RCA RS2767i RS2767i Product Manual-French - Page 2

Garantie limitée

Page 2 highlights

Lecteur CD Portez attention lorsque vous placez ou retirez un disque du compartiment à disque. Lisez les conseils suivants pour plus de détails. • Retirez tous les disques du compartiment à disques avant de déplacer ou de transporter l'appareil! • Ne placez pas de disques dans les compartiments à disque lorsqu'ils sont en mouvement. • Ne poussez pas et ne forcez pas la rotation des compartiments à disques. Utilisez toujours la touche DISC SKIP. • Ne placez pas de disques dans les compartiments dissimulés. • En cas d'erreur et si le compartiment ne ferme pas, retirez tous les disques et essayez de nouveau. Charger les disques 1. Appuyez sur SOURCE répétitivement pour choisir le mode CD. 2. Appuyez sur OPEN/CLOSE ou pour ouvrir le plateau. 3. Insérez jusqu'à cinq disques avec l'étiquette vers le haut. (Appuyez sur DISC SKIP pour faire tourner le plateau des disques). 4. Appuyez sur OPEN/CLOSE ou pour fermer le plateau. L'icône de position du disque chargé s'allume. Sélection d'u' n disque Appuyez sur DISC SKIP pour passer au disque suivant. Sélection des dossiers (CD mp3 / WMA seulement) En mode d'arrêt, • Appuyez sur FOLDER/PRESET pour aller au répertoire précédent. • Appuyez sur FOLDER/PRESET pour aller au répertoire suivant. Le numéro de répertoire (TF) s'affiche brièvement, puis le nombre total de pistes (TT) est affiché. Lecture des disques • Appuyez sur pour commencer ou arrêter la lecture brièvement, et STOP/ pour arrêter la lecture. • Appuyez sur / pour choisir la piste spécifique. Lisez et chargez simultanément 1. Appuyant sur OPEN/CLOSE ou pour ouvrir le plateau lorsqu'un CD est en train d'être lu. 2. Chargeant/changeant des disques sur les espaces disponibles en appuyant sur DISC SKIP. 3. Appuyant sur OPEN/CLOSE ou pour fermer le plateau. Rechercher à travers un CD Appuyez et tenez / pour rechercher à travers un CD lorsqu'il est en train d'être lu. Lecture aléatoire Appuyez sur pour activer/ désactiver la lecture des pistes dans un ordre aléatoire. Lecture introductive Appuyez sur INTRO pour lire les 10 premières secondes de chaque piste sur le disque actuel, tous les disques sur le plateau, ou désactiver le mode INTRO. Répétition Appuyez sur REPEAT pour répéter la piste actuelle, le disque actuelle, tous les disques, ou pour désactiver le mode REPEAT. • Appuyez sur CD INFO répétitivement pour voir la durée écoulée de la piste, le numéro de la piste, la durée restante de la piste et la durée restante du disque. • Les premières 99 pistes de chaque disque seront mélangées et lues une fois avant que toute autre piste de soit répétée. • Vous pouvez aussi appuyer sur REPEAT pour choisir 1 disque ou tous les disques avant d'activer les fonctions INTRO et SHUFFLE. • En mode d'arrêt pour les CD de mp3/WMA, appuyez sur STOP. Pour revenir à la première piste du disque actuel. Le nombre total de pistes du disque actuel est affiché (TT). Régler un programme CD Vous pouvez programmer le lecteur CD pour lire jusqu'à 32 pistes des CDs sur le plateau. 1. Quand le lecteur CD est arrêté, appuyez sur PROGRAM pour accéder au mode de programmation. Le système affiche le numéro du programme suivant disponible: "- -P: 01", "- -" clignote pour vous demander pour la première piste dans le programme. 2. Appuyez sur / pour sélectionner une piste (appuyez sur DISC SKIP pour sélectionner une piste sur un autre CD). 3. Appuyez immédiatement sur PROG•SET pour assigner la piste choisie au numéro du programme. Après 3 secondes, vous êtes demandé d'entrer la prochaine piste dans le programme. (En mode de programme CD, l'icône PROG sera allumé.) Lecture d'un programme CD Lorsque vous êtes en mode PROGRAM, appuyez sur . Affichage du programme CD 1. Lorsque le lecteur CD est arrêté, appuyez sur PROGRAM. pour accéder au mode PROGRAM. 2. Appuyez sur PROGRAM répétitivement pour afficher chaque piste inclue dans le programme. Annuler le programme CD Lorsque vous êtes en mode PROGRAM, appuyez et tenez STOP / pour3 secondes. Le système affiche le message CLEAR. Seules les 99 premières pistes de chaque disque peuvent être programmées. Séquence de lecture des mp3/WMA • Consultez le diagramme ci-dessous pour la séquence de lecture dans une structure de dossiers à plusieurs niveaux. • Les chansons sont lues avant les autres chansons situées dans les dossiers de chaque niveau. • La séquence de lecture de dossiers est indiquée par les lettres A à G. • La séquence de lecture des chansons est indiquée par les numéros (1 à 15) au devant du nom de la chanson. Couche 1 A DFooldsesrie1r 1 E DoFoslsdieerr22 Couche 2 B DoFsosldieer 11..11 C DFoosldseier r11.2.2 F DFosldseire2r.21 .1 Couche 3 3 Chanson 1.1.1 4 CSohnagns1o.1n.21.1.2 5 CSohnagns1o.1n.31.1.3 D Dossier 1.2.1 12 CSohnagns2o.1n.12.1.1 13 CSohnagns2o.1n.22.1.2 Couche 4 6 CSohnagns1o.2n.11.1.2.1.1 7 CSohnagns1.o21n.121.2.2.1.2 8 CSohnagns1o.21n.131.3.2.1.3 G Dossier 3 9 CSohnagns2o.2n 2.2.1 10 CSohnagns12o.13n.22.2.2 11 CSohnagns12o.14n.32.2.3 14 CSohnagn3s2.o1n.13.1 15 CSohnagn3s2.o21n.23.2 1 CSohnagn4son 4 2 CSohnagn5son 5 Écoute de l'iPod Installation de l'adaptateur secteur iPod Dock 1. Choisissez l'adaptateur secteur iPod Dock qui s'adapte à votre iPod. (l'adaptateur d'iPod n'est pas inclus) 2. Poussez PUSH OPEN sur l'unité pour ouvrir la station iPod. 3. Insérez votre adaptateur iPod Dock dans la station en prenant garde qu'il soit bien en place. L'enlèvement de l'adaptateur secteur iPod Dock Enlevez l'adaptateur secteur iPod Dock comme indiqué sur l'illustration. Écoute de votre l'iPod Syntonisateur LINE IN / AUX Guide du conciliateur Informations supplémentaires • Insérez votre iPod dans le connecteur de la station. • Pressez sur iPod pour sélectionner le mode iPod. • Pressez sur pour commencer ou mettre en attente la lecture, et sur STOP/ pour arrêter la lecture. • Pressez sur / pour sélectionner une chanson particulière. • Pressez et maintenez / pour chercher à travers une chanson que vous êtes en train d'écouter. • Pressez sur MENU pour afficher le menu de l'iPod, pressez à nouveau pour retourner au menu précédent. • Pressez sur FOLDER/PRESET pour naviguer les listes de menu de l'iPod. • Pressez sur SELECT pour confirmer les listes de menu de l'iPod. •Votre iPod va se recharger automatiquement (jusqu'à ce qu'il soit complètement rechargé) dès qu'il est installé dans la station d'accueil. •Afin d'empêcher des interférences avec le signal AM, veuillez éteindre l'iPod lorsque vous utilisez la radio. Sélectionner la bande 1. Appuyez sur SOURCE (ou TUNER sur la télécommande) pour sélectionner TUNER 2. Appuyez sur BAND (ouTUNER sur la télécommande) pour sélectionner la bande radio AM ou FM. Mise au point d'une station Appuyez sur / pour sélectionner les fréquences. Appuyez et gardez enfoncée / pour balayer les fréquences. Modes syntonisation manuelle et préréglages Le syntonisateur peut être soit en mode TUNE ou PRESET. En mode PRESET la lumière PROG est allumée. Configuration des stations préréglées Mémorisation manuelle de stations 1. Appuyez sur / pour accéder à la fréquence désirée. 2. Appuyez sur la touche PROGRAM une fois. La position du programme accédé le plus récemment sera affichée. 3. Si une position différente est préférée, appuyez sur / pour accéder au numéro de la position désirée (1-32). 4. Appuyez sur PROGRAM pour mémoriser la fréquence sélectionnée à cette position. Mémorisation automatique de stations (pour FM seulement) Appuyez et tenez la touche BAND (ou TUNER en la télécommande) pour 2 secondes pour balayer les stations en bande FM. Les stations seront ensuite mémorisées dans les positions préprogrammées. Un maximum de 32 stations peut être mémorisé. Portez attention de ne pas effacer vos stations accidentellement car le processus de balayage et de mémorisation est automatique lorsque vous appuyez sur la touche. Vous pouvez arrêter le balayage automatique en appuyant sur n'importe quelle touche, mais les stations effacées ne peuvent pas être récupérées. Utiliser les positions en mémoire Appuyez sur FOLDER/PRESET pour accéder à la station en mémoire précédente ou suivante. L'écran affiche tout d'abord le numéro du programme en mémoire et, après quelques secondes, la fréquence. (FMPR:01 est la première position en mémoire sur la bande FM) Suppression du signal stéréo Appuyez sur FM ST pour basculer entre FM mono et stéréo pour les stations FM stéréo. Écoute du son externe à travers les enceintes • Pressez sur SOURCE sur l'unité de fa?on répétitive pour sélectionner les modes LINE IN ou AUX. • Ou pressez sur LINE IN/ AUX sur la télécommande pour changer au mode LINE IN depuis le mode CD, TUNER ou iPod, pressez sur LINE IN/AUX à nouveau pour changer au mode AUX. Il est suggéré d'utiliser les prises de 3.5 mm LINE IN pour le lecteur mp3 et AUX IN pour les équipements auxiliaires tels que les DVD, VCR ou PC. Système ne s'allume pas • Vérifiez le cordon d'alimentation pour une connection sécure. • Débranchez l'appareil pour un instant et rebranchez-le. • Vérifiez la prise murale en branchant un autre appareil. Aucun son • Augmentez le niveau du volume. • Vérifiez la connection des haut-parleurs. • Assurez-vous d'avoir choisi la bonne fonction: CD, TUNER, iPod, LINE IN/AUX. • Assurez vous que MUTE soit désactivé. • Vérifiez si le casque d'écoute n'est pas branché. Réception radio médiocre • Vérifiez la connection de l'antenne • Déplacez l'antenne. • Fermez les appareils électroménager près de l'appareil, tel sèche-cheveux, aspirateurs, four à microondes, lumières fluorescentes. CD ne fonctionne pas • Assurez-vous qu'il y a un CD sur le plateau. • Assurez-vous que l'étiquette CD est vers le haut. • Assurez-vous que le mode PAUSE n'est pas activé. • Assurez-vous que la fonction CD est sélectionnée. • Utilisez un nettoyeur à lentille CD. • Nettoyez le disque. • Essayez un autre CD. Le son du CD saute • Nettoyez le CD. • Vérifiez le CD pour déformations, égratignures, ou autres dommages. La touche CD ne répond pas, ou ne change pas les disques quand vous appuyez sur DISC SKIP. • Accédez à une autre fonction (TUNER, AUX) et retournez à CD. La télécommande ne fonctionne pas • Vérifiez que les piles sont bien installées. • Remplacez des piles faibles. • Vérifiez que le système est bien branché à une source d'alimentation. • V isez la télécommande directement vers le panneau antérieur du système. • Approchez-vous du système. • Enlevez tout obstacle entre la télécommande et le système. L'iPod ne répond pas au système d'enceintes • Enlevez votre iPod de la station d'accueil et vérifiez s'il y a des obstacles sur les connecteurs dans la station et sur votre iPod • Assurez-vous que votre iPod fonctionne correctement avant de le remettre dans l'unité. • Veuillez vous référer au manuel de l'iPod pour des détails Débranchez le système audio de la source d'alimentation avant tous soins et entretiens. Nettoyage Nettoyez l'extérieur du système en utilisant un tissu doux. Lecteur de DC ATTENTION! Ce système fonctionne grâce à un laser. Seul un technicien qualifié peut l'ouvrir. Manipulation des DC • Ne touchez pas la face de lecture. Tenez le DC par les côtés ou par un côté et le trou. Ne collez pas d'étiquettes ou de ruban adhésif sur les surfaces portant le label. Attention de ne pas égratigner ou endommager l'étiquette. Les DC tournent à grande vitesse dans le lecteur. N'utilisez pas de DC endommagés (rayés ou gauchis). Nettoyage des DC • Si le DC est sale, la qualité de son peut être mauvaise. Gardez toujours les DC propres en les essuyant légèrement avec un chiffon doux en partant du centre vers l'extérieur. • Si un DC est sale, mouillez un chiffon doux dans l'eau, essorez-le bien, nettoyez doucement la saleté, puis essuyez les gouttes d'eau avec un chiffon sec. • N'utilisez pas de vaporisateur nettoyant ou d'agents antistatiques pour les disques sur les DC. Ne nettoyez jamais les DC avec du benzène, du solvant ou d'autres solvants volatils qui pourraient endommager la surface du disque. Información adicional Garantie limitée Soins de la lentille DC Les descriptions et caractéristiques Une lentille de DC sale peut causer une mauvaise qualité de son. figurant dans ce manuel d'instructions sont données à titre informatif uniquement et ne constituent en Pour nettoyer la lentille, vous aucun cas une garantie. Par souci devez acheter un produit de d'amélioration constante de nos nettoyage pour lentille de DC; produits, nous nous réservons le droit cela permet de conserver une d'apporter des changements ou bonne qualité de son offerte par modifications sans avis préalable. La votre système. Pour obtenir des version anglaise sert de référence instructions concernant le finale pour toutes les informations nettoyage de la lentille de DC, relatives au produit et à son mode de reportez-vous aux instructions qui fonctionnement en casde divergences accompagnent le produit de dans les autres langues. nettoyage pour lentille. Spécifications Techniques Source d'alimentation: 120V~60Hz Dimensions (H x L x P inches) : Grandeur de l'appareil - 12 x 11 x 17 Haut-parleur principal - 12.1 x 9.5 x 9 Poids (Unité Principale) : 13.6 lb Lecteur CD: Courbe de réponse: (+/- 2dB): 60Hz à 15kHz Plaque de classement: Cherchez-la à l'arrière de l'appareil. AVC MULTIMEDIA (« AVC ») propose la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s'étend au premier acheteurconsommateur et est limitée à une utilisation non commerciale du produit. Garantie d'un an pièces et main-d'œuvre Les produits AVC achetés aux États-Unis sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication pendant une période d'un an à partir de la date originale de leur achat chez un détaillant.Si l'appareil échoue à se conformer à cette garantie, nous réparerons ce produit en utilisant des pièces et des produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d'AVC . Durant une période d'un an à partir de la date de garantie effective, AVC fournira, s'il y a lieu, la main d'œuvre pour réparer un défaut de fabrication à son centre de réparations agréé. Pour obtenir une réparation sous garantie aux États-Unis, vous devez d'abord appeler notre Centre d'assistance clientèle au 1-877-252-6873, aux horaires mentionnés dans la case ci-dessous. La détermination de la réparation sera faite par l'assistance clientèle d' AVC . VEUILLEZ NE PAS RETOURNER VOTRE APPAREIL À AVC SANS UNE AUTORISATION PRÉALABLE. Des pièces de rechange neuves ou réusinées pour remplacer des pièces ou des produits défectueux seront utilisées pour les réparations par AVC à son centre de réparations agréé pendant un an à partir de la date de garantie effective. De telles pièces ou produits de rechange sont garantis pour une année supplémentaire à partir de la date de réparation ou de remplacement. Le client devra expédier l'appareil au centre de réparations indiqué par l'assistant à la clientèle qu'il avait contacté pour arranger les réparations nécessaires. Le client aura à sa charge tous les frais de transport jusqu'au centre de réparations. Instruction d'emballage et d'expédition Quand vous envoyez le produit au centre de réparation d' AVC , vous devez utiliser la boîte en carton et le matériel d'emballage d'origine ou un équivalent tel que désigné par AVC. Votre responsabilité GARANTIE LIMITÉE 1) Vous devez conserver la facture d'achat d'origine afin de fournir la preuve de cet achat. 2) Ces garanties ne sont effectives que si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada. 3) Ces garanties ne couvrent que les défauts en matériel ou de fabrication et cette couverture ne s'étend pas à tout produit ou toutes pièces qui ont été perdus ou mis au rebut, ou aux dommages aux produits et pièces entraînés par un mauvais usage, accident, un fonctionnement ou une maintenance incorrect, ou une utilisation en violation des instructions fournies avec le produit, ou au produit qui a été modifié ou altéré dans l'autorisation d' AVC, ou aux produits ou pièces qui ont eu leur numéro de série enlevé ou modifié. Hors garantie Au cas où votre produit requerrait une réparation après l'expiration de la période de garantie, veuillez contacter notre Centre d'assistance clientèle au 1-877-252-6873 ou sur le site www.1800customersupport.com/horaires RCA: Du lundi au jeudi : de 9h00 à 19h00, le vendredi: de 9h00 à 17h00, le samedi: de 9h00 à midi, heure d'hiver de New York. Important: Vous êtes responsable du transport, de l'expédition ou de l'assurance relative au retour du produit à notre centre de retour des produits. Toutes les garanties impliquées par la loi nationale y compris les garanties tacites de bonne qualité et d'adéquation à un besoin particulier, sont expressément limitées à la durée des garanties limitées telles qu'établies ci-dessus. À l'exception de toutes garanties implicites par la loi nationale comme limitée par la présente, la garantie précitée est exclusive et se substitue à toutes garanties, accords et obligations similaires du fabricant ou du vendeur en relation à la réparation ou le remplacement de pièces quelconques. En aucun cas AVC ne sera responsable pour des dommages accessoires ou indirects. Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n'est autorisée à changer, modifier ou étendre les termes de ces garanties de quelque manière que ce soit. La période durant laquelle une action peut être entamée pour faire appliquer une obligation d' AVC s'élevant dans le cadre de la garantie ou dans le cadre d'une loi quelconque, ou de la loi des États-Unis ou de tout État américain, est par la présente limitée à une année à partir de la date d'achat. Cette limitation ne s'applique pas aux garanties implicites s'élevant dans le cadre de la loi nationale. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez également avoir d'autres droits qui varient d'un état à l'autre. Certains états ne permettent pas de limiter la durée d'une garantie implicite quand une action est engagée ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents sur la durée d'une garantie implicite, ainsi les dispositions ci-dessus peuvent ne pas s'appliquer à vous. Pour plus de renseignements sur d'autres produits et services, veuillez consulter notre site Internet à www.1800customersupport.com/RCA Important: Conserver aussi votre « facture » comme preuve d'achat. Modèle No N...o..m....d..u...p..r.o..d..u..i.t Type de lot...No. de série Facture no Date d'achat N..o..m....d..u...r..e..v.e..n..d..e..u..r POUR UN ENTRETIEN ET UNE RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER LE SITE INTERNET www.1800customersupport.com/RCA Les spécifications et l'apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis. © 2008 AVC Multimedia http: //www.1800customersupport.com/RCA http: //www.rcaaudiovideo.com Imprimé en Chine

  • 1
  • 2

Charger les disques
e
u
q
s
i
d
n
u
'
d
n
o
i
t
c
e
l
é
S
Sélection des dossiers (CD
mp3 / WMA seulement)
FOLDER/PRESET
FOLDER/PRESET
SOURCE
TUNER
BAND
Spécifications Techniques
Lecture des disques
A
E
G
B
C
F
D
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
1
2
14
15
Información adicional
PUSH OPEN
LINE IN / AUX
Lecteur CD
Portez attention lorsque
vous placez ou retirez
un disque du
compartiment à disque. Lisez
les conseils suivants pour plus
de détails.
Retirez tous les disques du
compartiment à disques
avant de déplacer ou de
transporter l’appareil!
Ne placez pas de disques
dans les compartiments à
disque lorsqu’ils sont en
mouvement.
Ne poussez pas et ne forcez
pas la rotation des
compartiments à disques.
Utilisez toujours la touche
DISC SKIP.
Ne placez pas de disques
dans les compartiments
dissimulés.
En cas d’erreur et si le
compartiment ne ferme pas,
retirez tous les disques et
essayez de nouveau.
1. Appuyez sur SOURCE
répétitivement pour choisir le
mode CD.
2. Appuyez sur OPEN/CLOSE ou
pour ouvrir le plateau.
3. Insérez jusqu’à cinq disques
avec l’étiquette vers le haut.
(Appuyez sur DISC SKIP
pour
faire tourner le plateau des
disques).
4. Appuyez sur OPEN/CLOSE
ou
pour fermer le plateau.
L
’icône de position du disque
chargé s’allume.
'
Appuyez sur DISC SKIP pour
passer au disque suivant.
En mode d’arrêt,
Appuyez sur
pour aller au répertoire précédent.
Appuyez sur
pour aller au
répertoire suivant.
Le numéro de répertoire (TF)
s’affiche brièvement, puis le
nombre total de pistes (TT) est
affiché.
Appuyez sur
pour
commencer ou arrêter la
lecture brièvement, et STOP/
pour arrêter la lecture.
Appuyez sur
/
pour
choisir la piste spécifique.
Lisez et chargez
simultanément
1. Appuyant sur OPEN/CLOSE
ou
pour ouvrir le plateau
lorsqu’un CD est en train
d’être lu.
2. Chargeant/changeant des
disques sur les espaces
disponibles en appuyant sur
DISC SKIP
.
3. Appuyant sur OPEN/CLOSE
ou
pour fermer le plateau.
Répétition
Appuyez sur REPEAT pour répéter
la piste actuelle, le disque
actuelle, tous les disques, ou pour
désactiver le mode REPEAT.
Lecture introductive
Appuyez sur INTRO pour lire les
10 premières secondes de chaque
piste sur le disque actuel, tous les
disques sur le plateau, ou
désactiver le mode INTRO.
Rechercher à travers un
CD
Appuyez et tenez
/
pour
rechercher à travers un CD
lorsqu’il est en train d’être lu.
Lecture aléatoire
Appuyez sur
pour activer/
désactiver la lecture des pistes
dans un ordre aléatoire.
Appuyez sur CD
INFO répétitivement
pour voir la durée
écoulée de la piste, le
numéro de la piste, la
durée restante de la
et la durée restante du
disque.
piste
Les premières 99 pistes de
chaque disque seront
mélangées et lues une fois
avant que toute autre piste
de soit répétée.
ous pouvez aussi appuyer
sur REPEAT
pour choisir 1
disque ou tous les disques
avant d’activer les fonctions
INTRO et SHUFFLE.
V
En mode d’arrêt pour les
CD de mp3/WMA, appuyez
sur STOP. Pour revenir à la
première piste du disque
actuel. Le nombre total de
pistes du disque actuel est
affiché (TT).
Régler un programme CD
ous pouvez programmer le
lecteur CD pour lire jusqu’à 32
pistes des CDs sur le plateau.
1. Quand le lecteur CD est arrêté,
appuyez sur
pour
accéder au mode de
programmation.
Le système
affiche le numéro du
programme suivant disponible:
"- -P: 01", "- -" clignote pour
vous demander pour la
première piste dans le
programme.
V
2. Appuyez sur
/
pour
sélectionner une piste
(appuyez sur DISC SKIP
pour
sélectionner une piste sur un
autre CD).
3. Appuyez immédiatement sur
PROG•SET
pour assigner la
piste choisie au numéro du
programme.
Après 3 secondes,
vous êtes demandé d’entrer la
prochaine piste dans le
programme.
(En mode de
programme CD, l’icône PROG
sera allumé.)
Lecture d’un programme CD
Lorsque vous êtes en mode
PROGRAM, appuyez sur
.
Affichage du programme CD
1. Lorsque le lecteur CD est
arrêté, appuyez sur
pour accéder
au modePROGRAM.
2. Appuyez sur
répétitivement pour afficher
chaque piste inclue dans le
programme.
PROGRAM.
PROGRAM
PROGRAM
Annuler le programme CD
Lorsque vous êtes en mode
PROGRAM, appuyez et tenez
STOP
/
pour3 secondes.
Le
système affiche le message
CLEAR.
Seules les 99 premières
pistes de chaque disque
peuvent être programmées.
Séquence de lecture des mp3/WMA
Consultez le diagramme ci-dessous pour la séquence de lecture dans
une structure de dossiers à plusieurs niveaux.
Les chansons sont lues avant les autres chansons situées dans les
dossiers de chaque niveau.
La séquence de lecture de dossiers est indiquée par les lettres A à G.
La séquence de lecture des chansons est indiquée par les numéros (1
à 15) au devant du nom de la chanson.
Couche 1
Couche 2
Couche 3
Couche 4
Dossier 1
Dossier
1.1
1.2
Dossier
2
Dossier
Dossier
2.1
Dossier
3
Dossier
1.2.1
Chanson
1.1.1
Chanson
Chanson
1.1.2
1.1.3
Chanson
1.2.1.1
Chanson
Chanson
1.2.1.2
1.2.1.3
Chanson
Chanson
2.1.1
2.1.2
Chanson 4
Chanson 5
Chanson
2.2.1
Chanson
Chanson
2.2.2
2.2.3
Chanson
Chanson
3.1
3.2
Écoute de l'iPod
Installation de l'adaptateur
secteur iPod Dock
1. Choisissez l'adaptateur
secteur iPod Dock qui
s'adapte à votre iPod.
2. Poussez
station iPod.
sur l'unité pour ouvrir la
bien en place.
3. Insérez votre adaptateur
iPod Dock dans la station
en prenant garde qu'il soit
l'adaptateur secteur
L'enlèvement de
sur l'illustration.
Enlevez l'adaptateur
secteur iPod Dock
comme indiqué
Écoute de votre l'iPod
Insérez votre iPod dans le
connecteur de la station.
Pressez sur iPod pour
sélectionner le mode iPod.
Pressez sur
pour
commencer ou mettre en
attente la lecture, et sur
pour arrêter la
STOP/
lecture.
Pressez sur
pour
sélectionner une chanson
/
particulière.
Pressez et maintenez
pour chercher à travers une
/
chanson que vous
êtes en train d'écouter.
Pressez sur MENU pour
afficher le menu de l'iPod,
pressez à nouveau pour
retourner au menu précédent.
Pressez sur
pour naviguer les listes de
FOLDER/PRESET
menu de l'iPod.
Pressez sur
pour
confirmer les listes de menu
de l'iPod.
SELECT
•Votre iPod va se recharger
automatiquement (jusqu'à ce qu'il
soit complètement rechargé) dès qu'il
est installé dans la station d'accueil.
•Afin d'empêcher des interférences avec le
signal AM, veuillez éteindre l'iPod lorsque
vous utilisez la radio.
Syntonisateur
Sélectionner la bande
1. Appuyez sur
(ou
sur la télécommande)
pour sélectionner
2. Appuyez sur
(ou
sur la télécommande) pour
sélectionner la bande radio
AM ou FM.
TUNER
TUNER
Mise au point d’une
station
Appuyez sur
/
pour
sélectionner les fréquences.
Appuyez et gardez enfoncée
/
pour balayer les fréquences.
Modes syntonisation
manuelle et préréglages
Le syntonisateur peut être soit en
mode TUNE ou PRESET
. En mode
PRESET la lumière PROG est
allumée.
Configuration des stations
préréglées
Mémorisation manuelle de
stations
1.
Appuyez sur
/
pour
accéder à la fréquence désirée.
2. Appuyez sur la touche
une fois. La
position du programme accédé
le plus récemment sera
affichée.
3.
Si une position différente est
préférée, appuyez sur
/
pour accéder au numéro de la
position désirée (1-32).
PROGRAM
4.
Appuyez sur PROGRAM
pour
mémoriser la fréquence
sélectionnée à cette position.
Mémorisation automatique de
stations (pour FM seulement)
Appuyez et tenez la touche BAND
(ou TUNER en la télécommande)
pour 2 secondes pour balayer les
stations en bande FM.
Les stations
seront ensuite mémorisées dans
les positions préprogrammées.
Un
maximum de 32 stations peut être
mémorisé.
Portez attention de ne
pas effacer vos stations
accidentellement car le processus
de balayage et de mémorisation
est automatique lorsque vous
appuyez sur la touche.
Vous pouvez arrêter le balayage
automatique en appuyant sur
n’importe quelle touche, mais les
stations effacées ne peuvent pas
être récupérées.
Utiliser les positions en
mémoire
Appuyez sur
FOLDER/PRESET
pour accéder à la station en
mémoire précédente ou suivante.
L
’écran affiche tout d’abord le
numéro du programme en
mémoire et, après quelques
secondes, la fréquence. (FMPR:01
est la première position en
mémoire sur la bande FM)
Suppression du signal
stéréo
Appuyez sur FM ST pour basculer
entre FM mono et stéréo pour les
stations FM stéréo.
Écoute du son externe
à travers les enceintes
Pressez sur SOURCE sur
l'unité de fa?on répétitive
pour sélectionner les
modes LINE IN ou AUX.
Ou pressez sur LINE IN/
AUX sur la télécommande
pour changer au mode
LINE IN depuis le mode CD,
TUNER ou iPod, pressez
sur LINE IN/AUX à nouveau
pour changer au mode AUX.
Il est suggéré d'utiliser
les prises de 3.5 mm
LINE IN pour le lecteur
mp3 et AUX IN pour les
équipements auxiliaires
tels que les DVD, VCR
ou PC.
Guide du conciliateur
Système ne s’allume pas
Vérifiez le cordon
d’alimentation pour une
connection sécure.
Débranchez l’appareil pour un
instant et rebranchez-le.
Vérifiez la prise murale en
branchant un autre appareil.
Aucun son
Augmentez le niveau du
volume.
Vérifiez la connection des
haut-parleurs.
Assurez-vous d’avoir choisi la
bonne fonction: CD, TUNER,
iPod, LINE IN/AUX.
Assurez vous que MUTE soit
désactivé.
Vérifiez si le casque d’écoute
n’est pas branché.
Réception radio médiocre
Vérifiez la connection de
l’antenne
Déplacez l’antenne.
Fermez les appareils
électroménager près de
l’appareil, tel sèche-cheveux,
aspirateurs, four à micro-
ondes, lumières fluorescentes.
CD ne fonctionne pas
Assurez-vous qu’il y a un CD
sur le plateau.
Assurez-vous que l’étiquette
CD est vers le haut.
Assurez-vous que le mode
PAUSE n’est pas activé.
Assurez-vous que la fonction
CD est sélectionnée.
Utilisez un nettoyeur à lentille
CD.
Nettoyez le disque.
Essayez un autre CD.
Le son du CD saute
Nettoyez le CD.
Vérifiez le CD pour
déformations, égratignures, ou
autres dommages.
La touche CD ne répond pas,
ou ne change pas les disques
quand vous appuyez sur DISC
SKIP.
Accédez à une autre fonction
(TUNER,
AUX) et retournez à
CD.
La télécommande ne
fonctionne pas
Vérifiez que les piles sont bien
installées.
Remplacez des piles faibles.
Vérifiez que le système est
bien branché à une source
d’alimentation.
Visez la télécommande
directement vers le panneau
antérieur du système.
Approchez-vous du système.
Enlevez tout obstacle entre la
télécommande et le système.
L'iPod ne répond pas au
système d'enceintes
Enlevez votre iPod de la station
d'accueil et vérifiez s'il y a des
obstacles sur les connecteurs
dans la station et sur votre iPod
Assurez-vous que votre iPod
fonctionne correctement avant
de le remettre dans l'unité.
Veuillez vous référer au manuel
de l'iPod pour des détails
Informations supplémentaires
Débranchez le système audio de la
source d’alimentation avant tous
soins et entretiens.
Nettoyage
Nettoyez l’extérieur du système
en utilisant un tissu doux.
Lecteur de DC
ATTENTION! Ce système
fonctionne grâce à un laser.
Seul
un technicien qualifié peut
l’ouvrir.
Manipulation des DC
Ne touchez pas la face de
lecture.
Tenez le DC par les
côtés ou par un côté et le trou.
Ne collez pas d’étiquettes ou
de ruban adhésif sur les
surfaces portant le label.
Attention de ne pas égratigner
ou endommager l’étiquette.
Les DC tournent à grande
vitesse dans le lecteur.
N’utilisez pas de DC
endommagés (rayés ou
gauchis).
Nettoyage des DC
Si le DC est sale, la qualité de
son peut être mauvaise.
Gardez toujours les DC propres
en les essuyant légèrement
avec un chiffon doux en
partant du centre vers
l’extérieur.
Si un DC est sale, mouillez un
chiffon doux dans l’eau,
essorez-le bien, nettoyez
doucement la saleté, puis
essuyez les gouttes d’eau avec
un chiffon sec.
N’utilisez pas de vaporisateur
nettoyant ou d’agents
antistatiques pour les disques
sur les DC.
Ne nettoyez jamais
les DC avec du benzène, du
solvant ou d’autres solvants
volatils qui pourraient
endommager la surface du
disque.
Soins de la lentille DC
Une lentille de DC sale peut causer
une mauvaise qualité de son.
Pour nettoyer la lentille, vous
devez acheter un produit de
nettoyage pour lentille de DC;
cela permet de conserver une
bonne qualité de son offerte par
votre système.
Pour obtenir des
instructions concernant le
nettoyage de la lentille de DC,
reportez-vous aux instructions qui
accompagnent le produit de
nettoyage pour lentille.
Source d’alimentation: 120V~60Hz
Dimensions (H x L x P inches) :
Grandeur de l’appareil - 12
x 11 x 17
Haut-parleur principal
- 12.1
x 9.5 x 9
Poids (Unité Principale) : 13.6 lb
Lecteur CD: Courbe de réponse:
(+/- 2dB): 60Hz à 15kHz
Plaque de classement: Cherchez-la
à l’arrière de l’appareil.
Les descriptions et caractéristiques
figurant dans ce manuel d'instructions
sont données à titre informatif
uniquement et ne constituent en
aucun cas une garantie. Par souci
d'amélioration
constante
de
nos
produits, nous nous réservons le droit
d'apporter des changements ou
modifications sans avis préalable. La
version anglaise sert de référence
finale pour toutes les informations
relatives au produit et à son mode de
fonctionnement en
cas
de divergences
dans les autres langues.
Garantie limitée
AVC MULTIMEDIA (« AVC »)
propose la garantie limitée suivante. Cette garantie limitée s’étend au premier acheteur-
consommateur et est limitée à une utilisation non commerciale du produit.
Garantie d’un an pièces et main-d’œuvre
Les produits AVC achetés aux États-Unis sont garantis exempts de défaut de matériel et de fabrication pendant une période
d’un an à partir de la date originale de leur achat chez un détaillant.Si l’appareil échoue à se conformer à cette garantie,
nous réparerons ce produit en utilisant des pièces et des produits neufs ou réusinés, à la seule discrétion d’AVC.
Durant une période d’un an à partir de la date de garantie effective, AVC fournira, s’il y a lieu, la main d’œuvre pour réparer
un défaut de fabrication à son centre de réparations agréé. Pour obtenir une réparation sous garantie aux États-Unis, vous
devez d’abord appeler notre Centre d’assistance clientèle au 1-877-252-6873, aux horaires mentionnés
dans la case ci-dessous. La détermination de la réparation sera faite par l’assistance clientèle d’ AVC . VEUILLEZ NE PAS
RETOURNER VOTRE APPAREIL À AVC SANS UNE AUTORISATION PRÉALABLE. Des pièces de rechange neuves ou
réusinées pour remplacer des pièces ou des produits défectueux seront utilisées pour les réparations par AVC à son centre de
réparations agréé pendant un an à partir de la date de garantie effective. De telles pièces ou produits de rechange sont
garantis pour une année supplémentaire à partir de la date de réparation ou de remplacement. Le client devra expédier
l’appareil au centre de réparations indiqué par l’assistant à la clientèle qu’il avait contacté pour arranger les réparations
nécessaires. Le client aura à sa charge tous les frais de transport jusqu’au centre de réparations.
Instruction d’emballage et d’expédition
Quand vous envoyez le produit au centre de réparation d’AVC, vous devez utiliser la boîte en carton et le matériel
d’emballage d’origine ou un équivalent tel que désigné par AVC.
GARANTIE LIMITÉE
Votre responsabilité
1) Vous devez conserver la facture
d’achat d’origine afin de fournir la preuve de cet achat.
2) Ces garanties ne sont effectives que si le produit est acheté et utilisé aux États-Unis ou au Canada.
3) Ces garanties ne couvrent que les défauts en matériel ou de fabrication et cette couverture ne s’étend pas à tout produit
ou toutes pièces qui ont été perdus ou mis au rebut, ou aux dommages aux produits et pièces entraînés par un mauvais
usage, accident, un fonctionnement ou une maintenance incorrect, ou une utilisation en violation des instructions fournies
avec le produit, ou au produit qui a été modifié ou altéré dans l’autorisation d’AVC, ou aux produits ou pièces qui ont eu
leur numéro de série enlevé ou modifié.
Hors garantie
Au cas où votre produit requerrait une réparation après l’expiration de la période de garantie, veuillez contacter notre
Centre d’assistance clientèle au
1-877-252-6873 ou sur le site
www.1800customersupport.com/horaires
RCA: Du lundi au jeudi : de 9h00 à 19h00, le vendredi:
de 9h00 à 17h00, le samedi: de 9h00 à midi, heure d’hiver de
New York.
Important:
Vous êtes responsable du transport, de l’expédition ou de l’assurance relative au retour du produit à notre centre de
retour des produits.
Toutes les garanties impliquées par la loi nationale y compris les garanties tacites de bonne qualité et d’adéquation à un
besoin particulier, sont expressément limitées à la durée des garanties limitées telles qu’établies ci-dessus. À l’exception de
toutes garanties implicites par la loi nationale comme limitée par la présente, la garantie précitée est exclusive et se substitue
à toutes garanties, accords et obligations similaires du fabricant ou du vendeur en relation à la réparation ou le remplace-
ment de pièces quelconques. En aucun cas AVC ne sera responsable pour des dommages accessoires ou indirects.
Aucune personne, agent, distributeur, revendeur ou société n’est autorisée à changer, modifier ou étendre les termes de ces
garanties de quelque manière que ce soit. La période durant laquelle une action peut être entamée pour faire appliquer une
obligation d’
AVC s’élevant dans le cadre de la garantie ou dans le cadre d'une loi quelconque, ou de la loi des États-Unis ou
de tout État américain, est par la présente limitée à une année à partir de la date d’achat. Cette limitation ne s’applique pas
aux garanties implicites s’élevant dans le cadre de la loi nationale. Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous
pouvez également avoir d’autres droits qui varient d’un état à l’autre. Certains états ne permettent
pas de limiter la durée
d'une garantie implicite quand une action est engagée ou la limitation de dommages circonstanciels ou conséquents sur la
durée d’une garantie implicite, ainsi les dispositions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Pour plus de renseignements sur d’autres produits et services, veuillez consulter notre site Internet à
www.1800customersupport.com/RCA
Important:
Conserver aussi votre « facture » comme preuve d’achat.
Modèle No
..................................................................................
Nom du produit
.....................
...............................................................
Type de lot
....................................................................................................................
.............................................................................
No. de série
.................................................................................
Facture no
.......................
......................................................................
Date d’achat
...............................................................................
Nom du revendeur
...................
............................................................
POUR UN ENTRETIEN ET UNE RÉPARATION, VEUILLEZ VISITER LE SITE INTERNET
www.1800customersupport.com/RCA
Les spécifications et l’apparence extérieure sont sous réserve de changement sans préavis.
© 2008 AVC Multimedia
http: //www.1800customersupport.com/RCA
http: //www.rcaaudiovideo.com
Imprimé en Chine
(l'adaptateur d'iPod
n'est pas inclus)
iPod Dock