RCA RS2696i RS2696i Product Manual-French - Page 2

RÉglage De Mise En Sommeil De La Minuterie

Page 2 highlights

ECOUTER LA RADIO Préréglage des stations L'appareil peut enregistrer jusqu'à 20 stations en mémoire (10 FM, 10 AM). Les préréglages vous permettent de capter une station directement. 1. Syntoniser une station souhaitée manuellement. 2. Pressez sur la touche PROG/MEM/ . Le numéro préréglé clignotera et le témoin "MEM" sera affiché à l'écran. 3. Pressez sur la touche MEM.UP/ pour sélectionner le numéro préréglé. 4. Pressez sur la touche PROG/MEM/ à nouveau pour le mémoriser. 5. Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d'autres stations. Syntoniser une station préréglée Pressez sur la touche STOP/BAND pour sélectionner AM ou FM ensuite pressez sur la touche MEM.UP/ pour sélectionner un numéro préréglé. Pour une meilleure réception FM: Déroulez complètement le fil d'antenne. Étendez-le et mettez-le dans la position qui semble la meilleure. AM: Tournez l'antenne cadre AM pour une meilleure réception. Remarques: • Quand la réception est bonne, le voyant "STEREO" apparaîtra àl'écran. • Ne raccordez pas l'antenne FM à une antenne extérieure. • Afin d'empêcher des interférences au signal AM, veuillez garder l'adaptateur secteur (ca) de 3,17 pieds (1 mètre) éloigné de l'appareil principal. LECTURE DE CD 1. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. 2. Pressez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant pour ouvrir l'intercalaire. Insérez un disque compatible dans le compartiment à disques. Pressez à nouveau sur OPEN/CLOSE pour fermer l'intercalaire de disques. 3. Pressez sur la touche FUNCTION dans le mode CD. " " apparaît et "- -" clignote sur l'écran. Ensuite le nombre total de pistes est affiché à l'écran. 4. Pressez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. • Réglez le volume. Pour suspendre la lecture • Pressez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE). • Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche (LECTURE/PAUSE). PLAY/PAUSE Pour arrêter la lecture • Pressez sur la touche STOP/BAND. Sauter à une autre piste • Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes précédentes. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante. Localisez un point particulier sur une piste • Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité. RÉPÉTER LA LECTURE Répétez la piste en cours • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que " en cours sera lue de façon répétitive. " clignote sur l'écran. La piste Répéter le CD entier • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que " " s'arrête de clignoter et reste allumé. Toutes les pistes seront lues de façon répétitive. Annulez le mode de lecture • Pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que le voyant répéter disparaisse. LECTURE ALÉATOIRE Lecture aléatoire • Pressez sur la touche RANDOM sur la télécommande et " " sera affiché à l'écran. Toutes les pistes seront lues de façon aléatoire. Après que toutes les pistes aient été lues, l'appareil s'arrêtera automatiquement. Annuler la lecture aléatoire • Pressez à nouveau sur la touche RANDOM de la télécommande durant la lecture aléatoire pour retourner à la lecture normale. LECTURE PROGRAMMABLE DE CD Un programme de jusqu'à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans un ordre prédéfini. 1. Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la touche PROG/MEM/ et "MEM" & "- -" clignotera à l'écran. 2. Pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ pour mémoriser la piste en mémoire. 3. Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez l'étape 2 (jusqu'à 20 pistes). 4. Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche PLAY/PAUSE. Pour vérifier le programme • Pressez sur la touche STOP/BAND et la touche ou touche est pressée, le numéro de piste apparaît à l'écran. . Chaque fois que la Pour modifier les pistes programmées durant la lecture du programme • Pressez sur la touche STOP/BAND et PROG/MEM/ de façon répétitive pour chercher le numéro de programme, ensuite pressez sur la touche ou pour sélectionner la piste souhaitée. Pressez sur la touche PROG/MEM/ à nouveau pour enregistrer la piste nouvellement choisie dans le programme. Pour effacer tout le programme, effectuez l'une des opérations suivantes • Pressez sur la touche FUNCTION pour passer au mode radio/iPod/AUX. • Pressez sur la touche STANDBY/ON pour éteindre l'appareil. • Pressez sur OPEN/CLOSE sur le panneau avant pour ouvrir l'intercalaire. - 5 - ÉCOUTER VOTRE IPOD Compatibilité iPod • L'iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB • L'iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB • L'iPod nano 3e génération (vidéo) 4GB, 8GB • L'iPod nano 4e génération (vidéo) 8GB, 16GB • L'iPod 5e génération (vidéo) 30GB, 60GB, 80GB • L'iPod classic 80GB, 120GB, 160GB • L'iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 32GB • L'iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB Installation de l'adaptateur iPod Dock 1. Choisissez l'adaptateur secteur iPod Dock qui s'adapte à votre iPod (si l'adaptateur n'est pas compris dans les accessoires, veuillez utiliser celui qui est fourni avec votre iPod). 2. Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la station en prenant garde qu'il soit bien en place. Adaptateur iPod Dock (non compris) L'enlèvement de l'adaptateur iPod Dock 1. Enlevez l'adaptateur iPod Dock comme illustré à la figure à droite. 2. Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin. Insérez votre iPod 1. Assurez-vous que l'adaptateur iPod Dock approprié est installé. 2. Insérez votre iPod dans le connecteur de la station. 3. Pressez sur la touche STANDBY/ON pour allumer l'appareil. 4. Pressez sur la touche FUNCTION de façon répétitive jusqu'à ce que le voyant de l' "iPod " apparaisse à l'écran. 5. Pressez sur la touche PLAY/PAUSE pour démarrer la lecture. Remarques: • Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu'à ce qu'il soit com- plètement rechargé) dès qu'il est installé dans la station d'accueil. • Afin d'empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre l'iPod lorsque vous utilisez la radio. Pour suspendre la lecture • Pressez sur la touche PLAY/PAUSE (LECTURE/PAUSE). • Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche (LECTURE/PAUSE). PLAY/PAUSE Sauter à une autre piste • Pressez sur la touche ou en fonction de la direction souhaitée. • Pressez sur la touche pour passer au début de la piste actuelle ou précédente. Pressez sur la touche pour passer au début de la piste suivante. Localisez un point particulier sur une piste • Gardez soit la touche ou appuyée durant la lecture, en fonction de la direction souhaitée, et relâchez au point souhaité. Répéter la lecture Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter une ou toutes les chansons). • Pressez sur la touche MEM.UP/ de la télécommande. Le voyant répéter apparaît sur l'écran de l'iPod. • Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche MEM.UP/ jusqu'à ce que le voyant répéter disparaisse. Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod pour davantage de détails. Lecture aléatoire Random lit des chansons/albums depuis votre iPod dans un ordre aléatoire. 1. Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random apparaît sur l'écran de l'iPod. Toutes les chansons seront lues sans séquence. 2. Pressez sur la touche RANDOM de la télécommande une fois et le voyant random (aléatoire) apparaît sur l'écran de l'iPod. Toutes les chansons de cet album seront lues sans séquence. • Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche RANDOM jusqu'à ce que le voyant shuffle (aléatoire) disparaisse. Remarque: Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod pour davantage de détails. LA CONNEXION AUX IN Raccordement à AUX IN des autres sources de son Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, les lecteurs de CD ou MP3 à l'unité via la prise AUX IN. Pour ce faire, raccordez un câble audio depuis la sortie line out ou de la prise de sortie de l'écouteur de l'autre périphérique audio à la prise d'entrée AUX IN sur le panneau avant de l'unité. Écoute du périphérique raccordé 1. Pressez sur la touche FUNCTION au mode AUX IN et "AUX" est illustré sur l'affichage. 2. Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise AUX IN. PRÉRÉGLER EQ Ce système prend en charge une variété d'égaliseurs et d'effets sonores. Durant la lecture, pressez sur la touche PRESET EQ pour sélectionner un mode de musique désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche PRESET EQ, le mode de musique sera changé au suivant comme suit : -> (ROCK) -> -> (CLASSIQUE) - 6 - RÉGLAGE DE LA MINUTERIE La fonction minuterie allumera l'appareil à une heure préréglée. Pour régler la minuterie 1. Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le voyant TIMER clignote. 2. Pressez et maintenez la touche PROG/MEM/ jusqu'à ce que les chiffres des heures clignotent. 3. Pressez sur la touche ou pour régler les heures souhaitées ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ une fois pour confirmer. Les chiffres des minutes vont commencer à clignoter. 4. Pressez sur la touche ou pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur la touche PROG/MEM/ une fois pour confirmer. 5. Pressez sur la touche FUNCTION pour sélectionner le mode minuterie (RADIO, CD ou iPod). L'icône " ", " iPod " ou " " sera affichée à l'écran. • Pour mode RADIO, syntonisez d'abord la station désirée. • Pour mode CD, insérez le CD désiré dans l'appareil. • Pour mode iPod, raccordez d'abord votre iPod dans le connecteur. 6. Pressez sur les touches -VOLUME+ pour régler les niveaux sonores. 7. Pressez sur la touche PROG/MEM/ pour confirmer. Le voyant TIMER s'arrête de clignoter et reste allumé. 8. L'appareil s'éveillera à "RADIO", "iPod" ou "CD" quand la minuterie atteint l'heure préréglée. Remarques: • Pour la minuterie FM/AM du syntoniseur, il s'éveillera à la dernière station à laquelle vous étiez. • Si la minuterie est réglée à iPod, sans avoir inséré un iPod, le déclenchement s'effectue en mode radio avec syntonisation de la dernière station écoutée. Pour annuler la minuterie • Pressez et maintenez la touche TIMER de la télécommande jusqu'à ce que le voyant TIMER s'éteigne. RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l'appareil après un certain temps. 1. Tandis que l'appareil est allumé, pressez sur la touche SLEEP et "0 0 " apparaît à l'écran. 2. Pressez sur la touche SLEEP de façon répétitive pour sélectionner l'heure de mise en sommeil souhaitée comme ci-dessous: 3. Après avoir réglé l'heure de mise en sommeil souhaitée, l'icône " " apparaîtra. 4. l'appareil s'éteindra automatiquement une fois que le compte à rebours arrive à l'heure de mise en sommeil. • Pour effacer l'heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche SLEEP jusqu'à ce que "0 0 " apparaisse. FONCTION D'AFFICHAGE Mode CD 1. Durant la lecture, pressez sur la touche DISPLAY de façon répétitive pour commuter entre le mode de lecture du CD et l'heure actuelle. 2. A l'arrêt, pressez sur la touche DISPLAY pour commuter entre le nombre total de pistes de CD et l'heure actuelle. Mode Radio • Pressez sur la touche DISPLAY pour commuter entre la station de radio et l'heure actuelle. Remarque: Dans le mode iPod/AUX, l'heure actuelle est toujours affichée à l'écran. GUIDE DE DEPANNAGE PROBLÈMES SOLUTIONS CD L'appareil photo ne s'allume pas • Fiche CA bien enfoncée dans la prise? Prise alimentée de courant? • Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné. Disque en place mais aucune lecture de l'appareil • Assurez-vous que l'étiquette CD est vers le haut. • Veillez à ce que le disque soit propre. • Le mode Pause est activé. • Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque. Le disque saute • Veillez à ce que l'appareil se trouve à un emplacement sûr. Des vibrations ou des secousses peuvent entraîner des sautillements du disque. RADIO Mauvaise réception FM • Veillez à ce que le fil de l'antenne FM est entièrement déroulé. • Des interférences électriques dans votre maison peuvent causer une mauvaise réception. En éloigner l'appareil (surtout ceux qui sont avec des moteurs et transformateurs). Mauvaise réception AM • Tournez l'antenne cadre AM pour une meilleure réception. iPod L'iPod ne s'ancre pas • Enlevez votre iPod de la station d'accueil et vérifiez s'il y ou ne s'installe pas a des obstacles sur les connecteurs dans la station et sur correctement. votre iPod. L'iPod ne répond pas au • Assurez-vous que votre iPod fonctionne correctement système d'enceintes. avant de le remettre dans la station. Veuillez vous référer au manuel de l'iPod pour des détails. - 7 - ENTRETIEN Nettoyage de l'appareil N'utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez en essuyant légèrement avec un chiffon doux. Nettoyage du CD Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d'être nettoyé. Avant la lecture, essuyez le disque depuis le centre vers l'extérieur avec un chiffon propre. Après la lecture, rangez le disque dans son boîtier. Manutention du disque Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt sur sa surface. Ne pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque. GARANTIE LIMITÉE AVC MULTIMEDIA ("AVC") offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s'applique à l'acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit. Garantie de Un An sur pièces et main-d'œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de l'achat au détail initial. Si l'appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d'AVC. Pendant une période de un an à partir de la date d'entrée en vigueur de la garantie, AVC fournira, s'il y a lieu, un service de main-d'œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d'abord appeler notre Centre de support à la clientèle au 1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées dans la boîte ci-dessous. Le service de support à la clientèle AVC déterminera le service à effectuer. VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION PRÉALABLE. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront utilisés pour toute réparation par AVC à son Centre de service tel que spécifié pendant un an à partir de la date d'entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au Centre de service. Instructions concernant l'emballage et l'expédition Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service AVC, vous devez utiliser la boîte et les matériaux d'emballage d'origine ou articles équivalents tels que spécifiés par AVC. Votre responsabilité 1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d'achat. 2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. 3) Les garanties s'appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d'AVC, ni à des produits ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé. Entretien après l'expiration de la garantie Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode de garantie limitée, contactez le Centrede de Soutien Clientèle au 1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou www.RCAav.com Heure: Lundi-Jeudi: 9am-7pm, Vendredi: 9am-5pm, Samedi: 9am-NOON Eastern time. Important: Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l'appareil à notre Centre de Renvoi de Produits. Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité marchande et d'adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de droit, telles qu'elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur, relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit. AVC ne peuvent en aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires. Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer, modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de AVC, en vertu de cette garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d'achat. Ce délai de prescription d'action ne s'applique pas dans le cas des garanties implicites de droit. Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s'ajoutent aux autres droits dont vous pouvez bénéficier et qui varient d'un Étate à l'autre. Certains états ne permettent pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d'action, ni l'exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions ci-dessus peuvent donc ne pas s'appliquer dans votre cas. Pour de plus amples renseignements sur d'autres produits et services, veuillez visiter notre site à www.RCAav.com Important: Veuillez conserver votre "Facture D'achat" comme preuve d'achat. N° du modèle Nom du produit Type d'appareil ...N° de série N° de la facture Date d'achat Nom du marchand POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER www.RCAav.com Les spécifications et l'aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans avis préalable. Imprimé en Chine 811-669691W031

  • 1
  • 2

La fonction minuterie allumera l’appareil à une heure préréglée.
Pour régler la minuterie
1. Dans le mode veille, pressez et maintenez la touche
TIMER
de la télécommande jusqu’à
ce que le voyant TIMER clignote.
2. Pressez et maintenez la touche
PROG/MEM/
jusqu’à ce que les chiffres des heures
clignotent.
3. Pressez sur la touche
ou
pour régler les heures souhaitées ensuite pressez
sur la touche
PROG/MEM/
une fois pour confirmer. Les chiffres des minutes vont
commencer à clignoter.
4. Pressez sur la touche
ou
pour régler les minutes souhaitées ensuite pressez sur
la touche
PROG/MEM/
une fois pour confirmer.
5. Pressez sur la touche
FUNCTION
pour sélectionner le mode minuterie (RADIO, CD ou
iPod). L’icône “
”, “
iPod
” ou “
” sera affichée à l’écran.
Pour mode RADIO, syntonisez d’abord la station désirée.
Pour mode CD, insérez le CD désiré dans l’appareil.
Pour mode iPod, raccordez d’abord votre iPod dans le connecteur.
6. Pressez sur les touches
-VOLUME+
pour régler les niveaux sonores.
7. Pressez sur la touche
PROG/MEM/
pour confirmer. Le voyant TIMER s’arrête de
clignoter et reste allumé.
8. L’appareil s’éveillera à “
RADIO
”, “
iPod
” ou “
CD
” quand la minuterie atteint l’heure
préréglée.
Remarques:
Pour la minuterie FM/AM du syntoniseur, il s’éveillera à la dernière station à laquelle
vous étiez.
Si la minuterie est réglée à iPod, sans avoir inséré un iPod, le déclenchement s’effectue
en mode radio avec syntonisation de la dernière station écoutée.
Pour annuler la minuterie
Pressez et maintenez la touche
TIMER
de la télécommande jusqu’à ce que le voyant
TIMER s’éteigne.
Compatibilité iPod
L’iPod nano (1e génération) 1GB, 2GB, 4GB
L’iPod nano (2e génération) 2GB, 4GB, 8GB
L’iPod nano 3e génération (vidéo) 4GB, 8GB
L’iPod nano 4e génération (vidéo) 8GB, 16GB
L’iPod 5e génération (vidéo) 30GB, 60GB, 80GB
L’iPod classic 80GB, 120GB, 160GB
L’iPod touch (1e génération) 8GB, 16GB, 32GB
L’iPod touch (2e génération) 8GB, 16GB, 32GB
Installation de l’adaptateur iPod Dock
1. Choisissez l’adaptateur secteur iPod Dock qui
s’adapte à votre iPod (si l’adaptateur n’est pas
compris dans les accessoires, veuillez utiliser celui
qui est fourni avec votre iPod).
2. Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la station
en prenant garde qu’il soit bien en place.
L’enlèvement de l’adaptateur iPod Dock
1. Enlevez l’adaptateur iPod Dock comme illustré à la figure à droite.
2. Remplacez-le par un autre dont vous avez besoin.
Insérez votre iPod
1. Assurez-vous que l’adaptateur iPod Dock approprié est installé.
2. Insérez votre iPod dans le connecteur de la station.
3. Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour allumer l’appareil.
4. Pressez sur la touche
FUNCTION
de façon répétitive jusqu’à ce que
le voyant de l’ “
iPod
” apparaisse à l’écran.
5. Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
pour démarrer la lecture.
Remarques:
Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu’à ce qu’il soit com
-
plètement rechargé) dès qu’il est installé dans la station d’accueil.
Afin d’empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre
l’iPod lorsque vous utilisez la radio.
Pour suspendre la lecture
Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Sauter à une autre piste
Pressez sur la touche
ou
en fonction de la direction souhaitée.
Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste actuelle ou précédente.
Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
Gardez soit la touche
ou
appuyée durant la lecture, en fonction de la direction
souhaitée, et relâchez au point souhaité.
Répéter la lecture
Répéter vous permet de lire de façon répétitive des chansons (répéter une ou toutes les
chansons).
Pressez sur la touche
MEM.UP/
de la télécommande. Le voyant répéter apparaît sur
l’écran de l’iPod.
Pour annuler la lecture répéter, pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que le
voyant répéter disparaisse.
Remarque:
Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod
pour davantage de détails.
Lecture aléatoire
Random lit des chansons/albums depuis votre iPod dans un ordre aléatoire.
1. Pressez sur la touche
RANDOM
de la télécommande une fois et le voyant random
apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les chansons seront lues sans séquence.
2. Pressez sur la touche
RANDOM
de la télécommande une fois et le voyant random
(aléatoire) apparaît sur l’écran de l’iPod. Toutes les chansons de cet album seront
lues sans séquence.
Pour annuler la lecture aléatoire, pressez sur la touche
RANDOM
jusqu’à ce que le
voyant shuffle (aléatoire) disparaisse.
Remarque:
Veuillez vous référer au manuel du propriétaire qui était inclus avec votre iPod
pour davantage de détails.
ECOUTER LA RADIO
ÉCOUTER VOTRE IPOD
RÉGLAGE DE LA MINUTERIE
GUIDE DE DEPANNAGE
ENTRETIEN
LECTURE DE CD
RÉPÉTER LA LECTURE
LECTURE ALÉATOIRE
LECTURE PROGRAMMABLE DE CD
Préréglage des stations
L’appareil peut enregistrer jusqu’à 20 stations en mémoire (10 FM, 10 AM). Les
préréglages vous permettent de capter une station directement.
1. Syntoniser une station souhaitée manuellement.
2. Pressez sur la touche
PROG/MEM/
. Le numéro préréglé clignotera et le témoin “
MEM
sera affiché à l’écran.
3. Pressez sur la touche
MEM.UP/
pour sélectionner le numéro préréglé.
4. Pressez sur la touche
PROG/MEM/
à nouveau pour le mémoriser.
5. Répétez les étapes 1 à 4 pour enregistrer d’autres stations.
Syntoniser une station préréglée
Pressez sur la touche
STOP/BAND
pour sélectionner AM ou FM ensuite pressez sur
la touche
MEM.UP/
pour sélectionner un numéro préréglé.
Pour une meilleure réception
FM:
Déroulez complètement le fil d’antenne. Étendez-le et mettez-le dans la position qui
semble la meilleure.
AM:
Tournez l’antenne cadre AM pour une meilleure réception.
Remarques:
Quand la réception est bonne, le voyant “
STEREO
” apparaîtra àl’écran.
Ne raccordez pas l’antenne FM à une antenne extérieure.
Afin d’empêcher des interférences au signal AM, veuillez garder l’adaptateur secteur (ca)
de 3,17 pieds (1 mètre) éloigné de l’appareil principal.
1. Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour allumer l’appareil.
2. Pressez sur
OPEN/CLOSE
sur le panneau avant pour ouvrir l’intercalaire. Insérez
un disque compatible dans le compartiment à disques. Pressez à nouveau sur
OPEN/CLOSE
pour fermer l’intercalaire de disques.
3. Pressez sur la touche
FUNCTION
dans le mode CD. “
” apparaît et “- -” clignote
sur l’écran. Ensuite le nombre total de pistes est affiché à l’écran.
4. Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
pour démarrer la lecture.
Réglez le volume.
Pour suspendre la lecture
Pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour reprendre la lecture, pressez à nouveau sur le touche
PLAY/PAUSE
(LECTURE/PAUSE).
Pour arrêter la lecture
Pressez sur la touche
STOP/BAND
.
Sauter à une autre piste
Pressez sur la touche
ou
en fonction de la direction souhaitée. Pressez sur
la touche
pour passer au début de la piste en cours ou pour passer aux pistes
précédentes. Pressez sur la touche
pour passer au début de la piste suivante.
Localisez un point particulier sur une piste
Gardez soit la touche
ou
appuyée durant la lecture, en fonction de la direction
souhaitée, et relâchez au point souhaité.
Répétez la piste en cours
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que “
” clignote sur l’écran. La piste
en cours sera lue de façon répétitive.
Répéter le CD entier
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que “
” s’arrête de clignoter et reste
allumé. Toutes les pistes seront lues de façon répétitive.
Annulez le mode de lecture
Pressez sur la touche
MEM.UP/
jusqu’à ce que le voyant répéter disparaisse.
Lecture aléatoire
Pressez sur la touche
RANDOM
sur la télécommande et “
” sera
affiché à l’écran. Toutes les pistes seront lues de façon aléatoire.
Après que toutes les pistes aient été lues, l’appareil s’arrêtera
automatiquement.
Annuler la lecture aléatoire
Pressez à nouveau sur la touche
RANDOM
de la télécommande durant la lecture
aléatoire pour retourner à la lecture normale.
Un programme de jusqu’à 20 pistes peut être défini pour la lecture dans
un ordre prédéfini.
1. Dans le mode arrêt du CD, pressez sur la touche
PROG/MEM/
et “
MEM
” & “- -” clignotera à l’écran.
2. Pressez sur la touche
ou
pour sélectionner la piste
souhaitée ensuite pressez sur la touche
PROG/MEM/
pour
mémoriser la piste en mémoire.
3. Pour ajouter des pistes supplémentaires, répétez l’étape 2 (jusqu’à 20 pistes).
4. Pour démarrer la lecture, pressez sur la touche
PLAY/PAUSE
.
Pour vérifier le programme
Pressez sur la touche
STOP/BAND
et la touche
ou
. Chaque fois que la
touche
est pressée, le numéro de piste apparaît à l’écran.
Pour modifier les pistes programmées durant la lecture du programme
Pressez sur la touche
STOP/BAND
et
PROG/MEM/
de façon répétitive pour
chercher le numéro de programme, ensuite pressez sur la touche
ou
pour
sélectionner la piste souhaitée. Pressez sur la touche
PROG/MEM/
à nouveau pour
enregistrer la piste nouvellement choisie dans le programme.
Pour effacer tout le programme, effectuez l’une des opérations suivantes
Pressez sur la touche
FUNCTION
pour passer au mode radio/iPod/AUX.
Pressez sur la touche
STANDBY/ON
pour éteindre l’appareil.
Pressez sur
OPEN/CLOSE
sur le panneau avant pour ouvrir l’intercalaire.
Adaptateur
iPod Dock
(non compris)
LA CONNEXION AUX IN
PRÉRÉGLER EQ
Raccordement à AUX IN des autres sources de son
Vous pouvez raccorder des périphériques audio tels que votre iPod, les lecteurs de CD
ou MP3 à l’unité via la prise AUX IN. Pour ce faire, raccordez un câble audio depuis la
sortie line out ou de la prise de sortie de l’écouteur de l’autre périphérique audio à la prise
d’entrée AUX IN sur le panneau avant de l’unité.
Écoute du périphérique raccordé
1. Pressez sur la touche
FUNCTION
au mode AUX IN et “
AUX
” est illustré sur l’affichage.
2. Allumez le périphérique audio que vous avez raccordé à la prise AUX IN.
Ce système prend en charge une variété d’égaliseurs et d’effets sonores.
Durant la lecture, pressez sur la touche
PRESET EQ
pour sélectionner un mode de musique
désiré. Chaque fois que vous pressez sur la touche
PRESET EQ
, le mode de musique
sera changé au suivant comme suit :
->
(ROCK) ->
->
(CLASSIQUE)
RÉGLAGE DE MISE EN SOMMEIL DE LA MINUTERIE
La mise en sommeil de la minuterie éteint automatiquement l’appareil après un certain
temps.
1. Tandis que l’appareil est allumé, pressez sur la touche
SLEEP
et “
00
” apparaît à
l’écran.
2. Pressez sur la touche
SLEEP
de façon répétitive pour sélectionner l’heure de mise en
sommeil souhaitée comme ci-dessous:
3. Après avoir réglé l’heure de mise en sommeil souhaitée, l’icône “
” apparaîtra.
4. l’appareil s’éteindra automatiquement une fois que le compte à rebours arrive à l’heure
de mise en sommeil.
Pour effacer l’heure de mise en sommeil préréglée pressez sur la touche
SLEEP
jusqu’à
ce que “
00
” apparaisse.
FONCTION D’AFFICHAGE
Mode CD
1. Durant la lecture, pressez sur la touche
DISPLAY
de façon répétitive pour commuter
entre le mode de lecture du CD et l’heure actuelle.
2. A l’arrêt, pressez sur la touche
DISPLAY
pour commuter entre le nombre total de pistes
de CD et l’heure actuelle.
Mode Radio
Pressez sur la touche
DISPLAY
pour commuter entre la station de radio et l’heure
actuelle.
Remarque:
Dans le mode iPod/AUX, l’heure actuelle est toujours affichée à l’écran.
PROBLÈMES
SOLUTIONS
CD
L’appareil photo ne
s’allume pas
• Fiche CA bien enfoncée dans la prise? Prise alimentée
de courant?
• Veillez à ce que le mode CD soit sélectionné.
Disque en place mais
aucune lecture de
l’appareil
• Assurez-vous que l’étiquette CD est vers le haut.
• Veillez à ce que le disque soit propre.
• Le mode Pause est activé.
Le disque peut être endommagé ou sale; vérifiez le disque.
Le disque saute
• Veillez à ce que l’appareil se trouve à un emplacement sûr.
Des vibrations ou des secousses peuvent entraîner des
sautillements du disque.
RADIO
Mauvaise réception FM
• Veillez à ce que le fil de l’antenne FM est entièrement
déroulé.
• Des interférences électriques dans votre maison
peuvent causer une mauvaise réception. En éloigner
l’appareil (surtout ceux qui sont avec des moteurs et
transformateurs).
Mauvaise réception AM
• Tournez l’antenne cadre AM pour une meilleure réception.
iPod
L’iPod ne s’ancre pas
ou ne s’installe pas
correctement.
• Enlevez votre iPod de la station d’accueil et vérifiez s’il y
a des obstacles sur les connecteurs dans la station et sur
votre iPod.
L’iPod ne répond pas au
système d’enceintes.
• Assurez-vous que votre iPod fonctionne correctement
avant de le remettre dans la station. Veuillez vous référer
au manuel de l’iPod pour des détails.
Nettoyage de l’appareil
N’utilisez pas de produits chimiques volatiles sur cet appareil. Nettoyez en essuyant
légèrement avec un chiffon doux.
Nettoyage du CD
Si le CD saute ou ne se lit pas, le disque peut avoir besoin d’être nettoyé. Avant la lecture,
essuyez le disque depuis le centre vers l’extérieur avec un chiffon propre. Après la lecture,
rangez le disque dans son boîtier.
Manutention du disque
Ne touchez le CD que sur le bord pour éviter des empreintes de doigt sur sa surface. Ne
pas appliquer de papier ou de ruban ni écrire sur la surface du disque.
GARANTIE LIMITÉE
AVC MULTIMEDIA
(“
AVC
”) offre la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée
s’applique à l’acheteur initial et se limite à un usage non commercial du produit.
Garantie de Un An sur pièces et main-d’œuvre
Les produits
AVC
achetés aux États-Unis ou au Canada sont garantis être exempts de
vices de matériaux ou de fabrication pendant une période de un an à partir de la date de
l’achat au détail initial. Si l’appareil présente un défaut contraire à cette garantie, nous
réparerons le produit en utilisant des pièces et produits neufs ou réusinés, à la seule
discrétion d’
AVC
.
Pendant une période de un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie,
AVC
fournira, s’il y a lieu, un service de main-d’œuvre pour réparer un défaut de fabrication à
son Centre de service tel que spécifié. Pour obtenir un service aux termes de la garantie
aux États-Unis ou au Canada, vous devez tout d’abord appeler notre
Centre de support
à la clientèle au 1-800-506-5746 ou 1-877-252-6873, durant les heures indiquées
dans la boîte ci-dessous.
Le service de support à la clientèle
AVC
déterminera le
service à effectuer.
VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE PRODUIT À AVC SANS AUTORISATION
PRÉALABLE
. Les pièces ou produits de remplacement, neufs ou réusinés, seront
utilisés pour toute réparation par
AVC
à son Centre de service tel que spécifié pendant
un an à partir de la date d’entrée en vigueur de la garantie. Ces pièces ou produits
de remplacement sont garantis pour un an supplémentaires à partir de la date de la
réparation ou du remplacement. Le client doit expédier le produit au Centre de service
indiqué par le service de support à la clientèle lors du contact établi pour effectuer les
réparations nécessaires. Il incombe au client de payer tous les frais de transport au
Centre de service.
Instructions concernant l’emballage et l’expédition
Lorsque vous expédiez ce produit au Centre de service
AVC
, vous devez utiliser la boîte
et les matériaux d’emballage d’origine ou articles équivalents tels que spécifiés par
AVC
.
Votre responsabilité
1) Vous devez conserver votre facture de règlement à titre de preuve d’achat.
2) Ces garanties sont en vigueur uniquement si le produit est acheté et utilisé aux
États-Unis ou au Canada.
3) Les garanties s’appliquent seulement aux vices de matériaux ou de fabrication et ne
couvrent aucun produit ni pièces perdus ou jetés, ni un endommagement du produit
ou de ses pièces causé par une mauvaise utilisation, un accident, une utilisation ou
un entretien inappropriés, une utilisation contraire aux instructions fournies avec le
produit, ni un produit altéré ou modifié sans autorisation d’AVC, ni à des produits
ou pièces dont le numéro de série a été retiré ou changé.
Entretien après l’expiration de la garantie
Si vot re apparei l doi t être réparé après expiration de la pér iode de garantie limitée,
contactez le Centrede de Soutien Clientèle au
1-800-506-5746, 1-877-252-6873 ou
www.RCAav.com
Heure: Lundi–Jeudi: 9am–7pm, Vendredi: 9am–5pm, Samedi: 9am–NOON Eastern
time.
Important:
Vous êtes responsable du transport, expédition ou assurance, liés au renvoi de l’appareil à
notre Centre de Renvoi de Produits.
Toutes les garanties implicites de droit, notamment les garanties implicites de qualité
marchande et d’adaptation à une fin particulière, se limitent expressément à la durée des
garanties limitées énoncées ci-dessus. Sauf pour ce qui est des garanties implicites de
droit, telles qu’elles sont limitées par les présentes, la garantie qui précède remplacera
toutes les autres garanties, ententes et obligations similaires du fabricant ou du vendeur,
relativement à la réparation ou au remplacement de tout produit.
AVC
ne peuvent en
aucun cas être tenues responsables des dommages indirects ou accessoires.
Aucun agent, concessionnaire, distributeur, société ou personne ne peut changer,
modifier ou étendre les modalités de ces garanties, de quelque façon que ce soit. Toute
procédure visant à faire exécuter une obligation quelconque de
AVC
, en vertu de cette
garantie ou de toute loi ou tout règlement fédéral, étatique ou provincial des États-Unis
ou au Canada, doit être entamée dans les un an suivant la date où d’achat. Ce délai de
prescription d’action ne s’applique pas dans le cas des garanties implicites de droit.
Cette garantie vous accorde des droits légaux précis, qui s’ajoutent aux autres droits dont
vous pouvez bénéficier et qui varient d’un Étate à l’autre. Certains états ne permettent
pas la limitation de la durée des garanties implicites ou du délai de prescription d’action,
ni l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou accessoires. Les dispositions
ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer dans votre cas.
Pour de plus amples renseignements sur d’autres produits et services, veuillez visiter
notre site à
www.RCAav.com
Important:
Veuillez conserver votre “Facture D’achat” comme preuve d’achat.
N° du modèle
...............................................
Nom du produit
.............................................
Type d’appareil
...................................................................................................................
N° de série
...................................................
N° de la facture
............................................
Date d’achat
.................................................
Nom du marchand
........................................
POUR ASSISTANCE, SERVICE ET RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER
www.RCAav.com
Les spécifications et l’aspect extérieur peuvent être sujets à modification sans avis préalable.
Imprimé en Chine
811-669691W031
- 5 -
- 6 -
- 7 -