADA Su responsabilidad 1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. 2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. 3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o www.1800customersupport.com/RCA Hora: Lunes-Jueves: 9am-7pm, Viernes: 9am-5pm, Sábado: 9am-NOON Eastern time. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.1800customersupport.com/RCA Importante: Guarde su "Boleta de venta" como prueba de su compra. N° de modelo Nombre del producto Tipo de aparato N° de serie N° de recibo Fecha de compra Nombre del comerciante PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA www.1800customersupport.com/RCA Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. Impreso en China 811-837191W040

  • 1
  • 2

Limpieza del disco
Si pone en el equipo un disco defectuoso o sucio, esto puede provocar irregularidadesen el sonido durante la reproducción.
Al tomar el disco, hágalo sosteniendo so borde interior y exterior.
NO toque la superficie del lado del disco que no tiene escritura.
NO pegue papeles ni cinta adhesiva en la superficie del disco.
NO exponga el disco directamente a los rayos del sol o al calor excesivo.
Cada vez que vaya a reproducir un disco, límpielo antes desde el centro hacia los
bordes con un paño para limpieza.
No utilice NUNCA disolventes tales como la bencina o el alcohol para limpiar el disco.
No utilice discos de formas irregulares (como por ejemplo: en forma de corazón, octagonales, etc.), ya que
pueden impedir que el equipo funcione adecuadamente.
Limpieza del equipo
Asegúrese de apagar el equipo y desconectar el cable de alimentación de CA antes de llevar a cabo la
limpieza del equipo.
Limpie el equipo con un paño seco y suave. Si la superficie del disco estuviera extremadamente sucia,
sumerja un paño en una solución de agua con jabón y luego estrújelo bien y limpie el disco con este paño
húmedo. Luego seque el disco con un paño seco.
Nunca utilice alcohol, bencina, diluyente, líquidos de limpieza ni otros químicos para limpiar el disco, ni
tampoco use aire comprimido para quitarle el polvo.
Nota importante
Cada vez que vaya a mover el equipo, retire antes los discos que haya en la bandeja para CDs.
Impreso en China
811-837191W040
Síntoma
Causa y remedio
Revise que el adaptador de CA esté conectado.
La unidad no está encendida.
Asegúrese que seleccionó el modo ON.
El sistema es en podo pausa. Presione el botón
para retornar al modo de reproducción
normal.
La unidad está en el modo adelantado rápido o retroceso rápido. Presione el botón
para volver al modo normal de reproducción.
Asegúrese que las conexiones de salida de AUDIO/VÍDEO son correctas.
Este unidad no puede decodificar el disco DVD DTS.
La unidad está muy caliente. Apáguela durante unos 30 minutos para que se enfríe.
El número de región del disco no es el mismo que el número de región del equipo.
Limpie el disco.
El disco está rayado.
Por favor ajuste el brillo y el contraste de la pantalla de LCD, utilizando el botón
SETUP
.
Los enchufes macho y hembra están sucios. Límpielos con un paño levemente
humedecido con alcohol.
Limpie el disco.
No hay disco dentro del equipo. (El indicado “No Disc [No Disco]” aparece en la pantalla.)
Inserte el disco correctamente con el lado se reproducción hacia adelante.
Limpie el disco.
El número de región de la unidad y del disco son incompatibles.
Puede haber condensación al interior del equipo, producto de un cambio brusco
de temperatura. Espere alrededor de una hora que está desaparezca e intente hacer
funcionar el equipo nuevament.
No hay corriente.
No hay sonido o
está muy bajo.
No hay imagen.
La imagen no es
clara.
Se oye un silbido
o ruido muy
fuerte.
El disco no suena.
De fábrica
El equipo tardará 3 a 5 segundos en reiniciar el reproductor de DVD bajo la modalidad de programación del
fabricante.
Pantalla de Televisión
Pan Scan
Al reproducir un video en la modalidad de pantalla ancha, esta modalidad
recorta los lados izquierdo y derecho de la imagen de manera que se pueda ver
en una pantalla convencional.
Algunos DVDs para pantalla ancha que no permiten la reproducción bajo la
modalidad Pan Scan se reproducen automáticamente bajo la modalidad de
buzón (letterbox), la cual muestra una banda negra en la parte superior e inferior
de la pantalla.
Buzón (Letter Box)
Al reproducir un material de video para pantalla ancha bajo esta modalidad en
una pantalla convencional, aparecen bandas negras en la parte de arriba y de
abajo de la pantalla.
Pantalla ancha (Wide Screen)
Esta es la modalidad adecuada para reproducer videos para pantalla ancha en
una pantalla ancha.
Notas:
El tamaño de la imagen que aparece en pantalla está programado en el disco de
video de DVD. Por consiguiente, es posible que la imagen de reproducción de
algunos discos de video de DVD no concuerde con el tamaño de la imagen que
haya selecionado.
Cuando usted reproduce discos de video de DVD que estén grabados sólo en
un tamaño de imagen de 4:3, la imagen de reproducción siempre aparecerá
en un tamaño de imagen de 4:3, sin importar la programación del Pantalla de
Televisión.
Seleccione Pantalla ancha (Wide Screen) para ajustar la imagen a la pantalla de
LCD de la unidad. Cuando conecte la unidad a un televisor, asegúrese siempre de
ajustar el radio de aspecto al televisor que esté usando.
Pantalla ancha
Buzón
Se corta al reproducir
una imagen de video
para pantalla ancha
Pan Scan
Este manual del propietario explica las instrucciones básicas de este equipo reproductor de DVDs.
Algunos discos de DVD son fabricados con el fin de permitir operaciones específicas o limitadas durante
la reproducción de dicho disco. Por esta razón, es posible que el equipo para DVD no responda a todos
los comandos de operación, lo cual no significa que el equipo esté defectuoso. Revise
las notas acerca de
las instrucciones de los discos.
Mientras el equipo esté en funcionamiento, es posible que en la pantalla
del televisor aparezca “
”. “
”significa que el equipo reproductor de DVD, o bien, el disco no permiten
llevar a cabo la operación que usted desea.
Reproducción de un disco (reproducción básica)
Guía para resolver problemas
Mantenimiento
Adaptando la programación de las funciones
Para ver archivos de JPEG
Para hacer una pausa en la reproducción (modalidad sin movimiento)
Presione el botón
. Para reanudar la reproducción normal, presione el botón
.
Cada vez que presione el botón
, la imagen avanza un cuadro en un DVD.
Saltear (hacia delante / hacia atrás)
Oprima el botón
para adelantar capítulos en un DVD.
Oprima y sujete el botón
para saltar a las próximas pistas en un CD de Audio.
Oprima el botón
para ir a los capítulos anteriores en un DVD.
Oprima y sujete el botón
para saltar a las pistas anteriores en un CD de Audio.
Para detener la reproducción
Presione el botón
a la altura del disco donde usted desee interrumpir la reproducción. Para reanudar la
reproducción en el mismo punto donde haya detenido el disco, presione el botón
.
Si presiona dos veces el botón
, la memoria de la unidad se borrará y al presionar el botón
el DVD volverá a
su inicio.
Reproducción de un disco
1. Deslizar el interruptor
CHARGE / STANDBY / ON
en el lado izquierdo de la unidad a la posición ON
(encendido).
Lea la sección Adaptando la programación de las funciones antes de proceder con el paso 2.
2. Deslice el botón de apertura hacia la derecha para abrir el compartimiento de
discos.
3.
Sostenga el disco por sus lados y colóquelo con cuidado dentro del eje con el
lado de la etiqueta hacia arriba, empujando suavemente hasta que escuche un
“clic”.
4.
Cierre la puerta del disco. El equipo tarda un momento en cargar el disco. Una
vez cargado el disco, el equipo iniciará automáticamente su reproducción.
5.
Si no se empieza a reproducir automáticamente el disco, presione el botón
.
Modifique la pantalla LCD
Al estar bajo la modalidad de reproducción, ajuste el brillo, el pantalla del panel o la contraste de la pantalla de
LCD.
1. Presione el botón
SETUP
, mientras el reproductor de DVD está bajo la modalidad de reproducción.
2. Presione el botón
/
para seleccionar brillo, pantalla del panel o contraste.
3. Luego presione el botón
/
para cambiar la programación.
4.
Oprima el botón
SETUP
para salir del menú.
Selección de audio
En el caso de algunos discos, el sonido es grabado en dos o más formatos. Siga las instrucciones que se indican a
continuación para seleccionar el tipo de reproducción.
1. Mientras el disco esté en reproducción, presione el botón
AUDIO
para ver en pantalla el número de
formatos de audio actual.
2. Presione varias veces el botón
AUDIO
para seleccionar el formato de audio deseado.
Notas:
Si hay registrado sólo un formato de audio, el número no cambiará.
Algunos discos de DVD le permiten cambiar la selección de audio sólo por medio del menú del disco. Si
éste es el caso, presione el botón
MENU
y elija el idioma apropiado en el menú del disco.
En un disco compacto de audio, usted puede seleccionar diferentes canales de audio (Stereo [Estéreo],
Mono Left [Mono Izq.], Mono Right [Mono Der.] o Mix-Mono [Mono Mezc.]) presionando el botón
AUDIO
reiteradamente.
Audio 1/3:Dolby D 2ch English
Selección de subtítulo
1. Mientras el DVD está en reproducción, presione el botón
SUBTITLE
para desplegar la programación actual
de idioma, tal como se muestra en el ejemplo.
2. Presione reiteradamente el botón
SUBTITLE
para seleccionar el idioma de subtítulo deseado. Usted
puede desactivar los subtítulos presionando una y otra vez el botón
SUBTITULE
hasta que el indicador
Subtitle Off
aparezca en la pantalla.
Notas:
Algunos discos de DVD están programados para desplegar automáticamente los subtítulos, y usted no
podrá desactivar esta función aún cuando lo intente.
Durante algunas escenas, es posible que los subtítulos no aparezcan inmediatamente después de que haya
seleccionado su escena deseada.
El número de idiomas de subtítulo grabados varía según el disco. Si sólo hay un idioma grabado, el idioma
no cambia.
Esta función sólo puede usarse en discos en los cuales se han grabado subtítulos en múltiples idiomas.
Algunos discos de DVD sólo le permiten cambiar los subtítulos utilizando el menú del disco. De ser así,
presione el botón
MENU
y elija el subtítulo apropiado en el menú del disco.
Subtitle 02/03:Spanish
Avance / Retroceso rápido
1. Presione el botón
o
mientras el DVD está en reproducción. Cada vez que presiona el botón
o
la velocidad de lectura rápida cambia, siguiendo la secuencia siguiente: (En el caso de un CD de Audio,
oprima y sujete el botón
o
para adelantar /devolver rápidamente.)
2. Presione el botón
al llegar a la parte deseada del disco, a partir de la cual desea reanudar la reproducción
normal.
Notas:
El reproductor de DVD desactiva el sonido y los subtítulos durante la lectura de avance y retroceso de los
discos de DVD.
La velocidad rápida de reproducción puede variar dependiendo del disco.
2x
4x
8x
16x
2x
4x
8x
16x
Esta unidad puede reproducir archivos de JPEG grabados en un disco de CD-R o CD-ROM (no se recomienda usar
discos de CD-RW).
Para mirar los archivos de JPEG
1. Deslice el botón de apertura hacia la derecha
para abrir el compartimiento de discos.
2. Tome el disco con el archivo de JPEG por el
borde y empuje con cuidado sobre el eje,
dejando la parte escrita hacia arriba, hasta que
oiga un "clic".
3.
Deslice el botón de apertura hacia la derecha para
abrir el compartimiento de discos. Los archivos
JPEG en el disco se mostrarán automáticamente,
o una lista de las carpetas aparezca.
4. Presione el botón
para desplegar una lista
de las carpetas. Presione el botón
o
para
seleccionar el archivo deseado. Presione el botón
para dar inicio a la reproducción.
Notas:
Usted puede presionar el botón
para interrumpir la reproducción y presionar el botón
para reanudar
la reproducción.
Usted puede presionar el botón
para detener la reproducción.
Presione y mantiene presionado el botón
o
por más de dos segundos para cambiar de imagen.
Usted puede presionar los botones de cursor (
,
,
,
) para rotar la dirección de la imagen.
Es posible que algunos discos no permitan esta operación.
00:00
00:00
001/035
\
DSCN0281
DSCN0282
DSCN0283
DSCN0284
DSCN0285
DSCN0286
Configuración idioma
1. Oprima el botón
SETUP
en el modo detenido.
2.
Oprima el botón
para seleccionar la Página de
Configuración Idioma (Language Setup Page).
3.
Oprima el botón
/
para seleccionar la
opción (OSD Language [Idioma], Audio [Sonido],
Subtitle [Subtítulos] o Disc Menu [Menú del
Disco]), oprima el botón
.
4.
Oprima el botón
/
para seleccionar el
idioma de su preferencia, después oprima el
botón
para confirmar.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras
opciones. Oprima el botón
para regresar a la
menú anterior.
6.
Oprima el botón
SETUP
para salir del menú.
Configuración de video
1.
Oprima el botón
SETUP
en el modo detenido.
2.
Oprima el botón
/
para seleccionar la
Página de Configuración de Video (Video Setup
Page).
3.
Oprima el botón
/
para seleccionar la
opción (Brightness [Brillo] o Contrast [Contraste]),
oprima el botón
.
4.
Oprima el botón
/
para modificar la
configuración, oprima el botón
para
confirmar.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras
opciones. Oprima el botón
para regresar a la
menú anterior.
6.
Oprima el botón
SETUP
para salir del menú.
Notas:
Algunos discos de video de DVD no se pueden reproducir en un idioma diferente al que usted ha
seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma anterior.
Es posible que algunos discos de video de DVD estén programados para desplegar subtítulos en un idioma
diferente al que usted ha seleccionado. Es posible programar en el disco un idioma de subtítulo anterior.
Algunos discos de video de DVD sólo le permiten cambiar la selección de subtítulo utilizando el menú del
disco. De ser así, presione el botón
MENU
y escoja el idioma de subtítulo apropiado a partir de la selección
del menú del disco.
Es posible que algunos discos de video de DVD no incluyan un idioma preseleccionado. De ser así, el
reproductor de DVD despliega automáticamente los menúes siguiendo la programación de idioma inicial
del disco.
Configuración de equipo
1.
Oprima el botón
SETUP
en el modo detenido.
2.
Oprima el botón
/
para seleccionar la
Página de Equipo (System Page).
3.
Oprima el botón
/
para seleccionar la
opción (TV Display [Pantalla de Televisión] o
Default [De fábrica]), oprima el botón
.
4.
Oprima el botón
/
para modificar la
configuración, después oprima el botón
para
confirmar.
5.
Repita los pasos 3 y 4 para modificar otras
opciones. Oprima el botón
para regresar a la
menú anterior.
6.
Oprima el botón
SETUP
para salir del menú.
Go To Language Setup Page
- - Language Setup Page - -
System
Language
Video
OSD Language
Audio
Subtitle
Disc Menu
Eng
Eng
Off
Eng
Brightness
Contrast
Go To Video Setup Page
- - Video Setup Page - -
Language
00
00
System
Video
Tv Display
Default
Wide
No
Go To System Page
- - System Page - -
System
Language
Video
Garantía limitada
AVC MULTIMEDIA (“AVC”)
ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor
original y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por uno año
Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos tienen una garantía de uno año a partir de la
fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se
encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos
y reparados, según lo estime
AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía,
AVC
proporcionará, cuando sea
necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones
designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos, usted deberá llamar primero a nuestro
Centro de Servicio para el Cliente al 1-800-506-5746 o 1-877-252-6873 durante las horas que se indican
en el recuadro más abajo
. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la
oficina de Respaldo al Cliente de
AVC
.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON
AUTORIZACIÓN PREVIA.
En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar
de la fecha de efectividad de la garantía,
AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados
al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan
con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las
reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al
centro de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de
AVC
, usted debe utilizar la caja de cartón y el
material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca
AVC
.
GARANTÍA LIMITADA
Su responsabilidad
1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos
o Canadá.
3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a
productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del
mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber
modificado o alterado el producto sin la autorización de
AVC
, o de haber quitado o cambiado el número
de serie de las piezas o del producto.
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo
....................................................................
Nombre del producto
............................................................
Tipo de aparato
...............................................................
N° de serie
...................................................................................
N° de recibo
.......................................................................
Fecha de compra
......................................................................
Nombre del comerciante
.............................................
PARA SERVICIO Y REPARACIÓN, POR FAVOR VISTITA
www.1800customersupport.com/RCA
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso.
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado,
sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 o
www.1800customersupport.com/RCA
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados
con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos.
Fuera de la garantía
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización
y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada
expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que
por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las
demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto
a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato.
AVC
en ningún caso se hará responsable
de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía
limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o
extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro
del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de
AVC
que surja en virtud de la
garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado
a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías
implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que
pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una
garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o
consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet
en la siguiente dirección:
www.1800customersupport.com/RCA