RCA VR5320R Warranty Card - Page 2

Importante Instrucciones De Segruidad

Page 2 highlights

v2.0 (EN/E) user manual manual de usuario VR5320R VR5330R EN/E It is important to read this instruction prior to using your new product for the first time. Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo. Antes de empezar Desempaque de su unidad Usted deberá tener lo siguiente: • una grabadora de voz • un manual del usuario • una guía de inicio rápido • Un estuche para transporte (sólo para VR5330R) • Dos baterías tamaño AAA (sólo para VR5330R) Instalación de baterías Este reproductor puede funcionar con 2 baterías "AAA" (incluida). 1. Deslice la puerta del compartimiento de las baterías para abrir. 2. Coloque 2 pilas "AAA" de forma que las polaridades coincidan con las indicaciones. 3. Vuelva a colocar la puerta del compartimiento de pilas. Para conocer el nivel de la batería cheque el indicador del nivel de batería en la pantalla. Cuando este indicador se muestre reemplácelas con baterías nuevas. Apague el reproductor antes de reemplazar las baterías. Si la interrupción de energía excede los 20 segundos, la fecha y la hora tienen que ser establecidos nuevamente. Corte automático de suministro de energía La unidad se apagará automáticamente si permanece inactiva durante 3 minutos. Uso de audífonos y micrófono exterior • Cuando los audífonos estén conectados, la salida de sonido desde la bocina será silenciada. • Cuando se conecte un micrófono externo, no se puede llevar a cabo grabación desde el micrófono interno. Encendido y apagado del reproductor Presione on para encender el reproductor. Presione off para apagar el reproductor. Bloqueo de teclas Para evitar selección de tecla accidentalmente, deslice el selector de bloqueo de tecla hacia el icono bloquear ( ) para bloquear las teclas. Para desbloquearlas invierta el paso. Ajuste del día y la hora Operaciones básicas Alguna de la siguiente información quizá no se aplique a su producto en particular. Sin embargo, como con cualquier producto electrónico, se deben tomar precauciones durante su manejo y uso. • Lea estas instrucciones. • Conserve estas instrucciones. • Tome en cuenta todas las advertencias. • Siga todas las instrucciones. • No use este aparato cerca del agua. • Limpie solamente con un paño seco. • No instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas, u otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor. • Use solamente accesorios/ aditamentos especificados por el fabricante. • Refiera todo el servicio a personal de servicio calificado. El servicio es requerido cuando el aparato ha sido dañado de alguna forma, tal como daño a la clavija o al cable de corriente, cuando se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o ha sido tirado. INFORMACION ADICIONAL DE SEGURIDAD • El aparato no debe quedar expuesto a goteos o salpicaduras de líquidos, y, por lo tanto, no se deben colocar sobre el aparato objetos que contengan líquidos, como por ejemplo vasos. • No intente desensamblar el gabinete. Este producto no contiene componentes que requieran servicio por parte del cliente. • La información de señalamiento está ubicada en la parte inferior del aparato. Controles generales Controles del reproductor 1 4 5 2 6 3 7 11 8 9 12 10 13 14 1. Conector USB - presione el botón en la parte posterior y luego deslice para extender o retraer el conector. 2. info/menú - presione y mantenga sostenido para tener acceso al menú del reproductor. Presione repetidamente para mostrar información del archivo actual. 3. on - presione el botón para encender el reproductor, iniciar/pausar la reproducción. 4. Indicador de grabación 5. Micrófono interno 6. + / - - salta/busca hacia atrás o hacia adelante, selecciona/navega en el menú del reproductor. 7. off - apaga el reproductor, detiene la reproducción o grabación. 8. elector de bloqueo de tecla 9. Receptáculo para micrófono externo 10. Receptáculo para audífonos externos 11. + Vol - - Ajusta el volumen, selecciona/navega en el menú del reproductor. 12. , rec/bookmark - inicia y pausa la grabación, inserta marcadores. 13. x, erase - borra archivos, marcadores o formatea la memoria. 14. Puerta del compartimiento de baterías IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA Precauciones importantes para la batería • Cualquier batería puede presentar un riesgo de fuego, explosión o quemadura química si es mal tratada. No trate de cargar una batería que no esté diseñada para ser recargada, no incinere y no perfore. • Baterías no recargables, tales como las baterías alcalinas, pueden tener fugas si son dejadas en su producto por un largo periodo de tiempo. Retire las baterías del producto si usted no lo va a usar por un mes o más. • Si su producto usa más de una batería, no mezcle tipos y asegúrese de que estén insertadas correctamente. Mezclar tipos de baterías o insertarlas incorrectamente puede causar que tengan fugas. • Deseche inmediatamente cualquier batería con fugas o deformada. Ellas pueden causar quemaduras de la piel u otra lesión personal. • Por favor ayude a proteger el ambiente reciclando o eliminando las baterías de conformidad con las regulaciones federales, estatales y locales. ADVERTENCIA: La batería (batería o baterías o paquete de baterías) no deberá ser expuesta a calor excesivo tal como el sol, fuego o similares. Medio ambiente Ayude a cuidar el medio ambiente. Le recomendamos que deseche las baterías gastadas en los contenedores especialmente diseñados para ello. Precauciones para la unidad • No utilice la unidad inmediatamente después de llevarla de un lugar frío a un lugar caliente puesto que podría producirse algún problema de condensación. • Ne rangez pas l'appareil près du feu, dans un endroit très chaud ou au soleil. L'exposition au soleil ou à une chaleur intense (p. ex. : à l'intérieur d'une voiture stationnée) peut causer des dommages ou un mauvais fonctionnement. • No lo exponga a la lluvia o a la humedad. • Limpie la unidad con un paño blando o con una gamuza húmeda. No utilice nunca disolventes. • La unidad deberá ser utilizada por personal cualificado únicamente. Seguridad de Audífonos Para usar el audífono con seguridad, por favor tome en cuenta lo siguiente: • No utilice su nuevo audífono a un alto volumen. Los expertos en el oído aconsejan contra la reproducción extendida continua. • Si usted experimenta zumbido en sus oídos, baje el volumen o deje de utilizar el audífono. • No use audífonos mientras conduce un vehículo motorizado o monta en bicicleta. Puede causar un riesgo de tráfico y es ilegal en muchas áreas. • Aún si su audífono es del tipo para uso al aire libre diseñado para permitirle escuchar sonidos exteriores, no suba el volumen tan alto que sea imposible escuchar sonidos a su alrededor. Información FCC Nota: Se probó este equipo y podemos afirmar que cumple con las restricciones establecidas para un dispositivo digital Clase B, de acuerdo con la Sección 15 de la Reglamentación de FCC. Estas restricciones fueron designadas para brindar una protección razonable frente a la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no está instalado o no se lo utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que no se vaya a producir una interferencia en una instalación particular. Si este equipo produce una interferencia perjudicial con la recepción de la radio o la televisión, lo cual podría determinarse apagando y encendiendo el equipo, se le pide al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo una o Visualización 1 2 3 4 5 6 7 8 1. Carpeta (A/B/C/D) 2. Grabación en progreso 3. Archivo seleccionado 4. Número total de archivos en una carpeta 5. Reproducción en progreso 6. Tiempo remanente para grabación 7. Fecha de grabación 8. Área para visualización de mensajes (refiérase a la siguiente sección) 9. Indicador de nivel de batería 9 10 11 12 13 14 15 16 17 10. Función de bloqueo de tecla activada 11. Marcador 12. Condiciones de grabación 13. Velocidad de reproducción 14. Modo de reproducción: reproducir uno o reproducir todo 15. Grabación de voz automática activada 16. Calidad de grabación 17. Mes (MM), Día (DD) y Año (AA) Visualización de mensajes Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la operación. Refiérase a lo siguiente para sus significados: 12 HOUR Modo de visualización del tiempo de 12 horas 24 HOUR Modo de visualización del tiempo de 24 horas ADD BK Inserta marcador APPEND Apéndice (añadir Apéndice) BATTLO Las baterías están bajas CUT-E Fin del Corte (Corte) CUT-S Inicio del Corte (Corte) DEL 01 Elimina el archivo actual DEL AL Elimina todos los archivos en una carpeta DEL BK Elimina todos los marcadores en el archivo actual FORMAT Formatea la memoria FULL Memoria llena INSERT Inserción (inserción de nuevos segmentos) LOCKED Tecla bloqueada NO BK MK Ningún marcador creado en el archivo actual NO TONE No hay sonido de bip (ajuste del sonido bip) OFF Apagado (grabación de voz automática) ON Encendido (grabación de voz automática) PAUSE La reproducción o grabación está en pausa PCLINK El reproductor está conectado a la computadora SEN MI Nivel de sensibilidad (avr) SPEED Velocidad de reproducción TONE Sonido bip activado (ajuste de sonido bip) VOL 15 Volumen (ajuste de volumen) WAIT Arreglos de memoria/El sistema está ocupado Menú del reproductor Grabación varias de las siguientes medidas. • Reoriente o reubique la antena receptora • Aumente la separación entre el equipo y el receptor • Conecte el equipo a un toma corriente diferente al que conecta el receptor • Consulte al distribuidor o a un técnico especializado en radio / TV para solicitar ayuda Los cambios o modificaciones que no sean expresamente aprobados por Audiovox podrían invalidar la autoridad del usuario para hacer funcionar el aparato. Fabricante / Parte responsable Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 1-317-810-4880 (Por favor tome nota que este número de teléfono es sólo para asuntos regulatorios. En este número no hay disponibilidad de soporte de producto o técnico.) Visite www.rcaaudiovideo. com para soporte de técnico RCA VR5320R RCA VR5330R Información Técnica Este producto sólo debería ser atendido por personal especializado y entrenado con las técnicas de mantenimiento apropiadas. En la garantía, incluida en esta guía, encontrará instrucciones sobre la forma de obtener servicio técnico. Por Favor, Tome Nota En caso de que necesitase asistencia técnica, deberá consignar tanto el número de modelo como el número de serie. Rellene en los espacios que hay más abajo los datos del lugar de compra y número de serie: Modelo No. Fecha de Compra Lugar de Compra No. de Serie Suministro de energía • (potencia de pilas) "AAA" x 2 Puntualización ESD: En caso de mal funcionamiento debido a descargas electroe táticas simplemente reinicie el producto (puede ser necesario desconectar y volver a conectar la fuente de alimentación) para volver a un funcionamiento normal. Ajuste del día y la hora Con el ajuste del día y la hora usted puede siempre leer en la pantalla la fecha y la hora de grabación de sus mensajes grabados. La grabación normal es todavía posible sin el ajuste. Sin embargo, ninguna fecha y hora de grabación correcta pueden ser referidos a sus mensajes grabados. Para establecer la fecha y hora: 1. Presione on para encender el reproductor. 2. En modo detener, presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 3. Presione info/menu repetidamente hasta que YY parpadee en la pantalla. 4. Presione / ó Vol +/- para ajustar el valor (año predeterminado: 2009) y luego presione info/menu para confirmar. • Si el día y la hora no han sido establecidos anteriormente, el reproductor puede ir al paso 3 automáticamente después de encenderlo. 5. Después de establecer el año, usted será guiado para establecer el mes, día, visualización de la hora 12/24, hora y minuto. Siga las operaciones en el paso 4 para los ajustes. / ó Vol +/- Presione info/menu / ó Vol +/- Presione info/menu / ó Vol +/- Presione info/menu / ó Vol +/- Presione info/menu para confirmar y salir de configuraciones. Selección de carpetas y archivos Para seleccionar carpetas: 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego libere el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 2. Presione / ó VOL +/- para seleccionar una carpeta específica (A/B/C/D). 3. Presione . Para seleccionar archivos: 1. Seleccione la carpeta que usted necesita. 2. Presione / para seleccionar el archivo que usted desea. • Si el archivo que usted desea está en la carpeta actual, puede presionar / para seleccionarlo directamente tanto en el modo detener como en el modo reproducción. Reproducción básica Para reproducir archivos grabados: 1. Seleccione una carpeta y un archivo. 2. Pulse para comenzar la reproducción. 3. Pulse para detener momentáneamente la reproducción, pulse de nuevo para continuar. 4. Puede pulsar Vol +/- para ajustar el volumen de reproducción. 5. Mantenga pulsado o para realizar una búsqueda rápida en un archivo. • La búsqueda rápida salta por segundo dentro del primer minuto de una grabación. Después de eso, la búsqueda salta por minuto. Para reanudar la búsqueda por segundo, suelte el botón una vez y luego presione y sostenga ó nuevamente. 6. Pulse o una vez para moverse un archivo hacia adelante o hacia atrás. 7. Pulse para detener la grabación. Para mostrar la información del archivo: Presione info/menu repetidamente para mostrar información del archivo actual: • Hora actual • Fecha de grabación del archivo actual • Tiempo de grabación del archivo actual • Marcador (si está disponible) de la ubicación actual • Tiempo de grabación remanente • Tiempo de reproducción transcurrido (durante la reproducción) Para entrar al menú del reproductor: Presione y sostenga info/menu unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. Para cambiar las configuraciones en el menú: 1. En el menú del reproductor, presione info/menu repetidamente para ver los siguientes elementos de menú: Condiciones de grabación (DICT/CONF) Calidad de grabación (HQ/SP) AVR (on/off) Velocidad (FAST/SLOW) Modo de reproducción (uno/ todo) Tono (on/off) Año Día (mes/día) 12/24 horas Tiempo (hora/minuto) Salir del menú del reproductor 2. Presione / o VOL +/- para hacer selecciones o ajustar valores. 3. Presione para confirmar su selección y salir de configuración. Ajuste de modo de grabación Grabación manual 1. Mientras la reproducción está detenida, seleccione una carpeta de destino (A/B/C/D) (refiérase a "Operaciones básicas"). 2. Pulse para comenzar a grabar. (se mostrará el tiempo de grabación cuando pulse ) 3. Para detener momentáneamente la grabación, puede pulsar una vez, pulse de nuevo para continuar con la grabación. 4. Para detener definitivamente la grabación, pulse . AVR (Grabación automática por reconocimiento de voz) Esta función permite a la unidad detectar el sonido y grabar únicamente cuando usted esté hablando por el micrófono. Cuando el dictado se detenga durante unos 3 segundos, la grabación se detendrá y comenzará de nuevo automáticamente cuando continúe el dictado. 1. Presione info/menu repetidamente para seleccionar una carpeta de destino (A/B/C/D). (refiérase a "Operaciones básicas"). 2. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 3. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que AVR parpadee en la pantalla. 4. Pulse / o VOL +/- para cambiar entre AVR ON y AVR OFF. 5. Presione para salir del ajuste. 6. Pulse para acceder al modo AVR. 7. Comience a dictar. La grabación comenzará automáticamente. 8. Durante AVR en la grabación, ajuste la sensibilidad del micrófono presionando VOL +/-, SEN con el nivel de sensibilidad se mostrará en la pantalla (por ejemplo, incremente el valor de sensibilidad cuando la fuente de grabación esté lejos de la unidad o el ambiente de grabación sea silencioso). 9. Pulse para finalizar la grabación con AVR. • Repita los pasos 2-5 y seleccione AVR OFF para remover la selección. • Durante la grabación, el indicador de grabación permanece encendido. En el modo AVR en espera o cuando la grabación está pausada, el indicador de grabación parpadea. • Usted puede grabar hasta 99 archivos en una carpeta, sin exceder 396 archivos en total. Cuando el límite máximo sea alcanzado, FULL se mostrará. • Las primeras una o dos sílabas pueden perderse cuando usted inicia la grabación debido a que este sonido es usado para activar la característica AVR. Es una buena práctica que usted antes de comenzar el dictado real. • Para ver el tiempo remanente y otra información de grabación, presione info/ menu repetidamente durante la grabación. Grabación Para borrar archivos y marcadores Edición Para Establecer la Calidad de Grabación Para seleccionar entre tres calidades de grabación (el valor predeterminado es SP): Definición • LP (Larga Duración) - permite unas 400 (VR5320R) / 800 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .voc • SP (Reproducción Duración) - permite unas 70 (VR5320R) / 140 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .voc • HQ (Alta Calidad) - permite unas 34 (VR5320R) / 70 (VR5330R) horas de grabación. Formato de grabación: .wav 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 2. Presione info/menu repetidamente hasta que LP, SP o HQ se muestre en la pantalla. 3. Presione / ó VOL +/- para seleccionar entre LP, SP y HQ. 4. Presione para confirmar su selección y salir de la configuración. Ajuste condiciones de grabación Para seleccionar entre dos condiciones de grabación (la condición predeterminada es DICT): Definición • CONF (Conferencia) - en un lugar abierto donde la fuente de grabación esté alejada de la unidad. • DICT (Dictado) - en un lugar más cerrado donde la fuente de grabación esté más cerca de la unidad. 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 2. Presione info/menu repetidamente hasta que DICT o CONF parpadee en la pantalla. 3. Presione / ó VOL +/- para seleccionar entre DICT y CONF. 4. Presione para salir de la configuración. • For conferences, to obtain optimum recording quality, place the recorder with the microphone freely exposed to the sound source as close as convenient. A built-in automatic recording level control will set the optimum record level during manual recording. Avoid recording near unwanted noise sources, such as air conditioners or fans. • If power supplied from the battery fails suddenly (e.g. batteries are removed accidentally) during recording, the recoding in progress will be interrupted. The recorded file may also be corrupted and cannot be played back. Modo Borrar Para borrar archivos o marcadores, mientras la reproducción está detenida: 1. Presione x una vez. 2. Presione / para seleccionar una de las opciones de borrado: • Elimina el archivo actual (DEL 01) • Elimina todos los archivos en la carpeta actual (DEL AL) • Formatea la memoria del reproductor (FORMAT) (¡Precaución! Todos los datos en la memoria se borrarán) • Elimina todos los marcadores en el archivo actual (DEL BK) 3. Con una de las opciones anteriores seleccionadas, presione y sostenga x unos 3 segundos para confirmar su elección y comenzar la eliminación. • Los números de archivo que vienen después del borrado serán movidos hacia adelante uno a uno automáticamente. • Presione para cancelar el borrado de todos los archivos. Los archivos no eliminados serán guardados automáticamente. • Puede requerir formatear la memoria interna cuando: 1. La memoria flash se vuelve inestable después de realizar muchas veces la creación y eliminación de archivos; 2. Para asegurar compatibilidad del sistema de archivos (por ejemplo, sistema de archivos FAT32 para aplicación). • Usted puede también formatear el reproductor cuando esté conectado a la PC haciendo click derecho en el nombre o letra de la unidad del reproductor y seleccionando "Formatear" del menú. Asegúrese de seleccionar FAT o FAT32 como el sistema de archivos. PRECAUCIÓN • La función de edición no funciona cuando la alimentación de la batería es demasiado baja. • Asegúrese de que reproducir todos los archivos (PLAY ALL) no esté seleccionado. Insertar nuevos segmentos, añadir apéndice y cortar no puede ser efectuado cuando reproducir todos los archivos (PLAY ALL) está seleccionado. • Después de editar un mensaje, WAIT puede visualizarse. No apague el reproductor hasta que WAIT desaparezca. De otra forma, la memoria que se está redistribuyendo podría no ser leída o liberada hasta que el reproductor sea formateado. Modo de edición Para insertar marcadores, nuevos segmentos o un apéndice a un archivo grabado: 1. Seleccione el archivo deseado y comience la reproducción. 2. Presione durante la reproducción para entrar al modo de edición. La reproducción es pausada. 3. Presione / para seleccionar una de las opciones de edición: • Inserta un punto de intercepción (marcador) en el archivo actual para referencia rápida (ADD BK) • Inserta un nuevo segmento en el archivo actual (INSERT) • Inserta un apéndice al final del archivo actual (APPEND) 4. Con una de las anteriores soluciones seleccionadas, presione otra vez para confirmar su elección y comience la edición. • Para detalles consulte las secciones siguientes. Marcador Para crear marcadores: • Una vez que sea presionado (refiérase al paso 4 en la sección "Modo de edición"), el ícono de marcador parpadea y un número de marcador recién creado se muestra en la pantalla bookmark icon new bookmark number • Usted puede crear hasta 29 marcadores en un archivo. Cuando se alcance el límite máximo, FULL se mostrará. • Il intervalo mínimo entre marcadores es de 3 segundos. Para saltar a un marcador en cualquier momento durante la reproducción: 1. Durante la reproducción, presione para ir al marcador (si está disponible). 2. Presione otra vez para ir al siguiente marcador. Edición Funcionamiento avanzado Conexión a la Computadora Para eliminar todos los marcadores creados en el archivo actual: Refiérase a la sección "Para borrar archivos y marcadores". Insertar Para insertar un nuevo segmento en el archivo actual: 1. Una vez que sea presionado (refiérase al paso 4 en la sección "Modo de edición"), el modo pausa es liberado y el ícono REC se muestra. La grabación del nuevo segmento es iniciada desde donde el modo pausa es liberado. 2. Presione para detener la grabación del nuevo segmento. • No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla. Agregar apéndice Para insertar un apéndice al final del archivo actual: 1. Una vez que sea presionado (consulte el paso 4 en la sección "Modo edición"), el icono REC se muestra y la grabación del apéndice comienza. 2. Presione para detener la grabación del apéndice. • No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla. Cortar Para borrar partes no deseadas del archivo actual: 1. Inicia la reproducción del archivo deseado. 2. Presione x para marcar el inicio de la parte no deseada, CUT-S se muestra en la pantalla. 3. Presione x para marcar el final de la parte no deseada, CUT-E se muestra en la pantalla. 4. Presione x otra vez para confirmar el corte en 3 segundos. De lo contrario, la operación de corte se cancelará. • Usted puede también presionar para cancelar la operación de corte. • No apague el reproductor si WAIT aparece en la pantalla. • Insertar, Agregar Apéndice y Cortar sólo actualizarán la longitud de tiempo grabado, sin cambiar la fecha y hora de la grabación. • Todos los marcadores serán eliminados después de que se ejecute Insertar, Agregar Apéndice o Cortar. Reproducir uno/todos Para reproducir un archivo específico o todos los archivos en una carpeta: 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en la pantalla. 2. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que ONE o ALL parpadee en la pantalla. 3. Presione / ó VOL +/- para seleccionar entre UNO (ONE) y TODO (ALL). 4. Presione para salir de configuración. • Si UNO es seleccionado, el reproductor se detendrá después de que el archivo seleccionado sea reproducido. Si TODO es seleccionado, el reproductor se detendrá después de que todos los archivos en una carpeta sean reproducidos. Tonos Para activar o desactivar el sonido bip cuando alguna tecla sea presionada (excepto durante la reproducción y grabación): 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en pantalla. 2. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que TONE o NOTONE se muestre en la pantalla. 3. Presione / ó VOL +/- para activar o desactivar el sonido bip. 4. Presione para salir de configuración. Velocidad Para ajustar la velocidad de reproducción: 1. Presione y sostenga info/ menu por unos 2 segundos y luego suelte el botón. El primer elemento del menú FOLDER parpadea en pantalla. 2. Luego presione info/menu otra vez repetidamente hasta que SPEED parpadee en la pantalla. 3. Presione / ó VOL +/- para seleccionar entre FAST, SLOW y ninguna indicación de velocidad (velocidad normal). 4. Presione para salir de configuración. • Las operaciones anteriores pueden ser efectuadas también durante la reproducción. Requerimientos del Sistema de Cómputo • PC con Windows® 7, Windows Vista™ o Windows® XP (Service Pack 1 o superior) o Windows® 2000 (Service Pack 3 o superior). Mac OS NO está soportado. • 20 MB de espacio en disco duro libre para el software • Puerto USB 1.1 ó 2.0 • Tarjeta de sonido instalada La versión Mac OS (por ejemplo Mac OS X versión 10.4.11 o posterior) puede soportar el modo de almacenamiento masivo sólo para escuchar archivos de audio (grabados en modo HQ --- formato "WAV") a través del programa de audio Mac (por ejemplo, QuickTime). Conexión a la computadora Conecte el reproductor antes de lanzar el Administrador de Voz Digital. 1. Extienda el conector USB en el reproductor y conéctelo al puerto USB de su computadora. 2. PCLINK se muestra en la pantalla del reproductor. El reproductor aparece como una unidad removible en su computadora. Instalación del Administrador de Voz Digital 1. Conecte el reproductor a la computadora como se instruyó en la sección anterior. 2. Abra Mi PC y haga doble clic en el icono de la unidad del reproductor. Haga doble clic en Abrir mi PC y doble clic en el icono de la unidad del reproductor. Haga doble clic en rcaDVM_setup.exe para iniciar la instalación del Administrador de Voz Digital. • La aplicación RCA Detective es instalada con la aplicación del Administrador de Voz Digital y la aplicación del Administrador de Voz Digital se abrirá automáticamente cuando usted conecte el reproductor a su computadora. • Estando en el modo Menú o durante la reproducción o grabación, no se establecerá una conexión entre el reproductor y la computadora. Salga de los modos anteriores antes de conectarse a la computadora. • La transferencia de datos es posible aún si no hay baterías instaladas en el reproductor. • NO desconecte la conexión USB durante la transferencia de archivos. • El software de Administración de Voz Digital puede ser también descargado desde www. rcaaudiovideo.com Uso del Administrador de Voz Digital Uso del Administrador de Voz Digital Desconexión de la Computadora El Administrador de Voz Digital RCA puede realizar reproducción, organizar los marcadores de sus archivos grabados y crear archivos de voz auto-ejecutables de los archivos grabados. Todas las unidades en la computadora 3. Ajuste el volumen a la derecha en la barra de herramientas. Lanzamiento del Software 1. Para lanzar el software, Haga clic en Inicio, seleccione Todos los Programas, seleccione Grabadora de Voz Digital, y luego seleccione Administrador de Voz Digital. • Si la característica RCA Detective es seleccionada durante la instalación del Administrador de Voz Digital, la aplicación se abrirá automáticamente una vez que usted conecte el reproductor a su computadora. 2. Todas las unidades en la computadora excepto la Grabadora de Voz Digital removible se muestran en la parte superior en tanto que la Grabadora de Voz Digital removible se visualiza en la parte inferior. Grabadora de Voz Digital Removible ajustar volumen • Haga clic en los botones correspondientes en la Operaciones de Reproducción y Edición 1. Para organizar sus archivos, haga clic en los botones correspondientes para cortar, eliminar, copiar, y pegar un archivo (o arrastrando y soltando). barra de herramientas para retroceso/avance rápido, saltar a un tiempo específico en el archivo y detener la reproducción de un archivo grabado. • Para ajustar la velocidad de reproducción, haga clic en Normal Speed y seleccione la velocidad deseada del menú corta copiar pegar eliminar desplegable. 4. Para saltar a un marcador, 2. Para reproducir los archivos grabados, resalte el archivo y haga clic en el botón PLAY/ PAUSE a la izquierda de la barra de herramientas. • reproducir saltar adelante detener añadir marcador seleccione Play del menú en la parte superior, luego seleccione Goto Bookmark y seleccione su marcador deseado. Para editar marcadores, haga clic en los botones correspondientes para añadir o borrar los marcadores. saltar atrás saltar a una borrar marcador hora especifica Resolución de problemast La unidad no se enciende • Compruebe que las pilas están correctamente colocadas y no están gastadas. • Asegúrese de que la puerta de las pilas esté bien cerrada. • Asegúrese de que la función LOCK no está activada. El visualizador parpadea cuando la unidad está apagada • Puede que no haya ajustado la hora. Remítase a la sección "Ajuste del día y la hora". No se puede grabar • Este reproductor no graba en formato mp3. • Asegúrese de que la memoria no esté llena. • Ha grabado 99 archivos en una carpeta. Intente grabar en una carpeta nueva. • Puede ser que usted haya formateado el reproductor con el sistema de archivo incorrecto (por ejemplo, NTFS ó MAC). Refiérase a la sección "Formato" y formatee el reproductor nuevamente. Fecha y hora de grabación correcta durante la reproducción • Puede que no haya ajustado la fecha y la hora antes de grabar. Remítase a la sección "Ajuste del día y la hora". No hay sonido de altavoz durante la reproducción • Asegúrese de que el volumen no está en 0. • Los auriculares no deberían estar conectados. No se puede editar • Asegúrese de que la función PLAY ALL (Reproducir todos) no está activada. No se puede activar la unidad después de pulsar las teclas • Retire las baterías para reiniciar la unidad. El tiempo restante de grabación se reduce • Podría haber ajustado la calidad a 'High Quality', remítase a la sección 'Ajuste de la calidad de grabación'. • Elimine el software de Configuración del Administrador de Voz Digital del reproductor para liberar más espacio en memoria. No se puede reproducir • Este reproductor no reproduce el formato mp3. • Asegúrese de que ha seleccionado una carpeta con mensajes grabados. • Asegúrese de que la función LOCK no está activada. • Asegúrese de que el archivo sea reproducible, es decir que debe ser de 8-bits PCM o de un formato RCA designado. Otros formatos (por ejemplo mp3, wma) no se pueden mostrar para reproducción en el reproductor. No se pueden borrar archivos grabados • Asegúrese de que sigue cada paso de la sección "Para borrar archivos y marcadores" con cuidado. No se puede detener la grabación cuando AVR ON • Si la sensibilidad AVR ON está seleccionada en ALTA, puede ser que la grabación no pueda ser detenida en un ambiente ruidoso. Intente establecer la sensibilidad en BAJA (LOW). Para crear y reproducir un archivo auto-ejecutable Usted puede reproducir el archivo creado independientemente sin el software de Administración de Voz Digital. 1. Resalte un archivo grabado, haga clic en . 2. Seleccione la carpeta de destino de la ventana desplegable y haga clic en Save. 3. Vaya a la carpeta de destino y haga doble clic en el archivo creado. No se puede mantener la configuración guardada. • Si las baterías son retiradas, las configuraciones guardadas pueden ser removidas. No se pueden abrir los archivos grabados en la computadora. • Usted debe usar el software DVM suministrado para abrir los archivos. • Para descargar el software, vaya a www.rcaaudiovideo.com • En una computadora Mac, solamente el archivo .WAV en el reproductor se puede reproducir directamente vía una aplicación tal como Quicktime. 4. Haga clic en Play para iniciar la reproducción. Ajuste el volumen a la derecha. Para crear un archivo Wave Un archivo auto-ejecutable puede ser bloqueado por algunos filtros de correo electrónico. Cuando las grabaciones se realicen con calidad LP o SP, usted puede elegir el crear un archivo wave (.wav) si quiere enviar sus mensajes grabados por correo electrónico. 1. Resalte un archivo grabado, haga clic en . 2. Seleccione la carpeta de destino desde la ventana que surge y haga clic en Save. 3. El archivo creado se podría encontrar en la carpeta de destino. Transfiera archivos con el Administrador de Voz Digital (Sólo Archivos de Voz) Su reproductor está asociado con una letra de unidad. Usted puede arrastrar los archivos de voz que quiera transferir a su reproductor a la carpeta A/B/C/D en la unidad. Sus archivos se pueden encontrar en estas carpetas en el reproductor una vez que esté desconectado de la computadora. Usted puede también arrastrar los archivos de voz que quiera transferir de la carpeta A/B/C/D en la unidad a su computadora. Todas las unidades en la computadora Grabadora de Voz Digital Removible Información de la garantía Garantía Limitada de 12 Meses Aplica a Grabadoras de Voz RCA AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la Compañía) garantiza al comprador al menudeo original de este producto que en el caso de que se compruebe que este producto o alguna parte del mismo, bajo condiciones y uso normales, sea defectuoso en material o mano de obra en un plazo de doce meses desde la fecha de compra original, tal(es) defecto(s) será(n) reparado(s) o reemplazado(s) con producto reacondicionado (a opción de la Compañía) sin cargo por las partes y la labor de reparación. Para obtener el reemplazo o reparación dentro de los términos de esta Garantía, el producto debe ser entregado con prueba de cobertura de la garantía (por ejemplo, la nota de venta fechada), especificación de defecto(s), flete prepagado, a la Compañía en la dirección que se muestra más adelante. Esta Garantía no se extiende a la eliminación de ruido o estática generados externamente, a la corrección de problemas de antenas, interrupciones/pérdida de transmisión o de servicio de internet, a costos incurridos por instalación, remoción o reinstalación de producto, a corrupciones causadas por virus de computadoras, spyware u otro malware, a pérdida de medios, archivos, datos o contenido, o a daño a cintas, discos, tarjetas o dispositivos de memoria removibles, bocinas, accesorios, computadoras, periféricos de computadora, otros reproductores de medios, redes en el hogar o sistemas eléctricos en vehículos. Esta Garantía no aplica a algún producto o parte del mismo que, en opinión de la Compañía, haya sufrido o haya sido dañado mediante alteración, instalación inadecuada, mal manejo, mal uso, negligencia, accidente, o por la remoción o eliminación de etiqueta(s) con el número de serie de fábrica/código de barras. LA EXTENSIÓN DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL COMPRADOR POR EL PRODUCTO. Esta Garantía substituye todas las otras garantías o responsabilidades específicas. CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER Uso de su reproductor como un dispositivo de almacenamiento de archivos El reproductor puede funcionar como un dispositivo de almacenamiento de datos removible. Usted puede llevar sus imágenes y documentos favoritos adondequiera que vaya. Simplemente corte y pegue o arrastre y suelte archivos a o desde este vía conexión USB, el reproductor aparecerá como una unidad removible en el Explorador de Windows. No renombre, elimine y transfiera (arrastrar y soltar) archivos de voz a su reproductor directamente en el Explorador de Windows. Use el Administrador de Voz Digital para renombrar, eliminar, y transferir archivos de voz. ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE ALGUNA GARANTÍA BAJO LA PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA. Ninguna persona o representante está autorizado para asumir por parte de la Compañía alguna responsabilidad distinta que lo expresado en este documento en relación con la venta de este producto. Algunos estados no permiten limitaciones en cuanto a la duración de una garantía implícita o la exclusión o limitación de daño consecuencial o incidental, por lo tanto las limitaciones o exclusiones anteriores pueden no ser aplicables a usted. Esta Garantía le otorga derechos legales específicos y puede ser que usted tenga también otros derechos que varíen de estado a estado. Recomendaciones antes de enviar su producto para una reclamación en garantía: • Si su producto puede almacenar contenido (tal como un reproductor mp3, grabadora de Ayuda - para una explicación detallada sobre el uso del Administrador de Voz Digital, haga clic en el icono Ayuda en la barra de herramientas. voz, cámara de vídeo, marco para fotos digitales, etc.), se recomienda efectuar copias de respaldo periódicas del contenido almacenado en el producto. Si es aplicable, antes de enviar un producto, haga una copia de respaldo del contenido o datos almacenados en el dispositivo. También, es aconsejable remover cualquier contenido personal que usted no quisiera exponer a otros. ES PROBABLE QUE LOS CONTENIDOS Y DATOS EN EL DISPOSITIVO SE PIERDAN DURANTE EL SERVICIO Y REFORMATEO. AUDIOVOX NO ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS, O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN DATO O CONTENIDO PERSONAL EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO. El producto será retornado con las configuraciones establecidas de fábrica, y sin contenido alguno precargado que pudiera haber sido instalado en el producto comprado originalmente. El consumidor será responsable de volver a cargar datos y contenido. El consumidor será responsable de restaurar cualquier configuración de su preferencia personal. • Empaque apropiadamente su unidad. Incluya cualquier control remoto, tarjetas de memoria, cables, etc. que fueron Después de que usted haya creado archivos a o desde el reproductor, usted puede desconectar el reproductor de la computadora. 1. Haga clic en el ícono de la Bandeja de Sistema y seleccione Desconectar o Expulsar hardware. Seleccione la unidad correspondiente a su reproductor. 2. La pantalla Detener un reproductor de hardware aparecerá. Seleccione el reproductor a ser detenido otra vez para confirmación y haga clic en OK. 3. Ahora usted puede desconectar el reproductor de la computadora. Si usted quiere regresar al modo USB para transferencia de archivo en esta etapa, usted necesita desconectar y conectar el reproductor a la PC otra vez. originalmente suministrados con el producto. Sin embargo NO regrese baterías removibles, incluso si las baterías fueron incluidas con la compra original. Recomendamos usar los materiales de empaque y la caja originales. Envíe a Audiovox Electronics Corp. Atn: Departamento de Servicio. 150 Marcus Blvd. Hauppauge N.Y. 11788 1-800-645-4994 Para clientes en Canad·, favor de enviar a: Audiovox Return Centre c/o Genco 6685 Kennedy Road, Unit#3, Door 16, Mississuaga, Ontario L5T 3A5 Las ilustraciones contenidas dentro de esta publicación son para propósitos de ilustración solamente y están sujetas a cambio. Las descripciones y las características presentadas en este documento son dadas a modo de indicación general y no de garantía. Con el fin de proporcionarle la más alta calidad de producto posible, nos reservamos el derecho a hacer mejoras o modificaciones sin previo aviso. Visite http://store.audiovox.com donde encontrará los mejores accesorios para sus productos. © 2010 Audiovox Accessories Corporation 111 Congressional Blvd., Suite 350 Carmel, IN 46032 Marca(s) ® Registrada(s) Impreso en China

  • 1
  • 2
  • 3

Velocidad
Para ajustar la velocidad de
reproducción:
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón.
El primer elemento del
menú
FOLDER
parpadea en
pantalla.
2. Luego presione
info/menu
otra vez
repetidamente
hasta que
SPEED
parpadee en la
pantalla.
3.
Presione
/
ó
VOL +/–
para
seleccionar entre
FAST
,
SLOW
y ninguna indicación de
velocidad (velocidad normal).
4.
Presione
para salir de
configuración.
Las operaciones anteriores
pueden ser efectuadas
también durante la
reproducción.
Modo de visualización del tiempo de 12 horas
Modo de visualización del tiempo de 24 horas
Inserta marcador
Apéndice (añadir Apéndice)
Las baterías están bajas
Fin del Corte (Corte)
Inicio del Corte (Corte)
Elimina el archivo actual
Elimina todos los archivos en una carpeta
Elimina todos los marcadores en el archivo actual
Formatea la memoria
Memoria llena
Inserción (inserción de nuevos segmentos)
Tecla bloqueada
Ningún marcador creado en el archivo actual
No hay sonido de bip (ajuste del sonido bip)
Apagado (grabación de voz automática)
Encendido (grabación de voz automática)
La reproducción o grabación está en pausa
El reproductor está conectado a la computadora
Nivel de sensibilidad (avr)
Velocidad de reproducción
Sonido bip activado (ajuste de sonido bip)
Volumen (ajuste de volumen)
Arreglos de memoria/El sistema está ocupado
Controles generales
Información Técnica
Este producto sólo debería ser
atendido por personal especializado
y entrenado con las técnicas de man-
tenimiento apropiadas. En la garantía,
incluida en esta guía, encontrará
instrucciones sobre la forma de obtener
servicio técnico.
Por Favor, Tome Nota
En caso de que necesitase asistencia
técnica, deberá consignar tanto el
número de modelo como el número de
serie. Rellene en los espacios que hay
más abajo los datos del lugar de compra
y número de serie:
Modelo No.
Fecha de Compra
Lugar de Compra
No. de Serie
Suministro de energía
(potencia de pilas) “AAA” x 2
Puntualización ESD:
En caso de mal funcionamiento debido
a descargas electroe táticas simple-
mente reinicie el producto (puede ser
necesario desconectar y volver a conec-
tar la fuente de alimentación) para
volver a un funcionamiento normal.
user
manual
manual de usuario
EN/E
It is important to read this instruction prior to using your new product for the first time.
Es importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.
VR5320R
VR5330R
v2.0 (EN/E)
Las ilustraciones contenidas
dentro de esta publicación son
para propósitos de ilustración
solamente y están sujetas a
cambio.
Las descripciones y las
características presentadas en
este documento son dadas a
modo de indicación general
y no de garantía. Con el fin
de proporcionarle la más alta
calidad de producto posible, nos
reservamos el derecho a hacer
mejoras o modificaciones sin
previo aviso.
Visualización
Visualización de mensajes
Los mensajes se muestran en la parte inferior de la pantalla durante la
operación. Refiérase a lo siguiente para sus significados:
Ajuste del día y la hora
Ajuste del día y la hora
Operaciones básicas
Marcador
Para crear marcadores:
Una vez que
sea presionado
(refiérase al paso 4 en la
sección “Modo de edición”),
el ícono de marcador
parpadea y un número de
marcador recién creado se
muestra en la pantalla
Usted puede crear hasta 29
marcadores en un archivo.
Cuando se alcance el límite
máximo,
FULL
se mostrará.
Il intervalo mínimo entre
marcadores es de 3 segundos.
Para saltar a un marcador en
cualquier momento durante la
reproducción:
1.
Durante la reproducción,
presione
para ir al
marcador (si está disponible).
2.
Presione
otra vez para ir al
siguiente marcador.
Grabación
Grabación
Durante la grabación,
el indicador de
grabación permanece
encendido. En el modo
AVR en espera o cuando
la grabación está pausada,
el indicador de grabación
parpadea.
Usted puede grabar hasta 99
archivos en una carpeta, sin
exceder 396 archivos en total.
Cuando el límite máximo sea
alcanzado,
FULL
se mostrará.
Las primeras una o dos sílabas
pueden perderse cuando
usted inicia la grabación
debido a que este sonido
es usado para activar la
característica AVR. Es una
buena práctica que usted
antes de comenzar el dictado
real.
Para ver el tiempo remanente
y otra información de
grabación, presione
info/
menu
repetidamente durante
la grabación.
Para Establecer la Calidad
de Grabación
Para seleccionar entre tres cali-
dades de grabación (el valor
predeterminado es SP):
Definición
LP (Larga Duración)
permite unas 400 (VR5320R)
/ 800 (VR5330R) horas de
grabación. Formato de
grabación: .voc
SP (Reproducción Duración)
– permite unas 70 (VR5320R)
/ 140 (VR5330R) horas de
grabación. Formato de
grabación: .voc
HQ (Alta Calidad)
– permite
unas 34 (VR5320R) / 70
(VR5330R) horas de grabación.
Formato de grabación: .wav
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El
primer elemento del menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
2.
Presione
info/menu
repetidamente
hasta que
LP
,
SP
o
HQ
se muestre en la
pantalla.
3.
Presione
/
ó
VOL +/–
para
seleccionar entre
LP
,
SP
y
HQ
.
4.
Presione
para confirmar
su selección y salir
de la
configuración.
Ajuste condiciones de
grabación
Para seleccionar entre dos
condiciones de grabación (la
condición predeterminada es
DICT):
Definición
CONF (Conferencia)
– en un
lugar abierto donde la fuente
de grabación esté alejada de
la unidad.
DICT (Dictado)
- en un lugar
más cerrado donde la fuente
de grabación esté más cerca
de la unidad.
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El
primer elemento del menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
For conferences, to
obtain optimum
recording quality,
place the recorder with the
microphone freely exposed
to the sound source as
close as convenient. A
built-in automatic recording
level control will set the
optimum record level during
manual recording. Avoid
recording near unwanted
noise sources, such as air
conditioners or fans.
If power supplied from
the battery fails suddenly
(e.g. batteries are removed
accidentally) during
recording, the recoding in
progress will be interrupted.
The recorded file may also
be corrupted and cannot be
played back.
Funcionamiento avanzado
Cortar
Para borrar partes no deseadas
del archivo actual:
1.
Inicia la reproducción del
archivo deseado.
2.
Presione
x
para marcar el
inicio de la parte no deseada,
CUT-S
se muestra en la
pantalla.
3.
Presione
x
para marcar el
final de la parte no deseada,
CUT-E
se muestra en la
pantalla.
4. Presione
x
otra vez para
confirmar el corte en 3
segundos. De lo contrario,
la operación de corte se
cancelará.
Usted puede también
presionar
para cancelar la
operación de corte.
No apague el reproductor si
WAIT
aparece en la pantalla.
Insertar, Agregar
Apéndice y Cortar
sólo actualizarán
la longitud de tiempo
grabado, sin cambiar
la fecha y hora de la
grabación.
Todos los marcadores serán
eliminados después de que
se ejecute Insertar, Agregar
Apéndice o Cortar.
Requerimientos del
Sistema de Cómputo
PC con Windows® 7, Windows
Vista™ o Windows® XP
(Service Pack 1 o superior) o
Windows® 2000 (Service Pack
3 o superior). Mac OS NO está
soportado.
20 MB de espacio en disco
duro libre para el software
Puerto USB 1.1 ó 2.0
Tarjeta de sonido instalada
Conexión a la
computadora
Conecte el reproductor antes de
lanzar el Administrador de Voz
Digital.
1.
Extienda el conector USB en
el reproductor y conéctelo
al puerto USB de su
computadora.
2.
PCLINK
se muestra en la
pantalla del reproductor. El
reproductor aparece como
una unidad removible en su
computadora.
Instalación del
Administrador de Voz
Digital
1.
Conecte el reproductor a
la computadora como se
instruyó en la sección anterior.
2. Abra Mi PC y haga doble
clic en el icono de la unidad
del reproductor. Haga doble
clic en Abrir mi PC y doble
clic en el icono de la unidad
del reproductor. Haga doble
clic en
rcaDVM_setup.exe
para iniciar la instalación del
Administrador de Voz Digital.
La aplicación RCA Detective
es instalada con la aplicación
del Administrador de Voz
Digital y la aplicación del
Administrador de Voz Digital
se abrirá automáticamente
cuando usted conecte
el reproductor a su
computadora.
Estando en el modo
Menú o durante
la reproducción
o grabación, no se
establecerá una conexión
entre el reproductor y
la computadora. Salga
de los modos anteriores
antes de conectarse a la
computadora.
La transferencia de datos
es posible aún si no hay
baterías instaladas en el
reproductor.
NO desconecte la conexión
USB durante la transferencia
de archivos.
El software de
Administración de Voz
Digital puede ser también
descargado desde
www.
rcaaudiovideo.com
Conexión a la Computadora
Uso del Administrador de Voz Digital
Desconexión de la Computadora
Uso del Administrador de Voz Digital
La unidad no se enciende
Compruebe que las pilas están
correctamente colocadas y no
están gastadas.
Asegúrese de que la puerta de
las pilas esté bien cerrada.
Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
El visualizador parpadea cuando
la unidad está apagada
Puede que no haya ajustado
la hora. Remítase a la sección
“Ajuste del día y la hora”.
No se puede grabar
Este reproductor no graba en
formato mp3.
Asegúrese de que la memoria
no esté llena.
Ha grabado 99 archivos en una
carpeta. Intente grabar en una
carpeta nueva.
Puede ser que usted haya
formateado el reproductor con
el sistema de archivo incorrecto
(por ejemplo, NTFS ó MAC).
Refiérase a la sección “Formato”
y formatee el reproductor
nuevamente.
Fecha y hora de grabación cor-
recta durante la reproducción
Puede que no haya ajustado la
fecha y la hora antes de grabar.
Remítase a la sección “Ajuste del
día y la hora”.
No hay sonido de altavoz du-
rante la reproducción
Asegúrese de que el volumen no
está en 0.
Los auriculares no deberían estar
conectados.
No se puede editar
Asegúrese de que la función
PLAY ALL
(Reproducir todos) no
está activada.
No se puede activar la unidad
después de pulsar las teclas
Retire las baterías para reiniciar
la unidad.
El tiempo restante de grabación
se reduce
Podría haber ajustado la calidad
a ‘High Quality’, remítase a la
sección ‘Ajuste de la calidad de
grabación’.
Elimine el software de
Configuración del Administrador
de Voz Digital del reproductor
para liberar más espacio en
memoria.
No se puede reproducir
Este reproductor no reproduce el
formato mp3.
Asegúrese de que ha
seleccionado una carpeta con
mensajes grabados.
Asegúrese de que la función
LOCK no está activada.
Asegúrese de que el archivo
sea reproducible, es decir que
debe ser de 8-bits PCM o de
un formato RCA designado.
Otros formatos (por ejemplo
mp3, wma) no se pueden
mostrar para reproducción en el
reproductor.
No se pueden borrar archivos
grabados
Asegúrese de que sigue cada
paso de la sección “Para borrar
archivos y marcadores” con
cuidado.
No se puede detener la gra-
bación cuando AVR ON
Si la sensibilidad AVR ON está
seleccionada en ALTA, puede
ser que la grabación no pueda
ser detenida en un ambiente
ruidoso. Intente establecer la
sensibilidad en BAJA (LOW).
Resolución de problemast
Información de la garantía
Menú del reproductor
© 2010 Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
Marca(s) ® Registrada(s)
Impreso en China
1
2
3
4
11
12
13
8
9
10
6
7
14
5
1.
Conector USB – presione el
botón en la parte posterior y
luego deslice para extender o
retraer el conector.
2.
info/menú
– presione y
mantenga sostenido para
tener acceso al menú del
reproductor. Presione
repetidamente para mostrar
información del archivo
actual.
3.
on
– presione el botón
para encender el reproductor,
iniciar/pausar la reproducción.
4.
Indicador de grabación
5.
Micrófono interno
6. +
/
– salta/busca
hacia atrás o hacia adelante,
selecciona/navega en el menú
del reproductor.
7.
off
– apaga el reproductor,
detiene la reproducción o
grabación.
8.
elector de bloqueo de tecla
9.
Receptáculo para micrófono
externo
10. Receptáculo para audífonos
externos
11.
+ Vol –
– Ajusta el volumen,
selecciona/navega en el menú
del reproductor.
12.
,
rec/bookmark
– inicia y
pausa la grabación, inserta
marcadores.
13.
x
,
erase
– borra archivos,
marcadores o formatea la
memoria.
14. Puerta del compartimiento de
baterías
Controles del reproductor
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
1.
Carpeta (A/B/C/D)
2.
Grabación en progreso
3.
Archivo seleccionado
4.
Número total de archivos en
una carpeta
5.
Reproducción en progreso
6.
Tiempo remanente para
grabación
7.
Fecha de grabación
8.
Área para visualización de
mensajes (refiérase a la
siguiente sección)
9.
Indicador de nivel de batería
10. Función de bloqueo de tecla
activada
11. Marcador
12. Condiciones de grabación
13. Velocidad de reproducción
14. Modo de reproducción:
reproducir uno o reproducir
todo
15. Grabación de voz automática
activada
16. Calidad de grabación
17. Mes (MM), Día (DD) y Año
(AA)
Reproducir uno/todos
Para reproducir un archivo
específico o todos los archivos
en una carpeta:
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El
primer elemento del menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
2.
Luego presione
info/menu
otra vez
repetidamente
hasta que
ONE
o
ALL
parpadee en
la pantalla.
3.
Presione
/
ó
VOL +/–
para
seleccionar entre UNO (
ONE
)
y TODO (
ALL
).
4.
Presione
para salir de
configuración.
Si UNO es seleccionado, el
reproductor se detendrá
después de que el archivo
seleccionado sea reproducido.
Si TODO es seleccionado,
el reproductor se detendrá
después de que todos los
archivos en una carpeta sean
reproducidos.
Tonos
Para activar o desactivar el
sonido bip cuando alguna
tecla sea presionada (excepto
durante la reproducción y
grabación):
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón.
El primer elemento del
menú
FOLDER
parpadea en
pantalla.
2.
Luego presione
info/menu
otra vez
repetidamente
hasta que
TONE
o
NOTONE
se
muestre en la pantalla.
3.
Presione
/
ó
VOL +/–
para
activar o desactivar el sonido
bip.
4.
Presione
para salir de
configuración.
Edición
Edición
PRECAUCIÓN
La función de edición
no funciona cuando la
alimentación de la batería es
demasiado baja.
Asegúrese de que reproducir
todos los archivos (
PLAY
ALL
) no esté seleccionado.
Insertar nuevos segmentos,
añadir apéndice y cortar no
puede ser efectuado cuando
reproducir todos los archivos
(
PLAY ALL
) está seleccionado.
Después de editar un mensaje,
WAIT
puede visualizarse.
No apague el reproductor
hasta que
WAIT
desaparezca.
De otra forma, la memoria
que se está redistribuyendo
podría no ser leída o liberada
hasta que el reproductor sea
formateado.
Modo de edición
Para insertar marcadores,
nuevos segmentos o un apé-
ndice a un archivo grabado:
1.
Seleccione el archivo deseado
y comience la reproducción.
2.
Presione
durante la
reproducción para entrar
al modo de edición. La
reproducción es pausada.
3.
Presione
/
para
seleccionar una de las
opciones de edición:
Inserta un punto de
intercepción (marcador) en el
archivo actual para referencia
rápida (
ADD BK
)
Inserta un nuevo segmento en
el archivo actual (
INSERT
)
Inserta un apéndice al final
del archivo actual (
APPEND
)
4.
Con una de las anteriores
soluciones seleccionadas,
presione
otra vez para
confirmar su elección y
comience la edición.
Insertar
Para insertar un nuevo
segmento en el archivo actual:
1.
Una vez que
sea presionado
(refiérase al
paso 4 en la
sección “Modo
de edición”),
el modo pausa es liberado
y el ícono
REC
se muestra.
La grabación del nuevo
segmento es iniciada desde
donde el modo pausa es
liberado.
2.
Presione
para detener
la grabación del nuevo
segmento.
No apague el reproductor si
WAIT
aparece en la pantalla.
Agregar apéndice
Para insertar un apéndice al
final del archivo actual:
1.
Una vez que
sea presionado
(consulte el paso 4 en la
sección “Modo edición”),
el icono
REC
se muestra y
la grabación del apéndice
comienza.
2.
Presione
para detener la
grabación del apéndice.
No apague el reproductor si
WAIT
aparece en la pantalla.
12 HOUR
24 HOUR
ADD BK
APPEND
BATTLO
CUT-E
CUT-S
DEL 01
DEL AL
DEL BK
FORMAT
FULL
INSERT
LOCKED
NO BK MK
NO TONE
OFF
ON
PAUSE
PCLINK
SEN MI
SPEED
TONE
VOL 15
WAIT
Para eliminar todos los
marcadores creados en el
archivo actual:
Refiérase a la sección “Para borrar
archivos y marcadores”.
new bookmark
number
bookmark
icon
Visite
donde encontrará los mejores
accesorios para sus productos.
Alguna de la siguiente infor-
mación quizá no se aplique a
su producto en particular. Sin
embargo, como con cualquier
producto electrónico, se deben
tomar precauciones durante su
manejo y uso.
Lea estas instrucciones.
Conserve estas instrucciones.
Tome en cuenta todas las
advertencias.
Siga todas las instrucciones.
No use este aparato cerca del
agua.
Limpie solamente con un
paño seco.
No instale cerca de fuentes de
calor tales como radiadores,
registros de calor, estufas, u
otros aparatos (incluyendo
amplificadores) que produzcan
calor.
Use solamente accesorios/
IMPORTANTE INSTRUCCIONES DE SEGRUIDAD
FAVOR DE GUARDAR ESTO PARA UNA REFERENCIA FUTURA
aditamentos especificados por
el fabricante.
Refiera todo el servicio a
personal de servicio calificado.
El servicio es requerido
cuando el aparato ha sido
dañado de alguna forma, tal
como daño a la clavija o al
cable de corriente, cuando
se ha derramado líquido o
han caído objetos dentro del
aparato, el aparato ha sido
expuesto a lluvia o humedad,
no funciona normalmente, o
ha sido tirado.
INFORMACION ADICIONAL DE
SEGURIDAD
El aparato no debe quedar
expuesto a goteos o
salpicaduras de líquidos, y, por
lo tanto, no se deben colocar
sobre el aparato objetos que
contengan líquidos, como por
ejemplo vasos.
No intente desensamblar el
gabinete. Este producto no
contiene componentes que
requieran servicio por parte
del cliente.
La información de
señalamiento está ubicada en
la parte inferior del aparato.
Precauciones
importantes para la
batería
Cualquier batería puede
presentar un riesgo de fuego,
explosión o quemadura
química si es mal tratada. No
trate de cargar una batería
que no esté diseñada para ser
recargada, no incinere y no
perfore.
Baterías no recargables, tales
como las baterías alcalinas,
pueden tener fugas si son
dejadas en su producto
por un largo periodo de
tiempo. Retire las baterías del
producto si usted no lo va a
usar por un mes o más.
Si su producto usa más de
una batería, no mezcle tipos
y asegúrese de que estén
insertadas correctamente.
Mezclar tipos de baterías o
insertarlas incorrectamente
puede causar que tengan
fugas.
Deseche inmediatamente
cualquier batería con fugas
o deformada. Ellas pueden
causar quemaduras de la piel
u otra lesión personal.
Por favor ayude a proteger
el ambiente reciclando o
eliminando las baterías
de conformidad con las
regulaciones federales,
estatales y locales.
ADVERTENCIA: La batería (batería
o baterías o paquete de baterías)
no deberá ser expuesta a calor
excesivo tal como el sol, fuego o
similares.
Medio ambiente
Ayude a cuidar el medio am-
biente. Le recomendamos que
deseche las baterías gastadas en
los contenedores especialmente
diseñados para ello.
Precauciones para la
unidad
No utilice la unidad
inmediatamente después
de llevarla de un lugar frío
a un lugar caliente puesto
que podría producirse algún
problema de condensación.
Ne rangez pas l’appareil
près du feu, dans un endroit
très chaud ou au soleil.
L’exposition au soleil ou à
une chaleur intense (p. ex.
: à l’intérieur d’une voiture
stationnée) peut causer des
dommages ou un mauvais
fonctionnement.
No lo exponga a la lluvia o a
la humedad.
Limpie la unidad con un paño
blando o con una gamuza
húmeda. No utilice nunca
disolventes.
La unidad deberá ser utilizada
por personal cualificado
únicamente.
Seguridad de Audífonos
Para usar el audífono con seguri-
dad, por favor tome en cuenta lo
siguiente:
No utilice su nuevo audífono
a un alto volumen. Los
expertos en el oído aconsejan
contra la reproducción
extendida continua.
Si usted experimenta zumbido
en sus oídos, baje el volumen
o deje de utilizar el audífono.
No use audífonos mientras
conduce un vehículo
motorizado o monta en
bicicleta. Puede causar un
riesgo de tráfico y es ilegal en
muchas áreas.
Aún si su audífono es del tipo
para uso al aire libre diseñado
para permitirle escuchar
sonidos exteriores, no suba
el volumen tan alto que sea
imposible escuchar sonidos a
su alrededor.
Información FCC
Nota:
Se probó este equipo y
podemos afirmar
que cumple con
las restricciones establecidas para
un dispositivo digital Clase B, de
acuerdo con la Sección 15 de la
Reglamentación de FCC. Estas re-
stricciones fueron designadas para
brindar una protección razonable
frente a la interferencia perjudi-
cial en una instalación residencial.
Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuen-
cia
y, si no está instalado o no
se lo utiliza de acuerdo con las
instrucciones, puede ocasionar
interferencias perjudiciales para
las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no existe ninguna
garantía de que no se vaya a
producir una interferencia en
una instalación particular. Si este
equipo produce una interferencia
perjudicial con la recepción de
la radio o la televisión, lo cual
podría determinarse
apagando y
encendiendo el equipo, se le pide
al usuario que intente corregir
la interferencia
siguiendo una o
varias de las siguientes medidas.
Reoriente o reubique la
antena receptora
Aumente la separación entre
el equipo y el receptor
Conecte el equipo a un toma
corriente diferente al que
conecta el receptor
Consulte al distribuidor o a un
técnico especializado en radio
/ TV para solicitar ayuda
Los cambios o modificaciones que
no sean expresamente aprobados
por Audiovox podrían invalidar la
autoridad del usuario para hacer
funcionar el aparato.
Fabricante / Parte responsable
Audiovox Accessories Corporation
111 Congressional Blvd., Suite 350
Carmel, IN 46032
1-317-810-4880
(Por favor tome nota que este
número de teléfono es sólo para
asuntos regulatorios. En este
número no hay disponibilidad de
soporte de producto o técnico.)
Visite www.rcaaudiovideo.
com para soporte de técnico
RCA
VR5320R
RCA
VR5330R
Para borrar archivos y marcadores
Los números
de archivo que
vienen después del
borrado serán movidos
hacia adelante uno a uno
automáticamente.
Presione
para cancelar
el borrado de todos los
archivos. Los archivos no
eliminados serán guardados
automáticamente.
Puede requerir
formatear la memoria
interna cuando:
1. La memoria flash se
vuelve inestable después
de realizar muchas veces
la creación y eliminación
de archivos;
2. Para asegurar
compatibilidad del
sistema de archivos
(por ejemplo, sistema
de archivos FAT32 para
aplicación).
Usted puede también
formatear el reproductor
cuando esté conectado a la
PC haciendo click derecho
en el nombre o letra de la
unidad del reproductor y
seleccionando “Formatear”
del menú. Asegúrese de
seleccionar FAT o FAT32
como el sistema de
archivos.
Antes de empezar
Desempaque de su unidad
Usted deberá tener lo siguiente:
una grabadora de voz
un manual del usuario
una guía de inicio rápido
Un estuche para transporte
(sólo para VR5330R)
Dos baterías tamaño AAA
(sólo para VR5330R)
Instalación de baterías
Este reproductor puede funcionar
con 2 baterías “AAA”
(incluida).
1.
Deslice la puerta del
compartimiento de las
baterías para abrir.
2.
Coloque 2 pilas “AAA” de
forma que las polaridades
coincidan con las indicaciones.
3.
Vuelva a colocar la puerta del
compartimiento de pilas.
Para conocer el nivel de la batería
cheque el indicador del nivel de
batería en la pantalla.
Cuando este indicador se muestre
reemplácelas con baterías nuevas.
Corte automático de
suministro de energía
La unidad se apagará automáti-
camente si permanece inactiva
durante 3 minutos.
Uso de audífonos y micró-
fono exterior
Cuando los audífonos estén
conectados, la salida de
sonido desde la bocina será
silenciada.
Cuando se conecte un
micrófono externo, no se
puede llevar a cabo grabación
desde el micrófono interno.
Encendido y apagado del
reproductor
Presione
on
para encender el
reproductor. Presione
off
para
apagar el reproductor.
Bloqueo de teclas
Para evitar selección de tecla
accidentalmente, deslice el
selector de bloqueo de tecla
hacia el icono bloquear (
)
para bloquear las teclas. Para
desbloquearlas invierta el paso.
Apague el reproductor antes
de reemplazar las baterías.
Si la interrupción de energía
excede los 20 segundos, la fecha y
la hora tienen que ser establecidos
nuevamente.
La versión Mac OS (por
ejemplo Mac OS X versión
10.4.11 o posterior)
puede soportar el modo de
almacenamiento masivo sólo
para escuchar archivos de
audio (grabados en modo HQ
--- formato “WAV”) a través
del programa de audio Mac
(por ejemplo, QuickTime).
Ayuda
– para una
explicación
detallada sobre el
uso del Administrador de Voz
Digital, haga clic en el icono
Ayuda en la barra de
herramientas.
Con el ajuste del día y la hora
usted puede siempre leer en
la pantalla la fecha y la hora
de grabación de sus mensajes
grabados. La grabación normal es
todavía posible sin el ajuste. Sin
embargo, ninguna fecha y hora
de grabación correcta pueden ser
referidos a sus mensajes grabados.
Para establecer la fecha y hora:
1. Presione
on
para encender
el reproductor.
2.
En modo detener,
presione y
sostenga
info/
menu
por unos 2
segundos y luego
libere el botón. El primer
elemento del menú
FOLDER
parpadea en la pantalla.
3.
Presione
info/menu
repetidamente hasta que
YY
parpadee en la pantalla.
4.
Presione
/
ó
Vol +/–
para ajustar el valor (año
predeterminado: 2009) y
luego presione
info/menu
para confirmar.
Si el día y la hora no han sido
establecidos anteriormente, el
reproductor puede ir al paso 3
automáticamente después de
encenderlo.
5.
Después de establecer el
año, usted será guiado
para establecer el mes, día,
visualización de la hora
12/24, hora y minuto. Siga las
operaciones en el paso 4 para
los ajustes.
/
ó
Vol +
/
/
ó
Vol +
/
/
ó
Vol +
/
/
ó
Vol +
/
Presione
info/menu
Presione
info/menu
para confirmar y salir de
configuraciones.
Presione
info/menu
Presione
info/menu
Reproducción básica
Para reproducir archivos gra-
bados:
1.
Seleccione una carpeta y un
archivo.
2.
Pulse
para comenzar la
reproducción.
3.
Pulse
para detener
momentáneamente la
reproducción, pulse de nuevo
para continuar.
4.
Puede pulsar
Vol
+/–
para
ajustar el volumen de
reproducción.
5.
Mantenga pulsado
o
para realizar una búsqueda
rápida en un archivo.
La búsqueda rápida salta por
segundo dentro del primer
minuto de una grabación.
Después de eso, la búsqueda
salta por minuto. Para
reanudar la búsqueda por
segundo, suelte el botón
una vez y luego presione y
sostenga
ó
nuevamente.
6.
Pulse
o
una vez para
moverse un archivo hacia
adelante o hacia atrás.
7.
Pulse
para detener la
grabación.
Selección de carpetas y
archivos
Para seleccionar carpetas:
1.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego libere el botón. El
primer elemento del menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
2.
Presione
/
ó
VOL +/–
para seleccionar una carpeta
específica (A/B/C/D).
3.
Presione
.
Para seleccionar archivos:
1.
Seleccione la carpeta
que usted necesita.
2.
Presione
/
para
seleccionar el archivo
que usted desea.
Si el archivo que usted desea
está en la carpeta actual,
puede presionar
/
para
seleccionarlo directamente
tanto en el modo
detener como en el modo
reproducción.
Para mostrar la información
del archivo:
Presione
info/menu
repetida-
mente para mostrar información
del archivo actual:
Hora actual
Fecha de grabación del
archivo actual
Tiempo de grabación del
archivo actual
Marcador (si está disponible)
de la ubicación actual
Tiempo de grabación
remanente
Tiempo de reproducción
transcurrido (durante la
reproducción)
Para entrar al menú del
reproductor:
Presione y sostenga
info/menu
unos 2
segundos y luego
suelte el botón. El
primer elemento del
menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
Para cambiar las configura-
ciones en el menú:
1.
En el menú del reproductor,
presione
info/menu
repetidamente para ver los
siguientes elementos de
menú:
Condiciones de grabación
(DICT/CONF)
Calidad de grabación (HQ/SP)
AVR (on/off)
Velocidad (FAST/SLOW)
Modo de reproducción (uno/
todo)
Tono (on/off)
Año
Día (mes/día)
12/24 horas
Tiempo (hora/minuto)
Salir del menú del reproductor
2.
Presione
/
o
VOL +/–
para
hacer selecciones o ajustar
valores.
3.
Presione
para confirmar
su selección y salir de
configuración.
Ajuste de modo de
grabación
Grabación manual
1.
Mientras la reproducción
está detenida, seleccione una
carpeta de destino (A/B/C/D)
(refiérase a “Operaciones
básicas”).
2.
Pulse
para comenzar a
grabar. (se mostrará el tiempo
de grabación cuando pulse
)
3.
Para detener
momentáneamente la
grabación, puede pulsar
una vez, pulse de nuevo para
continuar con la grabación.
4.
Para detener definitivamente
la grabación, pulse
.
AVR (Grabación automática
por reconocimiento de voz)
Esta función permite a la unidad
detectar el sonido y grabar
únicamente cuando usted esté
hablando por el micrófono.
Cuando el dictado se detenga
durante unos 3 segundos, la
grabación se detendrá y comen-
zará de nuevo automáticamente
cuando continúe el dictado.
1.
Presione
info/menu
repetidamente para
seleccionar una carpeta de
destino (A/B/C/D). (refiérase a
“Operaciones básicas”).
2.
Presione y sostenga
info/
menu
por unos 2 segundos
y luego suelte el botón. El
primer elemento del menú
FOLDER
parpadea en la
pantalla.
3.
Luego presione
info/menu
otra vez
repetidamente
hasta que
AVR
parpadee en la
pantalla.
4.
Pulse
/
o
VOL +
/
para
cambiar entre
AVR ON
y
AVR
OFF
.
5.
Presione
para salir del
ajuste.
6.
Pulse
para acceder al modo
AVR.
7.
Comience a dictar. La
grabación comenzará
automáticamente.
8.
Durante AVR
en la grabación,
ajuste la
sensibilidad del micrófono
presionando
VOL +
/
,
SEN
con el nivel de sensibilidad se
mostrará en la pantalla (por
ejemplo, incremente el valor
de sensibilidad cuando la
fuente de grabación esté lejos
de la unidad o el ambiente de
grabación sea silencioso).
9.
Pulse
para finalizar la
grabación con AVR.
Repita los pasos 2-5 y
seleccione
AVR OFF
para
remover la selección.
2.
Presione
info/menu
repetidamente
hasta que
DICT
o
CONF
parpadee en la
pantalla.
3.
Presione
/
ó
VOL +/–
para seleccionar entre
DICT
y
CONF
.
4.
Presione
para salir de la
configuración.
Modo Borrar
Para borrar archivos o marca-
dores, mientras la reproduc-
ción está detenida:
1.
Presione
x
una vez.
2.
Presione
/
para
seleccionar una de las
opciones de borrado:
Elimina el archivo actual (
DEL
01
)
Elimina todos los archivos en
la carpeta actual (
DEL AL
)
Formatea la memoria del
reproductor (
FORMAT
)
(
¡Precaución! Todos los
datos en la memoria se
borrarán
)
Elimina todos los marcadores
en el archivo actual (
DEL BK
)
3.
Con una de las opciones
anteriores seleccionadas,
presione y sostenga
x
unos
3 segundos para confirmar
su elección y comenzar la
eliminación.
Para crear y reproducir un
archivo auto-ejecutable
Usted puede reproducir el archivo
creado independientemente sin
el software de Administración de
Voz Digital.
1.
Resalte un archivo grabado,
haga clic en
.
2.
Seleccione la carpeta de
destino de la ventana
desplegable y haga clic en
Save
.
3.
Vaya a la carpeta de destino y
haga doble clic en el archivo
creado.
El Administrador de Voz Digital
RCA puede realizar reproducción,
organizar los marcadores de sus
archivos grabados y crear archivos
de voz auto-ejecutables de los
archivos grabados.
Lanzamiento del Software
1.
Para lanzar el software, Haga
clic en
Inicio
, seleccione
Todos los Programas
,
seleccione
Grabadora de Voz
Digital
, y luego seleccione
Administrador de Voz
Digital
.
Si la característica RCA
Detective es seleccionada
durante la instalación del
Administrador de Voz
Digital, la aplicación se abrirá
automáticamente una vez que
usted conecte el reproductor
a su computadora.
2.
Todas las unidades en la
computadora excepto la
Grabadora de Voz Digital
removible se muestran en la
parte superior en tanto que
la Grabadora de Voz Digital
removible se visualiza en la
parte inferior.
Operaciones de
Reproducción y Edición
1.
Para organizar sus archivos,
haga clic en los botones
correspondientes para cortar,
eliminar, copiar, y pegar
un archivo (o arrastrando y
soltando).
2.
Para reproducir los archivos
grabados, resalte el archivo y
haga clic en el botón
PLAY/
PAUSE
a la izquierda de la
barra de herramientas.
3.
Ajuste el volumen a la
derecha en la barra de
herramientas.
Haga clic en los botones
correspondientes en la
barra de herramientas para
retroceso/avance rápido,
saltar a un tiempo específico
en el archivo y detener la
reproducción de un archivo
grabado.
Para ajustar la velocidad de
reproducción, haga clic en
Normal Speed
y seleccione la
velocidad deseada del menú
desplegable.
4.
Para saltar a un marcador,
seleccione
Play
del menú
en la parte superior, luego
seleccione
Goto Bookmark
y seleccione su marcador
deseado.
Para editar marcadores,
haga clic en los botones
correspondientes para añadir
o borrar los marcadores.
ajustar volumen
Para crear un archivo
Wave
Un archivo auto-ejecutable puede
ser bloqueado por algunos filtros
de correo electrónico. Cuando las
grabaciones se realicen con cali-
dad
LP
o
SP
, usted puede elegir
el crear un archivo wave (.wav) si
quiere enviar sus mensajes graba-
dos por correo electrónico.
1.
Resalte un archivo grabado,
haga clic en
.
2.
Seleccione la carpeta de
destino desde la ventana que
surge y haga clic en
Save
.
3.
El archivo creado se podría
encontrar en la carpeta de
destino.
Transfiera archivos con
el Administrador de Voz
Digital (Sólo Archivos de
Voz)
Su reproductor está asociado con
una letra de unidad. Usted puede
arrastrar los archivos de voz que
quiera transferir a su reproductor
a la carpeta A/B/C/D en la unidad.
Sus archivos se pueden encontrar
en estas carpetas en el reproduc-
tor una vez que esté desconectado
de la computadora.
Usted puede también arrastrar
los archivos de voz que quiera
transferir de la carpeta A/B/C/D en
la unidad a su computadora.
No renombre, elimine y
transfiera (arrastrar y
soltar) archivos de voz a
su reproductor directamente
en el Explorador de Windows.
Use el Administrador de Voz
Digital para renombrar,
eliminar, y transferir archivos
de voz.
Uso de su reproductor
como un dispositivo de
almacenamiento de
archivos
El reproductor puede funcionar
como un dispositivo de almace-
namiento de datos removible.
Usted puede llevar sus imágenes y
documentos favoritos adondequi-
era que vaya. Simplemente corte y
pegue o arrastre y suelte archivos
a o desde este vía conexión USB, el
reproductor aparecerá como una
unidad removible en el Explorador
de Windows.
Todas las
unidades en la
computadora
Grabadora de Voz
Digital Removible
reproducir
saltar adelante
detener añadir marcador
saltar atrás
borrar marcador
saltar a una
hora especifica
corta
eliminar
copiar pegar
4.
Haga clic en
Play
para iniciar
la reproducción. Ajuste el
volumen a la derecha.
Todas las
unidades en la
computadora
Grabadora de Voz
Digital Removible
Después de que usted haya creado
archivos a o desde el reproductor,
usted puede desconectar el repro-
ductor de la computadora.
1.
Haga clic en el ícono
de
la Bandeja de Sistema y
seleccione
Desconectar
o Expulsar hardware
.
Seleccione la unidad
correspondiente a su
reproductor.
2.
La pantalla
Detener un
reproductor de hardware
aparecerá. Seleccione el
reproductor a ser detenido
otra vez para confirmación y
haga clic en
OK
.
3.
Ahora usted puede
desconectar el reproductor
de la computadora. Si usted
quiere regresar al modo USB
para transferencia de archivo
en esta etapa, usted necesita
desconectar y conectar el
reproductor a la PC otra vez.
No se puede mantener la con-
figuración guardada.
Si las baterías son retiradas,
las configuraciones guardadas
pueden ser removidas.
No se pueden abrir los archivos
grabados en la computadora.
Usted debe usar el software
DVM suministrado para abrir los
archivos.
Para descargar el software, vaya
a www.rcaaudiovideo.com
En una computadora Mac,
solamente el archivo .WAV en el
reproductor se puede reproducir
directamente vía una aplicación
tal como Quicktime.
Para detalles consulte las
secciones siguientes.
Garantía Limitada de 12 Meses
Aplica a Grabadoras de Voz RCA
AUDIOVOX ACCESSORIES CORP. (la
Compañía) garantiza al comprador al
menudeo original de este producto
que en el caso de que se compruebe
que este producto o alguna parte
del mismo, bajo condiciones y uso
normales, sea defectuoso en material
o mano de obra en un plazo de doce
meses desde la fecha de compra
original, tal(es) defecto(s) será(n)
reparado(s) o reemplazado(s) con
producto reacondicionado (a opción de
la Compañía) sin cargo por las partes y
la labor de reparación.
Para obtener el reemplazo o
reparación dentro de los términos de
esta Garantía, el producto debe ser
entregado con prueba de cobertura
de la garantía (por ejemplo, la nota
de venta fechada), especificación
de defecto(s), flete prepagado, a
la Compañía en la dirección que se
muestra más adelante.
Esta Garantía no se extiende a la
eliminación de ruido o estática
generados externamente, a la
corrección de problemas de antenas,
interrupciones/pérdida de transmisión
o de servicio de internet, a costos
incurridos por instalación, remoción
o reinstalación de producto, a
corrupciones causadas por virus
de computadoras, spyware u otro
malware, a pérdida de medios,
archivos, datos o contenido,
o a daño
a cintas, discos, tarjetas o dispositivos
de memoria removibles, bocinas,
accesorios, computadoras, periféricos
de computadora, otros reproductores
de medios, redes en el hogar o
sistemas eléctricos en vehículos.
Esta Garantía no aplica a algún
producto o parte del mismo que,
en opinión de la Compañía, haya
sufrido o haya sido dañado mediante
alteración, instalación inadecuada,
mal manejo, mal uso, negligencia,
accidente, o por la remoción o
eliminación de etiqueta(s) con el
número de serie de fábrica/código
de barras. LA EXTENSIÓN DE LA
RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA
BAJO ESTA GARANTÍA ESTÁ LIMITADA
A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO
PROVISTOS ANTERIORMENTE Y, EN
NINGÚN CASO, LA RESPONSABILIDAD
DE LA COMPAÑÍA EXCEDERÁ EL
PRECIO DE COMPRA PAGADO POR EL
COMPRADOR POR EL PRODUCTO.
Esta Garantía substituye todas las
otras garantías o responsabilidades
específicas. CUALQUIER GARANTÍA
IMPLÍCITA, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN, ESTARÁ
LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA
GARANTÍA ESCRITA. CUALQUIER
ACCIÓN POR VIOLACIÓN DE
ALGUNA GARANTÍA BAJO LA
PRESENTE, INCLUYENDO CUALQUIER
GARANTÍA IMPLÍCITA DE APTITUD
PARA COMERCIALIZACIÓN DEBE SER
PRESENTADA DENTRO DE UN PERIODO
DE 24 MESES DESDE LA FECHA DE
COMPRA ORIGINAL. EN NINGÚN CASO
LA COMPAÑÍA SERÁ RESPONSABLE
POR ALGÚN DAÑO CONSECUENCIAL
O INCIDENTAL POR LA VIOLACIÓN
DE ESTA O DE CUALQUIER OTRA
GARANTÍA. Ninguna persona o
representante está autorizado para
asumir por parte de la Compañía
alguna responsabilidad distinta que
lo expresado en este documento en
relación con la venta de este producto.
Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto a la duración de
una garantía implícita o la exclusión
o limitación de daño consecuencial o
incidental, por lo tanto las limitaciones
o exclusiones anteriores pueden no
ser aplicables a usted. Esta Garantía
le otorga derechos legales específicos
y puede ser que usted tenga también
otros derechos que varíen de estado
a estado.
Recomendaciones antes de enviar
su producto para una reclamación
en garantía:
Si su producto puede almacenar
contenido (tal como un
reproductor mp3, grabadora de
voz, cámara de vídeo, marco
para fotos digitales, etc.), se
recomienda efectuar copias de
respaldo periódicas del contenido
almacenado en el producto. Si
es aplicable, antes de enviar un
producto, haga una copia de
respaldo del contenido o datos
almacenados en el dispositivo.
También, es aconsejable remover
cualquier contenido personal
que usted no quisiera exponer
a otros. ES PROBABLE QUE
LOS CONTENIDOS Y DATOS EN
EL DISPOSITIVO SE PIERDAN
DURANTE EL SERVICIO Y
REFORMATEO. AUDIOVOX NO
ACEPTA RESPONSABILIDAD POR LA
PÉRDIDA DE CONTENIDO O DATOS,
O POR LA SEGURIDAD DE ALGÚN
DATO O CONTENIDO PERSONAL
EN EL DISPOSITIVO DEVUELTO. El
producto será retornado con las
configuraciones establecidas de
fábrica, y sin contenido alguno
precargado que pudiera haber sido
instalado en el producto comprado
originalmente. El consumidor será
responsable de volver a cargar
datos y contenido. El consumidor
será responsable de restaurar
cualquier configuración de su
preferencia personal.
Empaque apropiadamente
su unidad. Incluya cualquier
control remoto, tarjetas de
memoria, cables, etc. que fueron
originalmente suministrados con el
producto. Sin embargo NO regrese
baterías removibles, incluso si las
baterías fueron incluidas con la
compra original. Recomendamos
usar los materiales de empaque y
la caja originales. Envíe a
Audiovox Electronics Corp.
Atn: Departamento de Servicio.
150 Marcus Blvd.
Hauppauge N.Y. 11788
1-800-645-4994
Para clientes en Canad·, favor de
enviar a:
Audiovox Return Centre
c/o Genco
6685 Kennedy Road,
Unit#3, Door 16,
Mississuaga, Ontario
L5T 3A5