RCA RS2128iH RS2128iH Product Manual-Spanish - Page 2

ConexiÓn Al Enchufe Line

Page 2 highlights

PARA ESCUCHAR LA RADIO Programación previa de estaciones Esta unidad puede almacenar un total de 20 estaciones en la memoria. La función de programación previa le permite sintonizar directamente una estación. 1. Sintonice una estación que desee escuchar. 2. Presione el botón PROG/MEM/ . El indicador "MEM" parpadeará y el número de programación se mostrará en pantalla. 3. Presione el botón MEM.UP/ para seleccionar el número de programación. 4. Presione nuevamente el botón PROG/MEM/ para dejar almacenado dicho número en la memoria. 5. Repita los pasos 1-4 para registrar otras estaciones. Para sintonizar una estación programada previamente Presione el botón MEM.UP/ para seleccionar el número de programación. Para obtener una mejor recepción Desenrolle completamente el cable de la antena. Extienda el cable de la antena y póngalo en la posición que le brinde el mejor sonido. Notas: • Cuando la recepción sea buena, el indicador "STEREO" aparecerá en la pantalla. • No conecte la antena FM a una antena exterior. REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS 1. Presione el botón para encender la unidad. 2. Para abrir la tapa del compartimiento para CD, levante el botón OPEN. Ponga un disco en el centro dejando la parte escrita mirando hacia arriba y luego cierre con cuidado la tapa del compartimiento para CD. 3. Presione el botón FUNCTION hasta llegar a la modalidad de CD. En la pantalla aparece " " y "- -" parpadeará en la pantalla. Después, el número total de pistas aparece en la pantalla. 4. Presione el botón PLAY/PAUSE para dar inicio a la reproducción. • Ajuste el nivel del volumen. Para hacer una pausa en la reproducción • Presione el botón PLAY/PAUSE. • Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón PLAY/PAUSE. Para detener la reproducción • Presione el botón STOP. Para saltar a otra pista • Presione el botón o , según sea la dirección que desee. Presione el botón para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón para saltar al comienzo de la pista siguiente. Para localizar una parte específica dentro de una pista • Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón o , dependiendo si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar. REPRODUCCIÓN REPETIDA Repetir la pista actual • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador " " empiece a parpadear en la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidamente. Repetir todo el CD • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador " " empiece a parpadear en la pantalla. Todas las pistas se reproducirán repetidamente. Cancelar la modalidad de reproducción • Presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador de repetición desaparezca. REPRODUCCIÓN ALEATORIA Reproducción aleatoria • Presione el botón RANDOM del control remoto y en la pantalla aparecerá " ". Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio. Una vez que se hayan tocado todas las pistas, la unidad se detendrá automáticamente. Cancelación de la reproducción aleatoria • Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de reproducción aleatoria RANDOM, presione nuevamente el botón RANDOM del control remoto para que el equipo vuelva a la modalidad de reproducción normal. REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DE LOS DISCOS COMPACTOS Se puede fijar un programa de hasta 20 pistas para tocarlas en un orden preestablecido. 1. Al estar bajo la modalidad de detención del CD, presione el botón PROG/MEM/ , el "0 0 " empezarán a parpadear y el indicador "MEM" se mostrará en pantalla. 2. Presione el botón o para seleccionar la pista deseada y luego presione PROG/MEM/ para dejar registrada la pista en la memoria. 3. Para agregar otras pistas, repita el paso 2 (hasta 20 pistas). 4. Para dar inicio a la reproducción, presione el botón PLAY/PAUSE. Para revisar el programa • Presione el botón STOP y el botón o . Cada vez que presiona el botón , el número de la pista aparece en la pantalla. Para cambiar las pistas programadas durante la reproducción de un programa • Presione el botón STOP y luego presione repetidamente el botón PROG/MEM/ para buscar el número del programa. Luego, presione el botón o para seleccionar la pista deseada. Presione nuevamente el botón PROG/MEM/ para registrar las nuevas pistas seleccionadas en el programa. Para borrar todo el programa, lleve a cabo una de las dos sugerencias siguientes • Presione el botón STOP hasta que "MEM" desaparezca de la pantalla. • Presione el botón FUNCTION para cambiar a la modalidad de radio/iPod/AUX. • Presione el botón para apagar la unidad. • Para abrir la tapa del compartimiento para CD. - 5 - PARA ESCUCHAR SU iPod/iPhone Compatibilidad del iPod/iPhone • iPod nano primera generación de 1GB, 2GB y 4GB • iPod nano 2a. generación de 2GB, 4GB y 8GB • iPod nano 3a. generación (video) de 4GB y 8GB • iPod nano 4a. generación (video) de 8GB y 16GB • iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB y 80GB • iPod classic 80GB, 120GB y 160GB • iPod touch primera generación 8GB y 16GB, 32GB • iPod touch 2a. generación 8GB y 16GB, 32GB • iPhone 4GB, 8GB, 16GB • iPhone 3G 8GB, 16GB Nota: Si alguien llama a su iPhone mientras éste está en la base de carga, se hará una pausa en la reproducción. Instalación del adaptador para el cargador del iPod/iPhone 1. Elija el adaptador para el cargador del iPod/iPhone que encaje en su iPod/iPhone. Le recomendamos usar el adaptador que se le proporcionó junto con su iPod/iPhone (El adaptador para el cargador no viene incluido con este equipo de audio). 2. Introduzca en la plataforma de conexión su adaptador para la plataforma de conexión del iPod hasta que el adaptador se encuentre firmemente adaptador para la plataforma de conexión del iPod/iPhone (no viene incluido) instalado en su lugar. Para extraer el adaptador para la plataforma de conexión del iPod/iPhone 1. Extraiga el adaptador para la plataforma de conexión del iPod/iPhone según se muestra en la figura de la derecha. 2. Cámbielo por el otro adaptador que necesite. Para introducir su iPod/iPhone 1. Introduzca el iPod/iPhone en el conector de la plataforma. 2. Presione el botón para encender la unidad. 3. Presione repetidamente el botón FUNCTION hasta que el indicador " " aparezca en pantalla. 4. Presione el botón PLAY/PAUSE para dar inicio a la reproducción. Notas: • El iPod/iPhone se cargará automáticamente (hasta cargarse por com- pleto) una vez que esté acoplada en la base. • Debido a la limitación iPod/iPhone, no todas las funciones de algunos modelos iPod/iPhone se pueden controlar vía el control remoto de esta unidad. Si es necesario, opere directamente su iPod/iPhone. Para hacer una pausa en la reproducción • Presione el botón PLAY/PAUSE. • Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón PLAY/PAUSE. Para saltar a otra pista • Presione el botón o según sea la dirección que desea. • Presione el botón para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el botón para saltar al comienzo de la pista siguiente. Para localizar una parte específica dentro de una pista • Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón o , dependiendo si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar. Reproducción repetida La función de reproducción Repeat le permite tocar canciones repetidamente (ya sea repetir un solo tema o todas las canciones). • Presione el botón MEM.UP/ del control remoto y el indicador de repetición aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. • Para cancelar la modalidad de reproducción repetida, presione el botón MEM.UP/ hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla. Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más detalles. Reproducción aleatoria La función de reproducción Random toca canciones/álbumes de su iPod/iPhone en orden aleatorio. 1. Presione una vez el botón RANDOM del control remoto y el indicador de reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones se tocarán sin seguir una secuencia específica. 2. Presione dos veces el botón RANDOM del control remoto y el indicador de reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones de este álbum se tocarán sin seguir una secuencia específica. • Para cancelar esta modalidad de reproducción, presione el botón RANDOM hasta que el indicador de reproducción aleatoria desaparezca de la pantalla. Nota: sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más detalles. Este producto puede navegar y reproducir Música almacenados en su iPod/iPhone usando la pantalla de su iPod/iPhone. Para hacer eso, simplemente siga los pasos: 1. Presione el botón MENU para regresar al menú anterior. Luego use los botones / y SELECT para navegar listas de menú iPod/iPhone. 2. Use el botón / para seleccionar canciones, presione el botón SELECT para iniciar la reproducción. 3. Repita los pasos 1-2 para seleccionar otras canciones. CONEXIÓN AL ENCHUFE LINE IN Conexión de otras fuentes de audio al enchufe LINE IN Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod, reproductores de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe de salida de los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el enchufe LINE IN ubicado en el panel frontal de la unidad. Para escuchar el dispositivo una vez conectado 1. Oprima el botón FUNCTION hasta encontrar la modalidad LINE IN. En la pantalla aparecerá "AUX". 2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe LINE IN. - 6 - PROGRAMACIÓN DEL ECUALIZADOR Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de sonido. Durante la reproducción, presione el botón EQ/TIMER para seleccionar la modalidad de música deseada. Cada vez que presione el botón EQ/TIMER, la modalidad de música avanzará a la modalidad siguiente, siguiendo la secuencia que se indica a continuación: (clásica) -> (ROCK) -> -> PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR La función del temporizador encenderá la unidad a una hora prefijada. Para programar el temporizador 1. Al estar bajo la modalidad de suspensión standby, presione y mantenga presionado el botón EQ/TIMER del control remoto hasta que los dígitos de la hora y el indicador TIMER empiecen a parpadear. 2. Presione el botón o para ajustar la cantidad de horas deseada y luego presione una vez el botón EQ/TIMER para confirmar. Los dígitos de los minutos comenzarán a parpadear. 3. Presione el botón o para ajustar la cantidad de minutos deseada y luego presione una vez el botón EQ/TIMER para confirmar. 4. Presione el botón FUNCTION para seleccionar la modalidad del temporizador (RADIO, CD o iPod). El ícono " ", " " o " " aparecerá en la pantalla. Luego presione una vez el botón EQ/TIMER para confirmar. • Para programar el temporizador bajo la opción de RADIO, sintonice primero una estación que desee escuchar. • Para programar el temporizador bajo la opción de CD, coloque un disco compacto en la unidad. • Para programar el temporizador bajo la opción de iPod, introduzca primero su iPod/ iPhone en el conector. 5. Presione los botones - VOLUME + para ajustar el nivel de volumen. 6. Presione una vez el botón EQ/TIMER para confirmar. El indicador TIMER dejará de parpadear y permanecerá encendido. 7. Cuando el temporizador llegue a la hora programada, la unidad se despertará bajo la modalidad de o "RADIO", " iPod" o "CD". Notas: • Cuando el temporizador llegue a la hora programada, usted puede ajustar el control de volumen para obtener el volumen deseado. Presione el botón para desactivar la temporizador, y se reanudará al cabo de 24 horas. • En el caso de haber programado el temporizador en la banda FM, el temporizador se despertará sintonizando la última estación que haya escuchado en dicha banda. • En el caso del temporizador del CD/iPod, si no se introduce ningún CD/iPod el temporizador activará el despertador bajo la modalidad de radio y tocará la última estación de radio que usted haya sintonizado. Para cancelar el temporizador • Presione y mantenga presionado el botón EQ/TIMER del control remoto hasta que el indicador TIMER desaparezca de la pantalla. PROGRAMACIÓN DELTEMPORIZADOR PARA DORMIR El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad de tiempo. 1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón SLEEP, y en la pantalla aparecerá " "y" ". 2. Presione el botón SLEEP repetidamente para seleccionar el tiempo para dormir, según se muestra a continuación: 3. Luego de programar el tiempo para dormir deseado, el ícono " " permanecerá encendido. 4. La unidad se apagará automáticamente una vez que transcurra la cantidad de tiempo programado. • Para borrar el tiempo programado para dormir, presione el botón SLEEP hasta que " " aparezca en la pantalla. GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS ProblemAs soluCiones El equip on o enciende. • Asegúrese de que el adaptador de CA esté firmemente conectado al enchufe de la pared, y que al enchufe haya llegada de corriente. CD El disco está puesto pero la unidad no reproduce el disco • Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de CD. • Revise que el rótulo del CD este hacia arriba. • Asegúrese de que el disco esté limpio. • La modalidad de pausa está activada. • Es posible que el disco esté dañado o sucio. Revise el disco. El disco salta partes de la pista • Asegúrese de que la unidad esté en un lugar seguro. Las vibraciones o los saltos bruscos de la unidad pueden ocasionar que el disco salte partes de una pista. RADIO Pobre recepción de la banda FM • Asegúrese de que el cable de la antena FM esté totalmente desenrollado. • La interferencia eléctrica de su hogar puede causar una mala recepción. Aleje la unidad de estas fuentes de interferencia (en especial aquellas fuentes que utilizan motores y transformadores). iPod/iPhone El iPod/iPhone no se puede • Retire su iPod/iPhone de la plataforma de conexión y revise acoplar fácilmente en la que no haya obstrucción de los conectores en la plataforma plataforma o no se puede de conexión del iPod/iPhone. instalar de manera apropiada. El iPod/iPhone no responde • Asegúrese de que su iPod/iPhone esté funcionando alsistema de parlantes. adecuadamente antes de instalarlo en la unidad. Sírvase leer el manual del iPod/iPhone para más detalles. - 7 - MANTENIMIENTO Limpiar la unidia No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave. Limpiando e disco Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde la área del centre hasta fuera con un trapo. Después del toque guarde en la caja del disco. Cuidar el disco Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie. No pegue papeles, no escriba en la superficie. GARANTÍA LIMITADA AVC MULTIMEDIA ("AVC") ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto. Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año Los productos AVC que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía, nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo estime AVC únicamente. Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará, cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro Centro de Servicio para el Cliente al 1-877-252-6873 durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al Cliente de AVC. POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN PREVIA. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro de reparaciones. Instrucciones para envolver la unidad y para su envío Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de AVC, usted debe utilizar la caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo establezca AVC. Su responsabilidad (1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra. (2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en Estados Unidos o Canadá. (3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas o del producto. Fuera de la Garantía En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono 1-877-252-6873 o www.RCAav.com Hora: Lunes-Jueves: 9am-7pm, Viernes: 9am-5pm, Sábado: 9am-MEDIODÍA Tiempo del Este. Importante: Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte, envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de Productos. Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías, cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato. AVC en ningún caso se hará responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea la indicada en la garantía limitada de este aparato. Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar, modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier obligación de AVC que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas planteadas en virtud de la ley de un estado. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso. Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra página de internet en la siguiente dirección: www.RCAav.com Importante: Guarde su "Boleta de venta" como prueba de su compra. N° de modelo Nombre del producto Tipo de aparato ...N° de serie N° de recibo Fecha de compra Nombre del comerciante PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO, REVISIONES Y REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR www.RCAav.com Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio sin previo aviso. Impreso en China 811-622891W130

  • 1
  • 2

Compatibilidad del iPod/iPhone
iPod nano primera generación de 1GB, 2GB y 4GB
iPod nano 2a. generación de 2GB, 4GB y 8GB
iPod nano 3a. generación (video) de 4GB y 8GB
iPod nano 4a. generación (video) de 8GB y 16GB
iPod 5a. generación (video) de 30GB, 60GB y 80GB
iPod classic 80GB, 120GB y 160GB
iPod touch primera generación 8GB y 16GB, 32GB
iPod touch 2a. generación 8GB y 16GB, 32GB
iPhone 4GB, 8GB, 16GB
iPhone 3G 8GB, 16GB
Nota
: Si alguien llama a su iPhone mientras éste está en la base de carga, se hará una
pausa en la reproducción.
Instalación del adaptador para el cargador del iPod/iPhone
1. Elija el adaptador para el cargador del iPod/iPhone
que encaje en su iPod/iPhone.Le recomendamos
usar el adaptador que se le proporcionó junto con
su iPod/iPhone (El adaptador para el cargador no
viene incluido con este equipo de audio).
2. Introduzca en la plataforma de conexión su
adaptador para la plataforma de conexión del iPod
hasta que el adaptador se encuentre firmemente
instalado en su lugar.
Para extraer el adaptador para la plataforma
de conexión del iPod/iPhone
1. Extraiga el adaptador para la plataforma de conexión del iPod/iPhone
según se muestra en la figura de la derecha.
2. Cámbielo por el otro adaptador que necesite.
Para introducir su iPod/iPhone
1. Introduzca el iPod/iPhone en el conector de la plataforma.
2. Presione el botón
para encender la unidad.
3. Presione repetidamente el botón
FUNCTION
hasta que el indicador
” aparezca en pantalla.
4. Presione el botón
PLAY/PAUSE
para dar inicio a la reproducción.
Notas:
El iPod/iPhone se cargará automáticamente (hasta cargarse por com
-
pleto) una vez que esté acoplada en la base.
Debido a la limitación iPod/iPhone, no todas las funciones de algunos
modelos iPod/iPhone se pueden controlar vía el control remoto de esta unidad. Si es
necesario, opere directamente su iPod/iPhone.
Para hacer una pausa en la reproducción
Presione el botón
PLAY/PAUSE
.
Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón
PLAY/PAUSE
.
Para saltar a otra pista
Presione el botón
o
según sea la dirección que desea.
Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores.
Presione el botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de una pista
Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón
o
, dependiendo
si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar.
Reproducción repetida
La función de reproducción Repeat le permite tocar canciones repetidamente (ya sea
repetir un solo tema o todas las canciones).
Presione el botón
MEM.UP/
del control remoto y el indicador de repetición aparecerá
en la pantalla del iPod/iPhone.
Para cancelar la modalidad de reproducción repetida, presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador de repetición desaparezca de la pantalla.
Nota:
sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más detalles.
Reproducción aleatoria
La función de reproducción Random toca canciones/álbumes de su iPod/iPhone en orden aleatorio.
1. Presione una vez el botón
RANDOM
del control remoto y el indicador de
reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones
se tocarán sin seguir una secuencia específica.
2. Presione dos veces el botón
RANDOM
del control remoto y el indicador de
reproducción aleatoria aparecerá en la pantalla del iPod/iPhone. Todas las canciones
de este álbum se tocarán sin seguir una secuencia específica.
Para cancelar esta modalidad de reproducción, presione el botón
RANDOM
hasta
que el indicador de reproducción aleatoria desaparezca de la pantalla.
Nota:
sírvase leer el manual del usuario que se ha incluido con su iPod/iPhone para más detalles.
Este producto puede navegar y reproducir Música almacenados en su iPod/iPhone usando
la pantalla de su iPod/iPhone. Para hacer eso, simplemente siga los pasos:
1. Presione el botón
MENU
para regresar al menú anterior. Luego use los botones
/
y
SELECT
para navegar listas de menú iPod/iPhone.
2. Use el botón
/
para seleccionar canciones, presione el botón
SELECT
para iniciar
la reproducción.
3. Repita los pasos 1-2 para seleccionar otras canciones.
PARA ESCUCHAR LA RADIO
PARA ESCUCHAR SU iPod/iPhone
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR
GARANTÍA LIMITADA
PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR PARA DORMIR
GUÍA PARA RESOLVER PROBLEMAS
REPRODUCCIÓN DE DISCOS COMPACTOS
REPRODUCCIÓN REPETIDA
REPRODUCCIÓN ALEATORIA
REPRODUCCIÓN PROGRAMABLE DE LOS DISCOS COMPACTOS
Programación previa de estaciones
Esta unidad puede almacenar un total de 20 estaciones en la memoria. La función de
programación previa le permite sintonizar directamente una estación.
1. Sintonice una estación que desee escuchar.
2. Presione el botón
PROG/MEM/
. El indicador “
MEM
” parpadeará y el número de
programación se mostrará en pantalla.
3. Presione el botón
MEM.UP/
para seleccionar el número de programación.
4. Presione nuevamente el botón
PROG/MEM/
para dejar almacenado dicho número
en la memoria.
5. Repita los pasos 1-4 para registrar otras estaciones.
Para sintonizar una estación programada previamente
Presione el botón
MEM.UP/
para seleccionar el número de programación.
Para obtener una mejor recepción
Desenrolle completamente el cable de la antena. Extienda el cable de la antena y
póngalo en la posición que le brinde el mejor sonido.
Notas:
Cuando la recepción sea buena, el indicador “
STEREO
” aparecerá en la pantalla.
No conecte la antena FM a una antena exterior.
1. Presione el botón
para encender la unidad.
2. Para abrir la tapa del compartimiento para CD, levante el botón
OPEN
. Ponga un disco en
el centro dejando la parte escrita mirando hacia arriba y luego cierre con cuidado la tapa del
compartimiento para CD.
3. Presione el botón
FUNCTION
hasta llegar a la modalidad de CD. En la pantalla
aparece “
” y “- -” parpadeará en la pantalla. Después, el número total de pistas
aparece en la pantalla.
4. Presione el botón
PLAY/PAUSE
para dar inicio a la reproducción.
Ajuste el nivel del volumen.
Para hacer una pausa en la reproducción
Presione el botón
PLAY/PAUSE
.
Para reanudar la reproducción, presione nuevamente el botón
PLAY/PAUSE
.
Para detener la reproducción
Presione el botón
STOP
.
Para saltar a otra pista
Presione el botón
o
, según sea la dirección que desee. Presione el botón
para saltar al inicio de la pista actual o para saltar a pistas anteriores. Presione el
botón
para saltar al comienzo de la pista siguiente.
Para localizar una parte específica dentro de una pista
Durante la reproducción del disco, mantenga presionado el botón
o
,
dependiendo si desea avanzar o retroceder, y suéltelo en la parte que desea escuchar.
Repetir la pista actual
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador “
” empiece a parpadear en
la pantalla. La pista actual se reproducirá repetidamente.
Repetir todo el CD
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador “
” empiece a parpadear en
la pantalla. Todas las pistas se reproducirán repetidamente.
Cancelar la modalidad de reproducción
Presione el botón
MEM.UP/
hasta que el indicador de repetición desaparezca.
Reproducción aleatoria
Presione el botón
RANDOM
del control remoto y en la pantalla
aparecerá “
”. Se tocarán todas las pistas en orden aleatorio. Una
vez que se hayan tocado todas las pistas, la unidad se detendrá
automáticamente.
Cancelación de la reproducción aleatoria
Mientras se esté llevando a cabo la modalidad de reproducción aleatoria RANDOM,
presione nuevamente el botón
RANDOM
del control remoto para que el equipo
vuelva a la modalidad de reproducción normal.
Se puede fijar un programa de hasta 20 pistas para tocarlas en un orden preestablecido.
1. Al estar bajo la modalidad de detención del CD, presione el botón
PROG/MEM/
, el “
00
” empezarán a parpadear y el indicador “
MEM
se mostrará en pantalla.
2. Presione el botón
o
para seleccionar la pista deseada y luego
presione
PROG/MEM/
para dejar registrada la pista en la memoria.
3. Para agregar otras pistas, repita el paso 2 (hasta 20 pistas).
4. Para dar inicio a la reproducción, presione el botón
PLAY/PAUSE
.
Para revisar el programa
Presione el botón
STOP
y el botón
o
. Cada vez que presiona el botón
, el
número de la pista aparece en la pantalla.
Para cambiar las pistas programadas durante la reproducción de un programa
Presione el botón
STOP
y luego presione repetidamente el botón
PROG/MEM/
para buscar el número del programa. Luego, presione el botón
o
para
seleccionar la pista deseada. Presione nuevamente el botón
PROG/MEM/
para
registrar las nuevas pistas seleccionadas en el programa.
Para borrar todo el programa, lleve a cabo una de las dos sugerencias siguientes
Presione el botón
STOP
hasta que “
MEM
” desaparezca de la pantalla.
Presione el botón
FUNCTION
para cambiar a la modalidad de radio/iPod/AUX.
Presione el botón
para apagar la unidad.
Para abrir la tapa del compartimiento para CD.
CONEXIÓN AL ENCHUFE LINE IN
PROGRAMACIÓN DEL ECUALIZADOR
Conexión de otras fuentes de audio al enchufe LINE IN
Usted puede conectar a esta unidad dispositivos de audio, tales como iPod, reproductores
de discos compactos o de MP3, por medio del enchufe LINE IN. Para hacer esto, conecte
un cable de audio desde el enchufe de salida de línea o desde el enchufe de salida de
los audífonos del otro dispositivo de audio hacia el enchufe LINE IN ubicado en el panel
frontal de la unidad.
Para escuchar el dispositivo una vez conectado
1. Oprima el botón
FUNCTION
hasta encontrar la modalidad LINE IN. En la pantalla
aparecerá “
AUX
”.
2. Encienda el dispositivo de audio que haya conectado al enchufe LINE IN.
Este equipo cuenta con respaldo para una variedad de ecualizadores y efectos de sonido.
Durante la reproducción, presione el botón
EQ/TIMER
para seleccionar la modalidad de
música deseada. Cada vez que presione el botón
EQ/TIMER
, la modalidad de música
avanzará a la modalidad siguiente, siguiendo la secuencia que se indica a continuación:
(clásica) ->
(ROCK) ->
->
La función del temporizador encenderá la unidad a una hora prefijada.
Para programar el temporizador
1. Al estar bajo la modalidad de suspensión standby, presione y mantenga
presionado el botón
EQ/TIMER
del control remoto hasta que los dígitos
de la hora y el indicador TIMER empiecen a parpadear.
2. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de horas deseada
y luego presione una vez el botón
EQ/TIMER
para confirmar. Los
dígitos de los minutos comenzarán a parpadear.
3. Presione el botón
o
para ajustar la cantidad de minutos deseada y luego presione
una vez el botón
EQ/TIMER
para confirmar.
4. Presione el botón
FUNCTION
para seleccionar la modalidad del temporizador (RADIO,
CD o iPod). El ícono “
”, “
” o “
” aparecerá en la pantalla. Luego presione
una vez el botón
EQ/TIMER
para confirmar.
Para programar el temporizador bajo la opción de RADIO, sintonice primero una
estación que desee escuchar.
Para programar el temporizador bajo la opción de CD, coloque un disco compacto
en la unidad.
Para programar el temporizador bajo la opción de iPod, introduzca primero su iPod/
iPhone en el conector.
5. Presione los botones
- VOLUME +
para ajustar el nivel de volumen.
6. Presione una vez el botón
EQ/TIMER
para confirmar. El indicador TIMER dejará de
parpadear y permanecerá encendido.
7. Cuando el temporizador llegue a la hora programada, la unidad se despertará bajo la
modalidad de o “
RADIO
”, “
iPod
” o “
CD
”.
Notas:
Cuando el temporizador llegue a la hora programada, usted puede ajustar el control
de volumen para obtener el volumen deseado. Presione el botón
para desactivar la
temporizador, y se reanudará al cabo de 24 horas.
En el caso de haber programado el temporizador en la banda FM, el temporizador se
despertará sintonizando la última estación que haya escuchado en dicha banda.
En el caso del temporizador del CD/iPod, si no se introduce ningún CD/iPod el temporizador
activará el despertador bajo la modalidad de radio y tocará la última estación de radio
que usted haya sintonizado.
Para cancelar el temporizador
Presione y mantenga presionado el botón
EQ/TIMER
del control remoto hasta que el
indicador TIMER desaparezca de la pantalla.
PROBLEMAS
SOLUCIONES
El equip on o enciende.
Asegúrese de que el adaptador de CA esté firmemente conectado
al enchufe de la pared, y que al enchufe haya llegada de
corriente.
CD
El disco está puesto pero
la unidad no reproduce
el disco
Asegúrese de haber seleccionado la modalidad de CD.
Revise que el rótulo del CD este hacia arriba.
Asegúrese de que el disco esté limpio.
La modalidad de pausa está activada.
Es posible que el disco esté dañado o sucio. Revise el disco.
El disco salta partes
de la pista
Asegúrese de que la unidad esté en un lugar seguro. Las
vibraciones o los saltos bruscos de la unidad pueden ocasionar
que el disco salte partes de una pista.
RADIO
Pobre recepción de
la banda FM
Asegúrese de que el cable de la antena FM esté totalmente
desenrollado.
La interferencia eléctrica de su hogar puede causar una mala
recepción. Aleje la unidad de estas fuentes de interferencia (en
especial aquellas fuentes que utilizan motores y transformadores).
iPod/iPhone
El iPod/iPhone no se puede
acoplar fácilmente en la
plataforma o no se puede
instalar de manera apropiada.
Retire su iPod/iPhone de la plataforma de conexión y revise
que no haya obstrucción de los conectores en la plataforma
de conexión del iPod/iPhone.
El iPod/iPhone no responde
alsistema de parlantes.
Asegúrese de que su iPod/iPhone esté funcionando
adecuadamente antes de instalarlo en la unidad. Sírvase leer
el manual del iPod/iPhone para más detalles.
MANTENIMIENTO
Limpiar la unidia
No utilice ningún clase de químicos en esta unidad. Limpie con un trapo suave.
Limpiando e disco
Si el CD salta o no toca, el disco necesita limpieza. Antes del toque, limpie el disco desde la
área del centre hasta fuera con un trapo. Después del toque guarde en la caja del disco.
Cuidar el disco
Solamente coja el disco por los lados para prevenir huellas de dedos en la superficie. No
pegue papeles, no escriba en la superficie.
AVC MULTIMEDIA
(“
AVC
”) ofrece la siguiente garantía limitada, la cual se extiende al
comprador-consumidor original y está limitada al uso no comercial del producto.
Garantía de repuestos y reparaciones por Uno Año
Los productos
AVC
que se hayan comprado en los Estados Unidos o Canadá tienen una
garantía de uno año a partir de la fecha original de compra en caso de presentar defectos en
los materiales o en su fabricación. Si la unidad no se encuentra en conformidad a esta garantía,
nosotros repararemos el producto usando piezas y productos nuevos y reparados, según lo
estime
AVC
únicamente.
Durante un período de uno año a partir de la fecha efectiva de la garantía, AVC proporcionará,
cuando sea necesario, mano de obra de reparación para reparar defectos de fabricación en
su centro de reparaciones designado. Para obtener los servicios de la garantía en los Estados
Unidos o Canadá, usted deberá llamar primero a nuestro
Centro de Servicio para el Cliente
al 1-877-252-6873
durante las horas que se indican en el recuadro más abajo. La decisión
de si bien usted está facultado para recibir estos servicios la tomará la oficina de Respaldo al
Cliente de
AVC
.
POR FAVOR NO DEVUELVA ESTA UNIDAD A AVC SIN CONTAR CON AUTORIZACIÓN
PREVIA
. En los centros designados para reparaciones y por un período de uno año a contar
de la fecha de efectividad de la garantía, AVC utilizará piezas o productos de recambio nuevos
o refabricados al efectuar reparaciones de productos o piezas defectuosas. Dichos productos
o piezas de recambio cuentan con una garantía adicional de uno año a contar de la fecha del
cambio o de la reparación. Para poder hacer las reparaciones que sean necesarias, el cliente
deberá enviar la unidad al centro de reparaciones que se le indique al contactarse con la
oficina de respaldo al cliente. El cliente es responsable por todos los gastos de envío al centro
de reparaciones.
Instrucciones para envolver la unidad y para su envío
Cuando usted envíe el producto al centro de reparaciones de
AVC
, usted debe utilizar la
caja de cartón y el material de embalaje original o un tipo de embalaje equivalente, según lo
establezca
AVC
.
Su responsabilidad
(1) Usted debe guardar la boleta de venta original como prueba de su compra.
(2) Estas garantías sólo son efectivas si el producto ha sido comprado y puesto a funcionar en
Estados Unidos o Canadá.
(3) Las garantías sólo se extienden en caso de materiales o de fabricación defectuosa y no se
extiende a productos o piezas que se hayan perdido o tirado a la basura, ni a productos
o piezas dañadas a causa del mal uso de la unidad, de accidentes, del funcionamiento o
mantenimiento inapropiados del equipo, así como tampoco en caso de no haber seguido las
instrucciones que acompañan este producto, o de haber modificado o alterado el producto
sin la autorización de AVC, o de haber quitado o cambiado el número de serie de las piezas
o del producto.
Fuera de la Garantía
En caso que su producto necesite ser reparado y que el período de garantía ya haya
expirado, sírvase contactarse con el Centro de Ayuda al Cliente en el fono
1-877-252-6873
o
www.RCAav.com
Hora: Lunes–Jueves: 9am–7pm, Viernes: 9am–5pm, Sábado: 9am–MEDIODÍA
Tiempo del Este.
Importante:
Usted se hace responsable de cualesquier gastos por razones de transporte,
envío o seguro relacionados con la devolución del producto al Centro de Devoluciones de
Productos.
Todas las garantías implícitas según la ley de un estado, incluidas las garantías implícitas
de comercialización y de aptitud para un propósito específico, están limitadas expresamente
a la duración de la garantía limitada expuesta más arriba. Con la excepción de cualesquiera
garantías implícitas según la ley de un estado, que por la presente quedan limitadas, la
garantía precedente tiene carácter de exclusiva y predomina sobre las demás garantías,
cauciones, acuerdos y obligaciones similares del vendedor o del fabricante con respecto a la
reparación o al reemplazo de cualesquier partes del aparato.
AVC
en ningún caso se hará
responsable de daños fortuitos ni de daños resultantes de cualquier otra situación que no sea
la indicada en la garantía limitada de este aparato.
Ninguna persona, agente, distribuidor, comerciante ni empresa está autorizada para cambiar,
modificar o extender los términos de estas garantías en ninguna manera, cualquiera que
ésta fuese. El tiempo dentro del cual se debe iniciar una acción para hacer cumplir cualquier
obligación de
AVC
que surja en virtud de la garantía o de cualquier estatuto o ley de Estados
Unidos o Canadá o de cualesquier de sus estados, queda aquí limitado a uno año a contar
de la fecha de adquisición del producto. Esta restricción no se aplica a las garantías implícitas
planteadas en virtud de la ley de un estado.
Esta garantía le brinda derechos legales específicos y puede que usted también tenga otros
derechos que pueden variar, dependiendo del estado. Algunos estados no ponen límite
en cuanto a la duración de una garantía implícita, a cuándo se puede tomar acción, o a la
exclusión o limitación de los daños fortuitos o consiguientes, de modo que es posible que las
disposiciones anteriores no sean aplicables en su caso.
Para mayor información acerca de otros productos y servicios, sírvase contactar nuestra
página de internet en la siguiente dirección:
www.RCAav.com
Importante:
Guarde su “Boleta de venta” como prueba de su compra.
N° de modelo
....................................................
Nombre del producto
..........................................
Tipo de aparato
..............................................................................................................................
N° de serie
........................................................
N° de recibo
........................................................
Fecha de compra
..............................................
Nombre del comerciante
....................................
PARA OBTENER INFORMACIÓN EN CUANTO A RESPALDO TÉCNICO, REVISIONES Y
REPARACIONES, SÍRVASE VISITAR
www.RCAav.com
Estas especificaciones y la apariencia externa de este aparato están sujetas a cambio
sin previo aviso.
Impreso en China
811-622891W130
- 5 -
- 6 -
- 7 -
adaptador para la
plataforma de
conexión del
iPod/iPhone
(no viene incluido)
El temporizador para dormir apaga automáticamente la unidad al transcurrir cierta cantidad
de tiempo.
1. Mientras la unidad está encendida, presione el botón
SLEEP
, y en la pantalla aparecerá
” y “
”.
2. Presione el botón
SLEEP
repetidamente para seleccionar el tiempo para dormir, según
se muestra a continuación:
3. Luego de programar el tiempo para dormir deseado, el ícono “
” permanecerá
encendido.
4. La unidad se apagará automáticamente una vez que transcurra la cantidad de tiempo
programado.
Para borrar el tiempo programado para dormir, presione el botón
SLEEP
hasta que “
aparezca en la pantalla.