RCA RS2767i/RS2767iF RS2767i Product Manual-French - Page 1
RCA RS2767i/RS2767iF Manual
View all RCA RS2767i/RS2767iF manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 1 highlights
Guide de l'utilisateur RS2767i CLOCK TIMER DIMMER SLEEP DEMO AUTO PROG BAND SOURCE PROGRAM SHUFFLE PLAY MODE LINEIN L AUXIN R TUNE PRESET FOLDER TUNE PRESET FOLDER DISC SKIP EQ Nous vous recommandons de lire ce manuel d'instructions avant d'utiliser votre nouveau produit pour la première fois. INFORMATION FCC ATTENTION RISQUE D'ELECTROCUTION NE PAS OUVRIR L'ÉCLAIR AVEC LA POINTE EN FORME DE FLECHE A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILATERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS INFOR-MANT DE LA PRESENCE D'UNE "TENSION DANGEREUSE" A L'INTERIEUR DE L'APPAREIL ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES D'ELECTROCUTION, NE PAS OUVRIR LE CORPS (OU LE BOÎTIER ARRIERE) DE CET APPAREIL. LES PIECES INTERNES DE CET APPAREIL NE NECESSITENT AUCUNE MAINTE-NANCE FAITES APPEL A DU PERSON-NEL QUALIFIE POUR TOUTE OPERA-TION DE MAINTENANCE. LE POINT D'EXCAMATION A L'INTERIEUR DU TRIANGLE EQUILA- TERAL EST UN SYMBOLE AVERTISSEUR VOUS RENVOYANT A DES INSTRUCTIONS IMPORTANTES ACCOMPAGNANT CE PRODUIT. VOIR MARQUAGE SUR L'ENVERS / AU DOS DE L'APPAREIL Cet appareil numérique de la class B est conforme à la norme de NMB-003 du Canada. Ce système audio est homologué ENERGY STAR. AVERTISSEMENT: POUR EVITER LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ELECTROCUTION, NE PAS LAISSER CET APPAREIL SOUS LA PLUIE OU A L'HUMIDITE. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux exigences applicables à un appareil numérique de classe B en vertu de la partie 15 des règlements de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre l'interférence nuisible dans les installations domestiques. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l'énergie sous forme de fréquence radio et, s'il n'est pas installé conformément aux instructions, peut causer de l'interférence nuisible aux communications radio. Cependant, il n'est pas assuré que de l'interférence ne se produira pas dans une installation spécifique. Si cet appareil produit de l'interférence nuisible à la réception de signaux radio ou de télévision, ce qui peut être identifié en allumant et en fermant cet appareil, l'utilisateur devrait essayer de corriger ce problème d'interférence par une ou plusieurs de ces mesures: • Réorienter ou déplacer de l'antenne de réception. • Augmenter la distance entre cet appareil et le récepteur. • Brancher cet appareil dans une prise murale faisant partie d'un circuit d'alimentation électrique autre que celui du récepteur. • consulter le revendeur ou un technicien compétent en radio-télévision pour obtenir de l'aide. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ MISE EN GARDE: Selon les exigences de la FCC, tout changement ou modification à cet appareil pourrait annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur d'utiliser cet appareil. Cet appareil numérique de classe B est conforme à toutes les normes des règles canadiennes sur les appareils pouvant causer de l'interférence. L'inscription du risque d'électrocution et son symbole associé apparaissent sur le panneau inférieur de l'appareil. Consultez la fiche signalétique et de classement située sur le panneau arrière de l'appareil pour connaître sa tension de fonctionnement. MISE EN GARDE: Cet appareil fonctionne à l'aide d'un laser. L'utilisation de contrô et de réglages ou l'exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce guide peuvent causer l'exposition à des radiations dangereuses. N'ouvrez pas l'appareil et ne le réparez pas vous-mêmes. Confiez l'entretien à du personnel compétent. APPAREIL LASER DE CLASSE 1 Cet appareil est conforme aux règles DHHS 21 CFR sous-chapitre J en vigueur au moment de sa fabrication. IMPORTANT: Le cordon d'alimentation doit être retiré pour couper l'alimentation de l'appareil. Aussi, il devrait être facile d'accès en cas d'urgence. • Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil pour assurer une bonne ventilation: 10cm des deux côtés et à l'arrièrre ainsi que 7cm au-dessus sont idéaux. AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques d'incendie et de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité. SI VOTRE PRODUIT FONCTIONNE SUR DES BATTERIES, A. Ne mélangez pas les vieilles et nouvelles batteries. B. Ne mélangez pas (Ni-Cd, Ni-MH, etc.) les batteries alkalines, standard (carbone-zinc), ou rechargeables. C. N'importe quelle batterie peut fuir l'électrolyte ou éclater si rejeté dans le fi au sujet de ou une tentative est faite de charger une batterie non destinée pour être rechargé. D. Jetez les batteries perméables immédiatement. Les batteries disjointes peuvent causer des brûlures de peau ou d'autres blessures. En jetant des batteries, soyez sûr de les rejeter de la façon appropriée, selon votre état/règlements provinciaux et locaux. E. La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que la lumière du soleil, etc. IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. Lisez ces instructions. 2. Conservez ces instructions. 3. Portez attention à tous les avertissements. 4. Observez toutes les instructions. 5. N'utilisez pas cet appareil près de l'eau. 6. Nettoyez avec un chiffon sec seulement. 7. N'obstruez pas les ouvertures de ventilation. Exécutez l'installation selon les instructions du fabricant. 8. N'installez pas près d'une source de chaleur tel que radiateur, grille de chauffage, poêle ou autres appareils (incluant les amplificateurs) qui produisent de la chaleur. 9. Ne déjouez pas le dispositif de sécurité des fiches polarisées ou avec mise à la terre. Une fiche polarisée comprend deux lames, l'une étant plus large. Une fiche avec mise à la terre comprend deux lames et une broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la broche de mise à la terre assurent votre sécurité. Si la fiche fournie ne convient pas à la prise murale, consultez un technicien pour remplacer la prise murale. 10. Assurez-vous que personne ne marche sur le cordon d'alimentation ou qu'il n'est pas coincé près des fiches, des priss et a la sortie des appareils. 11. N'utilisez que les accessoires specifies par le fabricant. 12. N'utilisez qu'avec le chariot, support, trépied, crochet ou table spécifiée par le fabricant ou vendue avec l'appareil. Lorsque vous utilisez un chariot, portez attention lorsque vous déplacer le chariot et l'appareil pour éviter les blessures dues au renversement. 13. Débranchez l'appareil pendant les orages ou si vous ne l'utilisez pas pendant de longues périodes. Avertissement pour transport par chariot 14. Confiez l'entretien à du personnel compétent. Les réparations sont nécessaires si l'appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, comme un cordon d'alimentation ou une fiche en mauvais état, si un liquide a été renversé sur l'appareil, si des objets sont tombés sur l'appareil, si l'appareil a été exposé à l'eau ou à l'humidité, si l'appareil ne fonctionne pas normalement ou s'il est tombe. Renseignements importants Précautions • Ce lecteur de disque compact utilise un laser pour lire la musique sur le disque. Le mécanisme laser correspond à la cassette et aiguille d'un électrophone (tourne-disque) traditionnel. Même si ce produit incorpore une lentille de tête de lecture laser, il est complètement sécurisé lorsqu'il est utilisé selon les indications. • Les disques tournent à une grande vitesse à l'intérieur du lecteur. N'utilisez pas des disques endommagés, déformés ou fendus. • Ne touchez pas à la lentille de la tête de lecture qui est située à l'intérieur du compartiment de disque. Afin de prévenir l'accumulation de poussière sur la lentille de la tête de lecture, ne laissez pas la porte du compartiment ouverte pour une période de temps prolongée. Si la lentille se salit, nettoyez-la avec une brosse douce ou utilisez une brosse d'air conçue pour les lentilles d'appareil photo. Précautions avec le casque d'écoute • Attention quand vous utilisez les écouteurs! Assurez-vous de baisser le volume de l'appareil avant de brancher le casque à écouteurs. Augmentez le volume au niveau désiré seulement après que les outeurs sont en place. • Ne réglez pas le volume trop fort dans le casque d'écoute. Les spécialistes de l'audition mettent en garde contre une écoute prolongée de musique à volume élevé. • Si vos oreilles bourdonnent, réduisez le volume ou cessez l'utilisation. • Vous devriez utiliser le casque d'écoute avec précaution ou en cesser temporairement l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses. Même si votre casque d'écoute est un modèle ouvert qui vous permet d'entendre les sons extérieurs, ne montez pas le volume au point de ne plus pouvoir entendre les sons qui vous entourent. • Une pression sonore excessive des écouteurs et du casque d'écoute peut causer une perte auditive. Mise en marche Déballage du système: Vous devez trouver les éléments suivants : • un appareil principal (avec 2 enceintes 1 principales) • Une télécommande • Une antenne boucle AM • Un guide utilisateur • Carte d'inscription et de propriété 3 Vue arrière 1. Prise d'enceinte principale (fréquences élevées) 2. Prise du haut-parleur des graves (basses fréquences) 3. Prise d'antenne à cadre AM 4. Prise d'antenne FM (type queue de cochon) Utilisation des antennes FM et AM Avant d'utiliser votre système audio, vous devez vous assurer que les antennes FM et AM soient bien positionnées. Branchez l'antenne FM au connecteur d'antenne FM à l'arrière de l'appareil. Déroulez l'antenne et assurez-vous qu'elle soit complètement détendue (vous pouvez même la coller au mur derrière l'appareil à l'aide de ruban adhésif si la chose est possible. Plus l'antenne est placée en hauteur, meilleure est la réception). Vous devez aussi brancher l'antenne cadre AM au connecteur à l'arrière de l'appareil si vous écoutez des stations sur la bande AM. Tournez l'antenne cadre AM pour une meilleure réception. Contrôles généraux Branchement des haut- Installation Unité Principale SOURCE - Permet de sélectionner entre les sources lecteur CD, tuner, - Permet de démarrer et de suspendre la lecture CD. Télécommande 2 parleurs principaux Afin d'assurer une ventilation suffisante, magnétophone et AUX. - Arrête le fonctionnement du CD Chaque enceinte a un fil noir / rouge et un gardez les espaces illustrées ci-dessous fil noir / mauve. Lorsque vous branchez les libres da' utres surfaces: enceintes, appairez les fils rouges/mauves CLOCK TIMER aux bornes rouges/mauves et les fils noirs CLOCK - Affiche l'heure et sélectionne le mode de réglage de l'heure. FOLDER/PRESET / - Sélectionne la station préréglée précédente/suivante et le TUNER SOURCE iPod LINE IN/ CD AUX IN FO FM ST. DISC SKIP DIMMER SLEEP aux bornes noires de l'appareil principal. DEMO DISC SKIP TIMER - Permet d'ouvrir le mode répertoire précédent/suivant en VOL Branchement des fils des haut-parleurs 4" 4" AUTO PROG BAND SOURCE TUNE PRESET TUNE PRESET de réglage de la minuterie et lecture CD mp3/WMA. active/désactive la minuterie. SHUFFLE - Active/désactive la lecture VOL FOLDER FOLDER PROGRAM 4" 4" 2" SHUFFLE Glisser vers le bas la patte de la borne du haut-parleur pour PLAY MODE Vue de l'avant Vue de côté LINE IN L AUX IN R DIMMER•DEMO - Permet aléatoire d'activer et de désactiver le module de démonstration; permet PLAY MODE - Permet de répéter une piste, un CD ou tous les CDs. OPEN/CLOSE PLAY MODE STOP SHUFLE MENU SELECT INTRO EQ de régler le niveau de luminosité FOLDER SLEEP de l'affichage. LINE IN - (Ø3.5mm) - Prise de Ø3.5mm /PRESET SLEEP - Permet de sélectionner le pour le' ntrée de son extern . e insérer le fil. délai en minutes avant que Relâcher la patte pour verrouiller le fil dans la borne. Remarque : S'assurer de bien retirer la gaine isolante des extrémités des fils des hautparleurs à tous les points de raccordement. ON/STANDBY - Active ou désactive l'appareil. (mode STANDBY). AUTO PROG•BAND - Alterne entre les bandes FM et AM, passe en mode de préréglage automatique en mode FM. PROGRAM - Ouvre le mode programmation pour le CD et le tuner, permet d'appliquer de nouveaux paramètres aux modes Horloge et Minuterie. l'appareil ne se ferme. - Permet d'ouvrir ou fermer le tiroir du disque. DISC SKIP - Permet de passe au disque suivant. VOLUME - Augmente ou réduit le volume. / - Permet de balayer les fréquences radio, d'aller à la piste AUX IN•L/R -Prise pour une entrée auxiliaire. BASS - Permet d'activer et de désactiver le renforcement des graves. EQ - Sélectionne un des préréglages de l'égalisateu - Prise pour brancher le casque d'écoute. PUSH OPEN - Poussez pour ouvrir/fermer la station iPod. - En mode STANDBY, allume/ ferme l'appareil. CD - Sélectionne le lecteur CD.. TUNER - Sélectionne la radio et sélectionne la bande radio en mode Tuner. iPod - Pour sélectionner la lecture de l'iPod. Controles generales Afficheur LINE IN / AUX - Sélectionne le mode LINE IN / AUX mode; allume l'appareil. INFO - Sélectionne entre les options d'affichage d'informations du disque. FM ST. - Permet de sélectionner entre le son stéréo et mono. DISC SKIP - Permet de passe au disque suivant. VOL+ / VOL- - Augmente ou réduit le volume. - Permet de démarrer et de suspendre la lecture CD. PREV/ ,,NEXT/ - Permet de balayer les fréquences radio, d'aller à la piste précédente/ suivante; de faire une recherche vers l'arrière. sur le CD. OPEN/CLOSE - Permet d'ouvrir ou fermer le compartiment CD. STOP - Arrête la lecture du CD. PLAY MODE - Permet de répéter une piste, un CD ou tous les CDs. - Permet de couper et de restaurer la sortie audio. SHUFFLE - Active/désactive la lecture aléatoire MENU - Pour afficher le menu de l'iPod ; et retourner au menu précédent SELECT Pour confirmer les listes de menu de l'iPod. INTRO - Permet d'activer le mode INTRO pour jouer les 10 premières secondes de chaque piste. FOLDER/PRESET - Pour sélectionner la station de préréglage du tuner précédent / suivant; le dossier précédent/ suivant durant la lecture de CD, mp3/WMA et parcourir les listes de menu de l'iPod. SLEEP - Permet de sélectionner le délai en minutes avant que l'appareil ne se ferme. • Il est nécessaire d'insérer 2 piles AAA, R3 ou UM-4 avant de pouvoir utiliser la télécommande. • Les fonctions du lecteur à cassette ne peuvent être commandées par la télécommande. Format de fichier indication des sources Etat du plateau du CD: Les voyants clignotent durant le chargement du disque en cours. si'lluminent durant la lecture état du Mode navigation de dossiers Bandes radio mode de lecture Minuterie activée. BASS - amplification des graves activée PROG - mode de lecture du programme activé STEREO - mode stéréo FM activé. SLEEP - mode sommeil activé. EQ - préréglage de l'é' galiseur activé Voir la démonstration Ne fonctionne pas en mode CD. Appuyez sur DIMMER•DEMO pour activer/désactiver le mode démonstration. La démonstration est défilée à travers toutes les fonctions affichées. Ajuster la clarté de l'écran 1. Appuyez et retenez DIMMER•DEMO pendant plus de 2 secondes. 2. Lorsque le variateur "DIMM" est affiché, appuyez et relâchez DIMMER•DEMO pour choisir le niveau désiré (DIMM 1 - 3). Afficherde l' heure/minuterie Réglage de l'heure 1. Appuyez et tenez CLOCK jusqu'à ce que l'heure clignote sur l'écran. 2. Appuyez sur / pour régler l'heure et ensuite appuyez sur CLOCK pour accéder aux minutes. 3. Appuyez sur / pour régler les minutes. 4. Appuyez sur PROG•SET pour sauver les réglages et pour arrêter le réglage. • Quand le système est activé (ON), vous pouvez appuyer sur CLOCK pour afficher l'heure actuel pour environ 2 secondes. • Quand le système est desactivé (OFF), l'afficheur éteindra. Réglage du minuteur 1. Appuyez et tenez TIMER jusqu'à ce que ON apparaîsse avec l'heure qui clignote (ON - l'heure d'activation du minuteur) 2. Pour régler la durée, appuyez sur / pour régler l'heure et ensuite appuyez sur TIMER pour accéder aux minutes. 3. Appuyez sur / pour régler les minutes. 4. Appuyez sur TIMER pour changer à OF (l'heure de désactivation du minuteur) avec l'heure qui clignote. Répétez les étapes 2 et 3 pour régler l'heure de désactivation du minuteur. 5. Appuyez sur la touche TIMER pour sélectionner la source. Appuyez sur / pour sélectionner TUNER, DISC et iPod. 6. Appuyez le TIMER choisir le volume. Ajustez le temporisateur par / sur l'unité principale ou la télécommande pour choisir le niveau désiré de volume. 7. Appuyez sur TIMER pour sauver les réglages ou STOP pour arrêter le réglage. Activer le minuteur Appuyez sur la touche TIMER et relâchez-la pour mettre la minuterie sous tension/hors tension. La minuterie est activé quand le témoin de l'icône de l'horloge est allumé. Mode de sommeil Vous pouvez choisir l'intervalle de temps en minutes avant que l'appareil se désactive automatiquement. 1. Appuyez sur SLEEP sur la télécommande pour choisir parmi OFF, 120, 90, 60, 45, 30, 15 et 5 minutes. L'icône Sommeil clignote sur l'affichage lorsque ce mode est activé. 2. Lorsque le mode Sommeil est activé, appuyez une fois sur SLEEP pour afficher le temps de sommeil restant. Appuyez de nouveau sur SLEEP lorsque le temps de sommeil restant est affiché pour le modifier. • Le mode sommeil est automatiquement désactivé lorsque l'unité est éteinte. Caractéristiques du son Lecteur CD Bass Boost CD-R/ RW Cet appareil est compatible Appuyez sur BASS BOOST pour avec les disques CD-RW activer/désactiver l'accentuation /CD-R pour la lecture. des fréquences basses. Remarques sur les disques Mise en sourdine Appuyez sur sur la télécommande pour mettre le son en sourdine. CDR-RW • N'apposez pas d'étiquettes de quelque type que ce soit sur les faces (que ce soit du côté étiqueté ou enregistré) d'un disque CD-R/RW car des Utilisation des Courbes Préréglées de l'Égaliseur Appuyez sur EQ pour alterner entre FLAT, ROCK, POP, JAZZ, CLASSIC et CUSTOM. L'affichage indiquera brièvement votre dysfonctionnements de l'appareil peuvent en résulter. • Pour éviter d'endommager le disque CD-R/RW, n'ouvrez pas la porte du compartiment du sélection. disque lorsque le disque est en Création d'une Courbe Personnalisée 1. Appuyez sur EQ pour sélectionner le mode CUSTOM. cours de lecture. • Ne chargez pas l'appareil avec un disque CD-R/RW non 2. Lorsque CUSTOM est affiché, appuyez sur / pour feuilleter à travers les niveaux d'amplitude affichés des basses enregistré. Dans ce cas, la lecture initiale du disque peut prendre davantage de temps. et des aigus. • L'aptitude de l'appareil à 3. Lorsque BAS ou TRE iest affiché, ajustez restituer l'enregistrement sur le VOLUME pour régler le gain associ é des disques CD-RW peut varier entre -10 et +10. en raison des variations de 4. Appuyez sur EQ pour sauver les réglages qualité du disque CD-RW disc et du graveur ayant servi à créer le disque. Remarques sur la lecture on Simple mp3/WMA: • Cette unité est compatible avec les disques simple mp3/ WMA. Les informations au format texte peuvent être affichées (balises ID3 etc.). • Il est fortement recommandé que vous utilisiez une structure de dossiers individuels pour les disques simple mp3/WMA. S'il existe plus d'une couche de dossiers, les pistes peuvent être réorganisées. (Reportez-vous à la page 17 pour la séquence de lecture simple mp3/WMA) • Les premiers 100 dossiers des 8 premiers niveaux de dossier peuvent être lus sur cette unité. • L'unité lit les premiers 412 fichiers de chaque disque et les premiers 255 fichiers de chaque dossier.