Ryobi P731 Manual 1 - Page 33
Fig. 5, Fig. 7, Fig. 6, Fig. 10, Fig. 8, Fig. 9
View all Ryobi P731 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Page 33 highlights
Fig. 5 B A C A - Low pressure switch (I) [basse pression (I), baja presión (I)] B - Power switch [commutateur de moteur, interruptor de alimentación) C - High pressure switch (II) [haute pression (II), alta presión (II)] Fig. 6 B A Fig. 7 B A A - Low pressure hose (flexible basse pression, baja presión manguera) B - Pitch valve adaptor (pincer adaptateur de soupape, adaptador pellizque válvula) Fig. 8 A Fig. 9 D E F C B A A - Valve stem (tige de valve, vástago de válvula) B - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) C - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) D - To lock (pour verrouiller, para asegurar) E - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) F - Air chuck clamp (mandrin pneumatique, abrazadera del plato neumático) Fig. 10 ED C A - Deflator (dégonfleur, desinflador) E A - Power switch [commutateur de moteur, interruptor de alimentación) B - Digital gauge (manomètre numérique, D manómetro digital) C- (+) Button [(+) bouton, (+) el botón] D - Mode button [bouton « mode » , botón C mode] E - (-) Button [(-) bouton, (-) el botón] B F G H A A - Presta valve (valve Presta válvula Presta) B - Presta valve adaptor (adaptateur de valve Presta, adaptador de válvula Presta) C - Air chuck (attache de mandrin pneumatique, plato neumático) D - Air hose (flexible pneumatique, manguera de aire) E - To lock (pour verrouiller, para asegurar) F - To unlock (pour déverrouiller, para desbloquear) G - Air chuck clamp (mandrin pneumatique, abrazadera del plato neumático) H - Locking nut (écrou de blocage, contratuerca) 13