RCA RCD331 RCD331 Product Manual - Spanish - Page 2

Reproducción repetida

Page 2 highlights

Fuente de energía Uso del adaptador de CA Este adaptador de CA funciona con CA de 120V. Enchufe una punta del cable en la entrada en la parte trasera del aparato y la otra punta en el tomacorriente. Chequee que el voltaje de la unidad sea el mismo que el de hacia el tomacorriente de pared la red domiciliaria. Asegúrese de que el enchufe esté firmemente asegurado en la parte trasera de la unidad. PILAS Inserte 8 pilas medianas en el compartimiento. Asegúrese de que estén insertadas en forma correcta. • Siempre quite las pilas cuando no utilice la unidad por un tiempo ya que se pueden producir pérdidas en las mismas y daño consecuente en la unidad. • La reproducción se detendrá en forma automática cuando las pilas se agoten. • No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No mezcle pilas ALCALINAS, con pilas estándar (CARBONO-ZINC) ni con pilas recargables (NÍQUEL-CADMIO). ADVERTENCIA: No arroje las baterías al fuego porque pueden perder y/o explotar. PRECAUCIÓN: Peligro de explosion si bateria es reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con la misma o equivalente. Conexión al enchufe LINE IN Conexión de otras fuentes de audio al enchufe LINE IN Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal de la unidad. Para escuchar el dispositivo una vez conectado 1. Deslice el interruptor función a la modalidad de LINE- IN/CD. Este producto cuenta con una característica de "detección-inteligente", la cual, cuando el enchufe LINEIN está conectado, selecciona LINE-IN en vez de Radio o CD. 2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe LINE IN. Para escuchar la radio 1. Corra la perilla interruptor función a la posición RADIO. 2. Corra la perilla interruptor banda a la posición AM o FM. 3. Utilice la perilla para escoger su emisora favorita. 4. Ajuste el nivel del volumen. - 5 - AM / FM • La unidad posee una antena de ferrito incorporada. Rote la unidad para una mejor recepción. Nota: luego de escuchar radio, corra la perilla interruptor función a la posición OFF. Reproducción de CD ATENCIÓN: para reproducir un disco compacto, usted deberá desconectar cualquier aparato del enchufe LINE-IN. Este producto cuenta con una característica de "sentido inteligente", la cual toma el enchufe LINEIN como fuente de audio si hay un aparato conectado al enchufe LINE-IN. 1. Corra el interruptor función a la posición LINE-IN/CD. El símbolo "- -" se exhibirá en el display. 2. Abra la puerta del compartimiento para discos. Inserte un disco con la parte impresa hacia arriba y cierra la puerta con cuidado. 3. El número total de pistas será exhibido en el display. 4. Presione el botón para iniciar la reproducción del CD. • Ajuste el nivel del volumen. Para PAUSAR la reproducción • Presione el botón . • Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau la touche . Para DETENER la reproducción • Presione el botón . Para SALTAR a una pista diferente • Presione el botón para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón para saltar al comienzo de la pista siguiente. Para localizar una parte específica dentro de una pista • Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón o , dependiendo si desea avanzar o retroceder , y suéltelo en la parte que desea escuchar. Reproducción repetida Repetir la pista actual • Presione el botón hasta que " • " parpadee y la pista actual se reproducirá de manera repetitiva. Repetir todo el CD • Presione el botón hasta que " • " parpadee. Todas las pistas se reproducirán de manera repetitiva. Cancelar la modalidad de reproducción • Presione el botón hasta que " • " desaparezca. Nota: la reproducción repetida sólo puede realizarse cuando la unidad se encuentra en modo reproducción. Reproducción aleatoria Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden aleatorio. REPRODUCCIÓN ALEATORIA • Presione el botón . Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio. Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la unidad se detendrá automáticamente. CANCELACÍON DE LA REPRODUCCIÓN ALEATORIA • Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de reproducción aleatoria RANDOM, presione nuevamente el botón para que el equipo vuelva a la modalidad de reproducción normal. - 6 - Mantenimiento Limpiar la unidia No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave. Limpiando e disco Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde la área del centre hasta fuera con un trapo. Después del toque guarde en la caja del disco. Cuidar el disco Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie. No pegue papeles, no escriba en la superficie. Guía para resolver problemas PROBLEMAS CD El sistema no enciende El disco está en su lugar pero la unidad no funciona RADIO Recepción pobre de FM Recepción pobre de AM SOLUCIONES • Asegúrese de que esté adaptador a la red. • Las pilas pueden estar agotadas. Reemplácelas. • Asegúrese de que la tecla interruptor función esté en posición CD. • Asegúrese de que el enchufe LINE IN esté desconectado. • Asegúrese de que el disco esté limpio y no dañado. • Asegúrese de que el lado impreso del disco esté hacia arriba. • Vea que la tecla PAUSE no esté activada • Chequee que la unidad esté en un lugar seguro. La vibración del equipo puede causar que el disco salte. • La interferencia eléctrica en su hogar puede ser la causa. Mueva la unidad lejos de transformadores o motores. • Reposicione la unidad para una mejor recepción. Garantía limitada AVC MULTIMEDIA ("AVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-877252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. - 7 - Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC. Su responsabilidad (1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. (2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. (3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-877-252-6873 o www.RCAav.com Hora: Lunes-Jueves: 9am-7pm, Viernes: 9am-5pm, Sábado: 9am-NOON Eastern time. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.RCAav.com Importante: Guarde su "Boleta de venta" como prueba de su compra. N° de modelo Nombre del producto Tipo de aparato N° de serie N° de recibo Fecha de compra Nombre del comerciante PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR www.RCAav.com Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. Impreso en China 811-R33191W030 RCD331_IB_SPA_W030.indd 2 8/27/2010 11:18:25

  • 1
  • 2

Hacia el
tomacorriente
de pared
REPETIR LA PISTA ACTUAL
Presione el botón
hasta que “ • ”
parpadee y la pista actual se reproducirá de
manera repetitiva.
REPETIR TODO EL CD
Presione el botón
hasta que “ • ”
parpadee. Todas las pistas se reproducirán
de manera repetitiva.
CANCELAR LA MODALIDAD DE REPRODUCCIÓN
Presione el botón
hasta que “ • ” desaparezca.
Nota:
la reproducción repetida sólo puede realizarse cuando
la unidad se encuentra en modo reproducción.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de
AVC
,
usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original
o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca
AVC
.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba
de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido
comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá.
(3)
Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de
fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas
que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o
piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes,
del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así
como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones
que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado
el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o
cambiado el número de serie de las piezas o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el
período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse
con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-877-252-6873
o
www.RCAav.com
H
ora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm,
Sábado: 9am–NOON Eastern time.
Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier
gastos por razones de transporte, envío o seguro
relacionados con la devolución del producto al Centro de
Devoluciones de Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las
garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito
específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía
limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías
implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan
limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina
sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares
del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo
de cualesquier partes del aparato.
AVC
en ningún caso se hará
responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra
situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa
está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de
estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El
tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir
cualquier obligación de
AVC
que surja en virtud de la garantía
o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de
cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar
de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica
a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted
también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del
estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de
una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión
o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es
posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios,
sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente
dirección:
www.RCAav.com
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo
..............................
Nombre del producto
.................
Tipo de aparato
...............................................................................
N° de serie
..................................
N° de recibo
................................
Fecha de compra
.......................
Nombre del comerciante
............
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO
TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
www.RCAav.com
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato
están sujetas a cambio sin previo aviso.
AVC MULTIMEDIA
(“
AVC
”) ofrece la siguiente garantía limitada,
la cual se extiende al comprador-consumidor original y está
limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos
AVC
que se hayan comprado en los Estados Unidos
o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha
original de compra en caso de presentar defectos en los materiales
o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a
esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y
productos nuevos y reparados, según lo estime
AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de
la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de
obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su
centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de
la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar
primero a nuestro
Centro de Servicio para el Cliente al 1-877-
252-6873
durante las horas que se indican en el recuadro más
abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir
estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de
AVC
.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN
CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA
.
En los centros designados para reparaciones y por un período de
uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC
utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al
efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos
productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional
de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación.
Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente
deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique
al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es
responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones.
Fuente de energía
Mantenimiento
Garantía limitada
Guía para resolver problemas
Conexión al enchufe LINE IN
Reproducción de CD
Reproducción repetida
Reproducción aleatoria
USO DEL ADAPTADOR DE CA
Este adaptador de CA
funciona con CA de 120V.
Enchufe una punta del cable
en la entrada en la parte
trasera del aparato y la otra
punta en el tomacorriente.
Chequee que el voltaje de la
unidad sea el mismo que el de
la red domiciliaria. Asegúrese
de que el enchufe esté
firmemente asegurado en la parte trasera de la unidad.
PILAS
Inserte 8 pilas medianas en el
compartimiento. Asegúrese de
que estén insertadas en forma
correcta.
Siempre quite las pilas cuando
no utilice la unidad por un
tiempo ya que se pueden
producir pérdidas en las
mismas y daño consecuente
en la unidad.
La reproducción se detendrá
en forma automática cuando
las pilas se agoten.
No mezcle pilas antiguas y pilas nuevas. No mezcle pilas
ALCALINAS, con pilas estándar (CARBONO-ZINC) ni con
pilas recargables (NÍQUEL-CADMIO).
ADVERTENCIA:
No arroje las baterías al fuego porque
pueden perder y/o explotar.
PRECAUCIÓN:
Peligro de explosion si bateria es
reemplazada incorrectamente. Reemplace solamente con la
misma o equivalente.
ATENCIÓN: para reproducir un disco compacto, usted
deberá desconectar cualquier aparato del enchufe
LINE-IN. Este producto cuenta con una característica
de “sentido inteligente”, la cual toma el enchufe LINE-
IN como fuente de audio si hay un aparato conectado al
enchufe LINE-IN.
1. Corra el interruptor función a la posición LINE-IN/CD. El
símbolo “
- -
” se exhibirá en el display.
2. Abra la puerta del compartimiento para discos. Inserte un
disco con la parte impresa hacia arriba y cierra la puerta
con cuidado.
3. El número total de pistas será exhibido en el display.
4. Presione el botón
para iniciar la reproducción del CD.
Ajuste el nivel del volumen.
PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN
• Presione el botón
.
• Pour reprendre la lecture, pressez de nouveau la touche
.
PARA DETENER LA REPRODUCCIÓN
Presione el botón
.
PARA SALTAR A UNA PISTA DIFERENTE
Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual
o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
PARA LOCALIZAR UNA PARTE ESPECÍFICA
DENTRO DE UNA PISTA
Durante la reproducción del disco, mantenga presionado
el botón
o
, dependiendo si desea avanzar o
retroceder , y suéltelo en la parte que desea escuchar.
LIMPIAR LA UNIDIA
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie
con un trapo suave.
LIMPIANDO E DISCO
Si el CD salta o no toca, el disco necesita
limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde
la área del centre hasta fuera con un trapo.
Después del toque guarde en la caja del disco.
CUIDAR EL DISCO
Solamente coja el disco por los lados para
prevenir huellas de dedos en la superficie. No
pegue papeles, no escriba en la superficie.
CONEXIÓN DE OTRAS FUENTES DE AUDIO AL
ENCHUFE LINE IN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales
como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por
medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte un cable
de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe
de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el
enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal de la unidad.
PARA ESCUCHAR EL DISPOSITIVO UNA VEZ
CONECTADO
1. Deslice el interruptor función a la modalidad de LINE-
IN/CD. Este producto cuenta con una característica de
“detección-inteligente”, la cual, cuando el enchufe LINEIN
está conectado, selecciona LINE-IN en vez de Radio o CD.
2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al
enchufe LINE IN.
Impreso en China
811-R33191W030
- 5 -
- 6 -
- 7 -
Todas las pistas del disco se pueden reproducir en orden
aleatorio.
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Presione el botón
. Se tocarán todas las pistas en orden
aleatorio. Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la
unidad se detendrá automáticamente.
CANCELACÍON DE LA REPRODUCCIÓN ALEATORIA
Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de
reproducción aleatoria RANDOM, presione nuevamente
el botón
para que el equipo vuelva a la modalidad de
reproducción normal.
PROBLEMAS
CD
El sistema no
enciende
El disco está
en su lugar
pero la unidad
no funciona
RADIO
Recepción
pobre de FM
Recepción
pobre de AM
SOLUCIONES
• Asegúrese de que esté
adaptador a la red.
• Las pilas pueden estar agotadas.
Reemplácelas.
• Asegúrese de que la tecla interruptor función
esté en posición CD.
• Asegúrese de que el enchufe LINE IN esté
desconectado.
• Asegúrese de que el disco esté limpio y no
dañado.
• Asegúrese de que el lado impreso del disco
esté hacia arriba.
• Vea que la tecla PAUSE no esté activada
• Chequee que la unidad esté en un lugar
seguro. La vibración del equipo puede causar
que el disco salte.
• La interferencia eléctrica en su hogar puede
ser la causa. Mueva la unidad lejos de
transformadores o motores.
• Reposicione la unidad para una mejor
recepción.
Para escuchar la radio
AM / FM
• La unidad posee una antena
de ferrito incorporada. Rote
la unidad para una mejor
recepción.
Nota:
luego de escuchar radio, corra la perilla interruptor
función a la posición OFF.
1. Corra la perilla interruptor función a la posición RADIO.
2. Corra la perilla interruptor banda a la posición AM o FM.
3. Utilice la perilla para escoger su emisora favorita.
4. Ajuste el nivel del volumen.
RCD331_IB_SPA_W030.indd
2
8/27/2010
11:18:25