RCA RCR504BE Warranty Card - Page 1
RCA RCR504BE Manual
View all RCA RCR504BE manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
ENGLISH FCC statement Note : This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution : Changes or modifications not expressly approved by VOXX Accessories Corporation could void the user's authority to operate the equipment. Industry of Canada regulatory information CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Avis d'Industrie Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Battery Installation Your RCR504BE / CRCR504BE universal remote requires 2 new AAA alkaline batteries (sold separately). To install the batteries: 1. Turn the unit over, and remove the battery compartment cover. 2. Insert the batteries, matching the batteries to the (+) and (-) marks inside the battery case. Battery Precautions: • Do not mix old and new batteries. • Do not mix alkaline, standard (carbon-zinc) or rechargable (nickel-cadmium) batteries. • Always remove old, weak or worn-out batteries promptly and recycle or dispose of them in accordance with Local and National Regulations. Programming with Direct Entry To program your remote to control up to four components, follow these steps: 1. Manually turn on the component you wish to program the remote to operate. 2. Find the four-digit code for your brand of TV, VCR, DVD, satellite digital TV converter rienctehiveeern, ccalobsleedbocoxd, oerlisOtsN. •OFF CODE SEARCH INDICATOR SLEEPLIGMHTENU 3. Press and hold the CODE SEARCH key until the indicator light turns on ENGLISH 2DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV Programming with Direct EOnNt•OrFyF CODE SEARCH SLEEP MENU Menu Function - TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC 4. Release the CODE SEARCH key. 5. Press and release the TV, VCR or SAT·CBL·DTC key. The indicator light blinks and then remains lit. Note: DTC references digital TV converter. DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV (BLINK) The Menu function on your remote is used to make changes on selected settings. The MENU key operates in TV, VCR, DVD and SAT•CBL•DTC Modes. Each menu varies from brand to brand. The TV Menu is used to make changes in the TV settings, such as changing color, channels and timers. The SAT•CBL•DTC Menu navigates through the Menu screens to make changes to settings. The VCR or DVD Menu you can navigate to To program the DVD·AUX key: Press the languages, subtitles and more. DVD·AUX key. To control a DVD, press the VCR key. To control a TV, press the TV key. To VOL control a satellite receiver, cable box, or digital TV converter, press the SAT·CBL·DTC key. The 1 indicator light stops blinking and remains lit. 6. Enter the four-digit code, using the numeric keypad. After the code is entered, the PREV CH MUTE 2 CHAN 3 (OFF) While in Menu Mode, these keys function as follows: Mode TV, SAT•CBL•DTC, VCR, DVD Vol up/ down Cursor moves right/left Ch +/- Cursor moves up/down CODE ON•OFF SEARCH SLEEP MENU indicator light turns off. 4 Note: If the indicator light blinks multiple times, you've entered an invalid code. Start from step 2 again. 7. Aim the remote at the component and 7 press the ON·OFF key. The component 5 6 CODE ON•OFF SEARCH SLEEP MENUTo use the Menu function, follow these steps: 8 9 1. Press the component button whose menu you wish to access (TV, VCR, DVD·AUX or SAT·CBL·DTC). DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV should turn off. ENTER Note: If your component does not respond, try all the codes for your brands. If the codes do not work or your 0 (-) DVD•AUX SAANTT•CEBNLN• DATC VCR TV brand is not listed, try the Code Search Method that follows. REW PLAY FF Programming With Code Search REC OPNA•UOSFEFVOSCELAOSRDTCEOHPPMRSEULVTECEEHP MCEHNAUN 2. Press the MENU key. component is shown. The menu of the OchNo•OseFnF CODE CODE SEARCOHNS•OLEFEFPSEMARECNHUSLEEP MENU Note: Some functions of some brands may not be fully supported. VOL PREV CH CHAN 3. To exit the menu mode ing component key on tphreesresmthoeteco(TrrDVeV,sDpV•AoCUnRXd,- MUTE SAT•CBDLV• DD•TACUXVCSRAT•CBL•TDVTC VCR TV DVD·AUX or SAT·CBL·DTC). 1 2 3 If your TV, VCR, DVD, satellite receiver, cable box, or digital TV converter does not respond after you have tried all the codes for your brands, or if your brand is not 1 2 listed, try searching for your code via the Code Search EnDtVryD•MAUeXthoSdA.TT•CoBpL•roDgTrCamVCR your remote via the Code Search Entry Method, follow these steps: 3TV Special Notes for Menu Use 4 5 6 7 8 9 1. IsneltehcetsMtheenhuigMholidgehtoefdRiCteAm,.GTEheanndumPRerOicSVkCOeAyLNs mTaVPysMR,aEUplVsTroeCEsVHbsOeinLugsCethdHPeAMtRMoNEUVsETeCENleHUct keCyHAN the 1. Manually turn on the component you 4 5 6 wish to program the remote to operate. 1 2 3 1 02 3 2. Press and hold the CODE SEARCH CODE INDICATOR ON•OFF SEARCH SLEEPLIGMHTENU menu choice. 2. For SONY components, pressing the ENTER key whEilNeTiEnRMenu Mode retuArNnTsENNA to the previous menu. 7 8 9 - 4 5 6 ( ) 3. Accessing Digital Chan4nels 5 6 4. RPwkreeieylseshsuastnahenteitdlhrteerhemeCleoiOantsedDeitEcotahctSeooEcrnoAtlimrgRohplC-toHtnTueVkrnn,etsyVk.oCenyR. yooruDVD•AOUNX•OSFAFT•CSCEBAOLRD•CEDVHETOCNSLTLVEECERRPPMRMEUEVTNTCEUVH CHAN ANTENNA REW PLAY FF 0 7 8 9 SAT·CBL·DTC key. The indicator light (-) 7 8 9 blinks once and remains lit. Important: Find the ENTER key on your remote 1 2 3 0 (don't press it yet). You will need to press this key 0 -( ) quickly in step 6 below. DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR REW TV (BLINK) PLAY (-) To program the DVD·AUX key: Press the 4 5 6 DVD·AUX key, followed by the component key you wish the DVD·AUX key to control. For DVD, press the DVD·AUX key, followed by the VCR key. For an auxiliary 7 8 9 Care and Maintenance component, press the DVD·AUX key, followed by the corresponding component VOL VOL PPMRMREEUUVVTTOCECERNHHE•OCFFCCHSHACENAAOPNRDACEUHSSELEEP DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR REC PAUSE STOP FF The INPUT and - (dash) key directly. Use the number keys Then press the INPUT (-) key taloentdesnyptoeruersteshnettheEmerNasaTuinEdbRiccghhiaatannlnnseeullbnnE-uucNhmmTaEbbnReenrre((lAiinnnNuttTmhhEiisbsNeNccraaA,ssleeik,, e""15A5"9N9)".T.1)ET., NheNA INPUT key has two other functions as well: (1) it toggles through all the video sources SMTEONPUcboentwneecetnedVCtoRyaonudr TV; the and (2) when TV input. the remote is REW in VCR mREoWde, PLAY this bPuLtAtYon FF toggleFsF REC PAUSE STOP REC PAUSE STOP TV 1 2 3 1 2 3 key (TV, VCR, SAT·CBL·DTC). ENTER ANTENNA • Keep the remote dry. If it gets wet, wipe it dry immediately. 0 ( ) 5. Press and release the ON·OFF key until 4 5 6 - the component turns off. 4 Important: You may have to press the ON·OFF key up to 200 times. 5 REW 6 (OFF) PLAY FF • Use and store the remote only in normal temperature environments. • Handle the remote gently and carefully. Don't drop it. • Keep the remote away from dust and dirt. 7 8 9 7 8 9 6. NATohstees: oiIfnoydnoiucaawstaotihrt elloicngoghemtr tpthuoarnnn4esnsoetcfotfu.ndrns stoopfrfe,sspEreNsTsEtRh,EetNhEeTErNeRmTEotRe gkoReeEsytCowthitVehOnienLxAtP4NcATosUdEePeNcS-MRoNEEnUyAVodTuCsE.H CHAN STOP 0 ( ) will need to start the code search from step 1 again. ENTER ANTENNA 0 - ENGLISH 3 1 2 (-) 3 REW PLAY FF • Wipe the remote with a damp cloth occasionally to keep it looking new. • Modifying or tampering with the remote's internal components can cause malfunction and invalidate its warranty. ENGLISH 4 REW PLAY FF REC 4 PAUSE 5 STOP 6 90 Day Limited Warranty Voxx Accessories Corporation (the "Company") warrants to the original retail purchaser of this product that should this product or any part thereof, under normal use and conditions, be proven defective in material or workmanship within 90 days from the date of original purchase, such defect(s) will be repaired or replaced with new or reconditioned product (at the Company's option) without charge for parts and repair labor. To obtain repair or replacement within the terms of the warranty, the product is to be delivered with proof of warranty coverage (e.g. dated bill of sale), specification of defect(s), transportation prepaid, to an approved warranty station. For the location of the nearest warranty station to you, call toll-free to our control office: 1-800-645-4994. This Warranty does not cover product purchased, serviced or used outside the United States or Canada. This Warranty is not transferable and does not extend to costs incurred for installation, removal or reinstallation of the product. This Warranty does not apply if in the Company's opinion, the product has been damaged through alteration, improper installation, mishandling, misuse, neglect, accident, or the simultaneous use of different battery types (e.g. alkaline, standard or rechargeable). THE EXTENT OF THE COMPANY'S LIABILITY UNDER THIS WARRANTY IS LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT PROVIDED ABOVE AND, IN NO EVENT, SHALL THE COMPANY'S LIABILITY EXCEED THE PURCHASE PRICE PAID BY PURCHASER FOR THE PRODUCT. This Warranty is in lieu of all other express warranties or liabilities. ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE SHALL BE LIMITED TO DURATION OF THIS WARRANTY. IN NO CASE SHALL THE COMPANY BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL DAMAGES WHATSOEVER. No person or representative is authorized to assume for the Company any liability other than expressed herein in connection with the sale of this product. Some states/provinces do not allow limitations on how long an implied warranty lasts or the exclusion or limitation of incidental or consequential damage so the above limitations or exclusions may not apply to you. This Warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights, which vary from state/province to state/province. ESPAÑOL Información FCC Nota: Este aparato obedece las especificaciones de la Parte 15 de las regulaciones FCC. Las funciones están sujetas a las siguientes condiciones: 1) Este aparato no puede causar interferencias dañinas, y 2) este aparato puede recibir cualquiera interferencia, incluyendo aquellas que puedan causar funciones no deseadas. Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o varias de las siguientes medidas. • Vuelva a orientar o cambie de lugar la antena receptora. • Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte este equipo a un tomacorriente en un circuito diferente al que esté conecta- do el receptor. • Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio y televisión para solicitar asistencia. Precaución: Cualquier cambio o modificación no expresamente aprobados por la parte responsable por el cumplimiento podría invalidar la autoridad del usuario para operar este equipo. Información Regulatoria de la Industria Canadiense CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) ENGLISH 5 CODE ON•OFF SEARCH SLEEP MENU Instalación de las Baterías Programando con la Búsqueda de Códigos Para utilizar las funciones del menú, siga los siguientes pasos: DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV 1. Presione la tecla del componente que usted desea Su control remoto universal RCR504BE / CRCR504BE requiere de 2 baterías alcalinas AAA nuevas (se venden por separado). Para instalar las baterías: 1. Voltee la unidad, y quite la tapa del compartimiento de baterías. 2. Introduzca las baterías, cuidando que el (+) y el (-) de las baterías sean iguales a las marcas dentro del compartimiento de las baterías. Precauciones sobre las baterías: • No combine baterías nuevas y viejas. • No combine diferentes tipos de baterías: alcalinas, estándar (carbón-zinc) o recargables (níquel-cadmio). • Siempre remueva de inmediato baterías viejas, débiles o desgastadas, y recíclelas o deséchelas según lo SndioessrueusTcpVoo,mnVdpCeoRnd,eeDnsptVeuDnéso, rdaeepceahpraetboceerrdepnerlolasbalatiédsltoiat,etop, dcrauojesablpeoasbrcuaósedclaicgnaodbsolepOa,aoNrtrac•aOosvunéFvsmFedraetSrilcCEdmaAOo,RréDotCEdosHedi olTSaVdLmeEdaEirgcPiatalMENU entrada para la búsqueda de códigos. Para programar su control remoto a través del método de entrada para la búsqueda de códigos, siga los siguientes pasos: DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV 1. Encienda manualmente el componente que 2. usted desea programar en el control remoto. Presione y SEARCH sostenga la tecla CODE (búsqueda de códigos) hasta que ON•OFF CODE SEARCH INDICADOR SLEEP MENU controlar (TV, VCR, DVD·AUX o SAT·CBL·DTC). 2. Presione la tecla MENU. Aparece el menú del CODE componente seleccionado. ON•OFF SEARCH SLEEP MCEONDEU Nota: Quizá todas las funciones de algunos modelos y marcas no funcionen completamente. ONV•OOLFF SEPAMRREUCVHTCESHLEEPCHAMNENU 3. Para salir del modo menú, presione la el cteocnlatrocol rrreemspootond(TieVn,tVe CalRc,oDmVpDDoVn·DAe•nUAtUeXXeonSAT•CBL• 1 DTCDVDV•ACURX 2 SAT•CBTLV• DTC 3 VCR TV SAT·CBL·DTC). 4 5 6 disponen las normas locales y nacionales. Programando con Entrada Directa Para programar hasta cuatro componentes en su control remoto, siga los siguientes pasos: 1. Encienda manualmente el componente que usted desea programar en el control remoto. 2. Localice el código de cuatro dígitos para la marca de su TV, VCR, DVD, receptor de satélite, caja del cable, o convertidor de TV digital en la lista de códigos anexa. 3. Presione y sostenga la tecla CODE SEARCH (búsqueda de códigos) hasta que se ilumine el indicador. ON•OFF CODE SEARCH INDICADOR SLEEP MENU 4. Luego suelte la tecla CODE SEARCH. 3. 4. se ilumine el indicador. Luego suelte la tecla CODE SEARCH. CODE ON•OFF SEARCH Pqrueesiuosnteedydseuseelatecloanttercollaard-eltceoclma pdoenleanTteVD, VD•AUX SAT•CBVL•ODLTC VCR o SAT·CBL·DTC. La luz del indicador SVLCEPREMRPEUVTMCEEHTN(VUPARCPAHDAENO) debe parpadea una vez y permanecer DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV Notas Especiales para el Uso del Menú 1. 2. - MpPEaanErreaaNlslUmoesloescdceocloemiocmcnpiaeoonrnnúeoanppltcaaeisrooanpSeTcosinVóeyns,ndpreeerlseRamsliCtoeaAnndaú,an.G.dLEVoaOyslaLtPetRcelcOalsaSPCnEMRuANEUmNVTTé,ECE7r1pERHicNraeTmssEViipRoOeCnuLnaeHtrndAa80de2sNPnoMRsseElUaeVTertCEneuHcctulialeiA9nzC3NatHrdTaAEaNNsN(A ) prendida. Importante: Encuentre la tecla ENTER en el control remoto (no la presione todavía). Necesitará presionar esta tecla rápidamente en el paso 6 a continuación. Para programar la tecla DVD·AUX: Presione la tecla DVD·AUX, seguido de la tecla del componente que usted desea que la tecla DVD·AUX controle. Para DVD, presione la tecla DVD·AUX, luego la 1 tecla VCR. Para un componente auxiliar, presione la tecla DVD·AUX, luego la tecla del componente correspondiente (TV, VCR, 4 SAT·CBL·DTC). 5. Presione y suelte la tecla ON·OFF hasta 1 2 3 4 5 6 VOL VOL PMRPOERUNVETV•CEOCHFHF MUTE CODE SCEAHRACNH CHAN SLEEP MENU 1 7 2 8 3 9 2 3 DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV 4 ENTER 55 - 0 ANTENNA 66(APAGADO) ( ) en el modo menú, regresa al menú anterior. REW PLAY FF Accesando Canales D1 igitale2s 4 35 REC PAUSE 6 STOP 4 5 6 7 8 9 La tecla INPUT y - (guión) le permite introducir directamente un número de canal 7 8 9 - snpeúrcemusineodrnoaerdieoellndcúiagmnitaealrlp,oprdionercliecpjaeanmla(plelnsoeec5su9tn.e1d.caaUrsitooil"i(ce5en9l"ae)ss. tLteeuccelaagssoonp"u1rme"s)éi.orLEniNaceaTtsEleaRcpltaaercIalN0ainPINtUroPTdUiunTccil(ru-Ae)yNlyeTENN(A ) además dos funcionales adicionales. (1) recorre todas las fuenRteEsWde vidPeLoAcYonectadFaFs al TV, y entre la (2) cuando el entrada VCR ycolnateronltrraedmaoTtoV.seEeNnTcuEeRntra en el modo VCARN, TesEteNbNoAtón cambia 0 (-) REC PAUSE STOP 5. Presione y suelte la tecla TV, VCR o 7 8 9 Cuidado y Mantenimiento SAT·CBL·DTC. La luz del indicador debe CODE ON•OFF SEARCH SLEEP MENU 7 8 9 parpadear y luego permanecer prendida. DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV 0 Nota: El DTC hace referencia al convertidor de TV digital. 0 (-) Para programar la tecla DVD·AUX: Presione DVD•AUX SAT•CBL• DTC VCR TV (PARPADEO) ( ) la tecla DVD·AUX. Para controlar el DVD, 1 2 - 3 presione la tecla VCR. Para controlar la TV, presione la tecla TV. Para controlar el receptor de satélite, caja del cable, o convertidor de TV 4 5 6 digital presione la tecla SAT·CBL·DTC. La luz Función de Menú - TV, VCR, DVD, SAT•CBL•DTC del indicador deja de parpadear y permanece prendida. VOL VOL PREV CH PREMVUCTHE MUTE CHAN CHAN 7 8 9 Garantía Limitada por 90 Días 6. Introduzca el código de cuatro dígitos, utilizando las teclas numéricas. Después 11 22 3 3 de introducir el código, la luz del indicador 0 se apaga. (-) Aviso: Si la luz del indicador parpadea en múltiples ocasiones, ha introducido un código inválido. Comience 44 55 6 6 nuevamente desde el paso 2. (APAGADO) 7. Apunte el control remoto hacia el componente que el componente se apague. REW PLAY FF Importante: Puede que usted necesite presionar la tecla ON·OFF hasta 200 veces. VOL PREV CH CHAN 6. Tan pronto se apague el componente, presionEeNlaTEEtNeRcTlEaRENRTEECR en unPeAsAAUpNNSaTMcTEEiUEoNTNNdEANe A4 STOP segundos. La luz del indicador se apaga. Aviso: Si espera más de 4 segundos para presionar ENTER, RelEcWontrol remPLoAtoYpasará alFpFróximo código; deberá entonces comenzar la búsqueda de códigos nuevamente desde el paso 1. REW PLAY FF REC PAUSE STOP REW PLAY FF • • Mantenga el control remoto seco. Si Utilice y almacene el control remoto súenmicRoamjEa,eCsnétqeueenloeniPntAomUrenSdoiEsadtaemteemntpeS.eTraOtuPra normal. • Maneje el control remoto de forma cuidadosa. No lo deje caer. • Mantenga el control remoto resguardado del polvo y la suciedad. • Limpie el control remoto con un paño húmedo de vez en cuando para mantenerlo en buenas condiciones de operación. • Modificar o sabotear los componentes internos del control remoto podría ocasionar desperfectos y anular la garantía. REC PAUSE STOP La función del menú en su control remoto es utilizada para realizar cambios en las opciones seleccionadas. La tecla MENU funciona en los modos de TV, VCR, DVD y DBS. Cada menú varía de una marca a otra. El menú TV se utiliza para realizar cambios de las opciones de lEaNTTVE,Rtales como cambiar los colores, canales y cronómetros. El Menú SAT•CBL•DTC permite navegar a través de las pantallas de Menú para realizar cambios a las configuraciones. El Menú VCR o DVD le permite navegar a idiomRaEsW, subtítuloPsLAyY más. ANTENNAVoxx Accessories Corporation (la "Compañía") le garantiza a usted, el comprador original de este producto que si, bajo condiciones y uso normales, se encontrara que este producto o alguna pieza presenta defectos materiales o de mano de obra dentro de los primeros 90 días FF a partir de la fecha de compra original, tales defectos serán reparados o reemplazados con un producto nuevo o renovado (a opción de la Compañía) sin cargo alguno por las piezas y labores de reparación. Para obtener los servicios de reparación o reemplazo dentro de los 7 8 9 y presione la tecla ON·OFF. El componente CODE Mientras están en el modo menú, estas teclas funcionan de la siguiente manera: términos de esta garantía, el producto se entregará con prueba de cubierta de garantía (por 7 08 9 debe apagarse. ENTER ENTER ON•OFF SEARCH SLEEP MENU ANTENNA ANTENNA 0 (-) (-) Nota: Si su componente no responde, pruebe todos los cóRdEigWos ofrecidPoLsDApVYaDr•aAsUuXmaSrAFcTaF•.CBL• DTC VCR TV Si los códigos no funcionan con el método de búsqueda odesiclóadmigaorcqaudeesisguuceoamcpoonntiennRutaeEcniWóona. parece ePnLlaAlYista, intente FF Mode TV, SAT•CBL•DTC, VCR, DVD Vol arriba/abajo El cursor se mueve a la derecha/izquierda ChR+E/-C PAUSE El cursor se mueve hacia arriba/abajo STOP ejemplo, factura fechada de venta), especificación de los defectos, transporte prepagado, a una estación de garantía aprobada. Para ubicar la estación de garantía más cercana a su domicilio, llame sin costo a nuestra oficina de control: al 1-800-645-4994. Esta Garantía no cubre un producto adquirido, mantenido o utilizado fuera de los Estados Unidos o Canadá. Esta Garantía no es transferible y no incluye los costos incurridos en la instalación, remoción o reinstalación de este producto. Esta Garantía no aplica si, es opinión de la Compañía que, este producto ha sufrido daños debido a alteraciones, instalación inadecuada, abuso, uso indebido, negligencia, accidente o el uso simultáneo de baterías de tipos REC PAUSE STOP diferentes (p.ej., alcalinas, estándar o recargables). ESPAÑOL REC PAUSE STOP 6 VOL PREV CH ESPAÑOL CHAN 7 MUTE ESPAÑOL 8 EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADO A LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO PROVISTO ARRIBA Y, EN NINGÚN CASO, DEBERÁ LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDER EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR DE ESTE PRODUCTO. Esta Garantía reemplaza cualesquiera otras responsabilidades o garantías expresas. CUALESQUIERA GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O ADAPTABILIDAD PARA UN PROPÓSITO EN PARTICULAR ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS EMERGENTES O INCIDENTALES. Ninguna persona ni representante está autorizado a asumir, a nombre de la Compañía, ninguna responsabilidad salvo la expresada aquí en conexión con la venta de este producto. Algunos estados/provincias no permiten limitaciones sobre la duración de una garantía implícita o la exclusión o la limitación de daños incidentales o emergentes, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen en su caso. Esta Garantía le confiere derechos legales específicos; según el estado/provincia, puede disfrutar además de otros derechos. FRANÇAIS Information FCC Note : Cet appareil ne contrevient pas aux dispositions de la section 15 du Règlement sur les perturbations radioélectriques de la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne cause pas d'interférence nuisible, et (2) cet appareil peut capter toute interférence, y compris une interférence qui pourrait causer un fonctionnement imprévu. Cet appareil a été testé et fonctionne à l'intérieur des limites déterminées pour les appareils numériques de Classe B, en vertu de la section 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquences radio et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence nuisible pour les communications radio. Cependant, il n'est pas assuré que de l'interférence ne se produira pas dans une installation spécifique. Si cet appareil cause de l'interférence nuisible à la réception de signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être validé en fermant et en allumant l'appareil, l'utilisateur est invité à corriger cette interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception. • Éloignez davantage l'appareil du récepteur. • Branchez l'équipement dans une prise dont le circuit est différent de celui où est branché le récepteur. • Consultez le détaillant ou un technicien expérimenté de radio / télévision. Mise en garde : Tout changement ou modification à cet appareil non expressément approuvé par le parti responsable de la conformité aux normes pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Avis d'Industrie Canada CAN ICES-3 (B)/NMB-3 (B) Installation des piles La télécommande universelle RCR504BE / CRCR504BE fonctionne avec 2 piles alcalines AAA neuves (vendues séparément). Pour installer les piles: 1. Tournez la télécommande sens dessus dessous et retirez le couvercle du logement à piles. 2. Insérez les piles, en faisant correspondre les marques (+) et (-) à l'intérieur du logement à piles. Précautions au sujet des piles : • Ne mélangez pas des piles anciennes et nouvelles. • Ne mélangez pas des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). • Enlevez toujours des piles vieilles, faibles ou usées et recyclez-les sans délai ou jetez-les en conformité avec les règlements locaux et nationaux. ESPAÑOL 9