Ryobi P731 Manual 1 - Page 33

Fig. 5, Fig. 7, Fig. 6, Fig. 10, Fig. 8, Fig. 9

Page 33 highlights

Fig. 5 B A C A - Low pressure switch (I) [basse pression (I), baja presión (I)] B - Power switch [commutateur de moteur, interruptor de alimentación) C - High pressure switch (II) [haute pression (II), alta presión (II)] Fig. 6 B A Fig. 7 B A A - Low pressure hose (flexible basse pression, baja presión manguera) B - Pitch valve adaptor (pincer adaptateur de soupape, adaptador pellizque válvula) Fig. 8 A Fig. 9 D E F C B A A - Valve stem (tige de valve, vástago de válvula) B - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) C - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) E - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) F - Air chuck clamp (mandrin pneumatique, abrazadera del plato neumático) Fig. 10 ED C A - Deflator (dégonfleur, desinflador) E A - Power switch [commutateur de moteur, interruptor de alimentación) B - Digital gauge (manomètre numérique, D manómetro digital) C- (+) Button [(+) bouton, (+) el botón] D - Mode button [bouton « mode » , botón C mode] E - (-) Button [(-) bouton, (-) el botón] B F G H A A - Presta valve (valve Presta válvula Presta) B - Presta valve adaptor (adaptateur de valve Presta, adaptador de válvula Presta) C - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) D - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) E - To lock (pour verrouiller, para asegurar) F - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) G - Air chuck clamp (mandrin pneumatique, abrazadera del plato neumático) H - Locking nut (écrou de blocage, contratuerca) 13

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

13
Fig. 5
Fig. 7
A - Low pressure switch (I) [basse pression (I),
baja presión (I)]
B - Power switch [commutateur de moteur,
interruptor de alimentación)
C - High pressure switch (II) [haute pression (II),
alta presión (II)]
Fig. 6
A - Presta valve (valve Presta válvula Presta)
B - Presta valve adaptor (adaptateur de valve
Presta, adaptador de válvula Presta)
C - Air chuck (attache de mandrin pneumatique,
plato neumático)
D - Air hose (flexible pneumatique, manguera de
aire)
E - To lock (pour verrouiller, para asegurar)
F - To
unlock
(pour
déverrouiller,
para
desbloquear)
G - Air chuck clamp (mandrin pneumatique,
abrazadera del plato neumático)
H - Locking nut (écrou de blocage, contratuerca)
A
C
D
E
F
G
B
H
Fig. 10
A
B
C
Fig. 8
A - Low pressure hose (flexible basse pression,
baja presión manguera)
B - Pitch valve adaptor (pincer adaptateur de
soupape, adaptador pellizque válvula)
A
B
A - Power switch [commutateur de moteur,
interruptor de alimentación)
B - Digital
gauge
(manomètre
numérique,
manómetro digital)
C- (+) Button [(+) bouton, (+)
el botón]
D - Mode button [bouton « mode » ,
botón
mode]
E - (-) Button [(-) bouton, (-)
el botón]
B
A
C
D
E
Fig. 9
A - Valve stem (tige de valve, vástago de válvula)
B - Air chuck (attache de mandrin pneumatique,
plato neumático)
C - Air hose (flexible pneumatique, manguera de
aire)
D - To lock (pour verrouiller, para asegurar)
E - To
unlock
(pour
déverrouiller,
para
desbloquear)
F - Air chuck clamp (mandrin pneumatique,
abrazadera del plato neumático)
A
B
C
D
E
F
A
A - Deflator (dégonfleur, desinflador)