RCA RC124 Owner/User Manual Spanish - Page 1
RCA RC124 Manual
View all RCA RC124 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No bloquee ninguna de las aperturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • No elimine el propósito de seguridad de la clavija polarizada o del tipo a tierra. Una clavija polarizada tiene dos cuchillas, una FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD más ancha que la otra. Una clavija del tipo a tierra tiene dos cuchillas y una tercera punta para conexión a tierra. La cuchilla ancha o la tercera punta son suministradas para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta dentro de su toma de corriente, consulte a un electricista para que reemplace la toma de corriente obsoleta. • Proteja el cable de corriente de pisotones o machucones particularmente en las clavijas, receptáculos de conveniencia, y en punto donde salen del aparato. • Use solamente accesorios/ aditamentos especificados por el fabricante. • Use solamente con el carro, ] soporte, trípode, consola, o mesa especificados por el fabricante, o vendidos con el Advertencia sobre el aparato. Cuando Carro Portátil se utiliza un carro, tenga precaución al mover la combinación de carro/aparato para evitar lesión ocasionada por volcadura. • Desconecte este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no sea utilizado por largos períodos de tiempo. • Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • Siempre deje suficiente espacio para ventilación alreadedor del producto. No ponga el producto en la cama, alfombra, librero o gabinete que pueda obstruir la corriente de aire a través de apeturas de ventilación. • No pongan velas, cigarillos o cigarros encendidos encima de producto. • Conecte sólo en receptáculos de corriente alterna como esta indicado en el producto. • Tome precauciones para evitar que caigan objetos dentro del producto. • No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente. • La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. • Para desconectar completamente la entrada de corriente, la clavija principal del aparato deberá desconectarse de la toma de corriente. • La clavija principal es un dispositivo de desconexión. La clavija principal no deberá ser bloqueado O deberá ser fácilmente accesible durante el uso para el cual está diseñado. • No se deberá obstruir la ventilación cubriendo las aperturas de ventilación con elementos tales como periódicos, paños, cortinas, etcétera. • Ninguna fuente de flama abierta, tal como velas encendidas, deberá colocarse sobre el aparato. • Se deberá poner atención a los aspectos ambientales al eliminar las baterías. • El uso del aparato en climas moderados. Este es un equipo clase II diseñado con doble aislamiento o refuerzo de manera que no requiera una conexión de seguridad a tierra eléctrica (EE. UU.: tierra). Conexión a la red FUENTE DE ALIMENTACIÓN CA: 120 V ca ~ 60 Hz La toma de alimentación CA está polarizada (una de las clavijas es más ancha que la otra) y solo encaja en la toma de alimentación CA en un sentido. Si la clavija no encaja completamente en el enchufe, dé la vuelta a la clavija e insértela de la otra forma. Si sigue sin encajar, póngase en contacto con un electricista calificado para que cambia el enchufe o utilice uno distinto. No intente puentear este dispositivo de seguridad. Precauciones importantes para la batería • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares. Medio ambiente Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello. PRECAUCIÓN Peligro de explosión si la batería es reemplazada en forma incorrecta. Reemplace sólo con el miso tipo o uno equivalente. Consumo eléctrico Fuente de alimentación: 120 V ~ 60 Hz Consumo de energía: 5 Watts Información FCC Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato. Antes de comenzar Para instrucciones sobre la configuración adecuada del reloj refiérase a la sección Reloj. Operación de respaldo de batería • Este radio reloj está equipado con un sistema de mantenimiento del tiempo que recibe energía de la batería (CR2032) (no incluido). El circuito de protección contra fallas de energía no funcionará a menos que esté instalada la batería. • Cuando la electricidad doméstica normal sea interrumpida, o el cable de corriente CA sea desconectado, la batería dará energía al radio reloj para mantener el seguimiento del tiempo y de las configuraciones de alarma programadas en memoria. • La operación normal se reanudará después de que la corriente CA sea restaurada por lo tanto usted no tendrá que restablecer la hora o la alarma. Nota: se recomienda reemplazar las batería al menos una vez al año aun si no han ocurrido fallas de corriente. Para instalar la batería: 1. Retire el tornillo en la puerta de la batería en la parte inferior de la unidad. 2. Deslice la puerta de la batería en la dirección que se muestra a continuación. 3. Tome en consideración la polaridad de la batería y coloque dentro una batería CR2032. 4. Vuelva a colocar la puerta de la batería e instale el tornillo. Indicador de falla de energía Si usted no ha instalado la batería de celda tipo botón en el producto, o si la batería se descarga mientras la energía CA está desconectada, las configuraciones del reloj y alarma se perderán. Después de que la energía CA sea reconectada, la hora de las 12:00 se mostrará en la pantalla LCD para indicar que hubo una interrupción de energía y que usted debería reajustar las configuraciones de tiempo. Controles generales Vista frontal AL.SET DST press & hold DATE/TIME Vista derecha AL. TIME - entra al modo configuración de alarma, para ver el tiempo 1 de alarma o el tiempo 2 de alarma - ajusta valores; para ver mes y día; para alternar entre unidad de temperatura (°C / °F) - ajusta valores; para ver año; para activar/desactivar el horario de verano (DST) MODE - para entrar al modo de configuración de fecha y hora Vista superior Vista posterior DIMMER - ajusta el brillo de la pantalla - VOLUME + - ajusta el volumen TUNING - ajusta la frecuencia de radio Sensor de Antena FM temperatura Radio Reloj - Para encender/apagar el radio SNOOZE/SLEEP - apaga temporalmente la función despertar (9 minutos); enciende/apaga el temporizador para Dormir BAND - selecciona la banda de radio AL. 1 - activa o cambia las configuraciones de alarma 1 AL. 2 - activa o cambia las configuraciones de alarma 2 RESET - restaura las configuraciones de la unidad LINE IN - receptáculo entrada de línea FOCUS - ajusta el enfoque de la imagen proyectada 180O FLIP - gira la imagen proyectada en 180o PROJECTION ON/OFF - enciende o apaga el proyecto. "¿Está usted observando el horario de verano en este momento? Si es así, primero vea la sección "Selección del horario de verano") más adelante. Ajuste manual del reloj 1. Presione e y mantenga presionado MODE hasta que el año parpadee en la pantalla. 2. Presione / para establecer el valor. El valor sube o disminuye rápidamente cuando usted presiona y mantiene presionado el botón. 3. Presione MODE para confirmar. Repita el paso 2 para establecer el mes, día, 12H/24H, hora y minuto. 4. Para guardar y salir del modo de configuración de fecha y tiempo, presione MODE. Selección del horario de verano Esta conveniente característica proporciona una forma simple de cambiar su reloj cuando el horario de verano inicia o termina. 1. Presione y mantenga presionado para alternar entre activar y desactivar el horario de verano. 2. Un se muestra en la pantalla cuando usted activa el horario de verano. Para ver la fecha • Para ver el año, presione . Espere unos 5 segundos o presione para regresar al modo reloj. • Para ver mes y día, presione . Espere unos 5 segundos o presione ara regresar al modo reloj. Función despertar Para establecer la hora para despertar 1. Presione y mantenga presionado AL. TIME que la hora de alarma 1 parpadee y se ilumine en la pantalla. 2. Presione / para establecer el valor. El valor sube o disminuye rápidamente cuando usted presiona y mantiene presionado el botón. 3. Presione AL. TIME para consignar y mover a minutos. 4. Presione / para establecer el valor. El valor sube o disminuye rápidamente cuando usted presiona y mantiene presionado el botón. 5. Presione AL. TIME para confirmar. Presione / para seleccionar las configuraciones de los días de la semana de la forma siguiente: 1-1: Una vez por semana 1-5: lunes a viernes 1-7: Toda la semana 6-7: sábado y domingo 6. Presione AL. TIME para confirmar. La hora de alarma 2 parpadeará y se iluminaré en la pantalla. Repita el paso 2 a 5 para establecer la alarma 2. Brillo de la pantalla • Deslice el interruptor he DIMMER para ajustar el nivel de brillo deseado. • Cuando AUTO OFF este seleccionado, la pantalla • Se encenderá automáticamente cuando la alarma suene. • Se apagará automáticamente cuando la función dormir sea activada. • Se apagará automáticamente cuando esté en modo reloj. Para ver el tiempo de alarma 1 o el tiempo de alarma 2, presione AL. TIME. Para seleccionar la fuente para despertar Usted puede despertar con el radio o el timbre. 1. Establezca una hora para despertar (refiérase a las instrucciones anteriores). 2. Presione AL. 1 ó AL. 2 para seleccionar despertar con radio ( ) or wake by buzzer ( ). Para desactivar la función despertar • Presione AL. 1 ó AL. 2 hasta que ningún icono para despertar correspondiente ( 1, 2, 1, 2) se muestre en la pantalla. Para detener el sonido de la alarma Para silenciar momentáneamente la función despertar: • Presione SNOOZE/SLEEP. El ícono despertar ( 1, 2, 1 ó 2) parpadeará y la alarma sonaba otra vez cuando el periodo dormitar (9 minutos) termine. La función dormitar puede usarse Función dormir repetidamente hasta por 30 minutos. Después de esto, la función despertar se apagará hasta el día siguiente. Para detener la función despertar: • Presione , AL. 1 ó AL. 2 . La alarma estará activa otra vez al siguiente día o la siguiente semana, dependiendo de la configuración de días de la semana de alarma. Para establecer la hora para dormir: 1. Cuando esté escuchando el radio, presione SNOOZE/SLEEP alternativamente para circular entre el tiempo para dormir disponible (90min, 60min, 30min y 15min). Cuando usted establece por primera vez la hora para dormir, la hora para dormir es ajustada en forma predeterminada a 90 minutos. 2. Cuando el tiempo para dormir deseado sea seleccionado, suelte SLEEP y espere unos 5 segundos, el tiempo para dormir está establecido ahora. El icono SLP se ilumina en la pantalla. Para cambiar la hora para dormir: • Presione SLEEP repetidamente para seleccionar otra hora para dormir. Para cancelar el modo dormir: • Presione para cancelar el modo dormir. Radio Para escuchar el radio Para encender o apagar el radio: • Presione para encender/apagar el radio. La frecuencia de radio y el icono banda de radio se mostrarán por un momento y luego la hora del reloj se visualizará. Para selecciona banda de radio (AM/ FM): • Presione BAND para seleccionar banda de radio. El icono de banda de radio seleccionada se ilumina en la pantalla. Para sintonizar frecuencia: • Use la perilla de sintonía para sintonizar la frecuencia. La frecuencia seleccionada se muestra en la pantalla. Antena FM Esta unidad está equipada con una antena FM en la parte posterior. Desenrolle la antena a su longitud total para mejor recepción. Si es posible coloque cinta al extremo de la antena sobre la pared para mejorar la recepción. Antena AM Una antena de varilla de ferrita integrada elimina la necesidad de una antena exterior para recepción AM. Girar la unidad ligeramente puede mejorar la recepción de estaciones AM distantes. Entrada de línea Para seleccionar el modo entrada de línea: 1. Coloque su fuente auxiliar (por ejemplo reproductor MP3) al receptáculo LINE IN en la parte posterior de la unidad con un cable de audio (no suministrado). 2. Si es necesario, presione para encender la unidad. Ajuste el reproductor auxiliar a un volumen de rango medio y ajuste el volumen maestro en la unidad. No suba el volumen del reproductor auxiliar demasiado alto ya que esto puede afectar la calidad del sonido. Para otras operaciones de reproducción, contrólelas en su reproductor auxiliar. Para escuchar el radio, retire el cable de audio del receptáculo LINE IN. Proyector del reloj Temperatura de la habitación Un proyector de la hora está ubicado al lado izquierdo de la unidad. La hora del reloj puede ser proyectada sobre techos o paredes en un entorno obscurecido para fácil referencia. La distancia entre el proyector y las superficies proyectadas deberá estar en un rango de 3 a 9 pies (aproximadamente 1 a 3 m 99. Gire el FOCUS para ajustar el enfoque de la imagen proyectada. Presione PROJECTION ON/OFF para encender o apagar el proyector. Para girar la imagen proyectada, presione 180O FLIP repetidamente. Esta unidad está equipada con un sensor de temperatura para medición de la temperatura de la habitación. Para alternar entre la unidad de temperatura °C/°F, presione y mantenga presionado . Reinicio Garantía limitada Cuando usted reemplace la batería o la unidad no esté funcionando como esperaba, utilice un objeto puntiagudo no metálico (por ejemplo un palillo) para presionar el botón de reinicio en la parte posterior de la unidad. Todas las configuraciones regresarán a los valores predeterminados de fábrica. Todas las configuraciones de reloj y alarma se perderán. Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Radios Reloj RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación. Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante. Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos. Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/ código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado. Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía: • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a la dirección que se muestra a continuación. • Tome nota de que el producto será regresado con las configuraciones predeterminadas de fábrica. El cliente será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-645-4994 Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos. © 2011 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s) Impreso en China