Ryobi P882 Operation Manual

Ryobi P882 Manual

Ryobi P882 manual content summary:

  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 1
    OPERATOR'S MANUAL MANUEL D'UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 Volt autoshift™ drill-driver 18 V AUTOSHIFT™ PERCEUSE-TOURNEVIS 18 v AUTOSHIFT™ TALADRO-DESTORNILLADOR P250 Your Autoshift™ drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 2
    Parts Ordering / Service... RYOBI® power tool for a period of two years from the date of purchase. With the exception of batteries, power tool accessories are warranted for ninety (90) days. Batteries are warranted for two years. HOW TO GET SERVICE the date of purchase. One World Technologies, Inc.
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 3
    be suitable for one type of battery may create a risk of fire when used with another battery.  Use battery operated tool only with specifically designated battery pack. Use of any other batteries may create a risk of fire.  Use battery only with charger listed. For use with 18V nickel-cadmium and
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 4
    personnel may result in a risk of injury.  When servicing a tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance Instructions may create a risk of shock or injury. SPECIFIC SAFETY
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 5
    locations. Read The Operator's Manual Eye Protection To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. ion) Li - Ion Recycle Symbols batteries. Local, state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash. Consult your
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 6
    parts. WARNING: To avoid serious personal injury, do not attempt to use this product until you read thoroughly and understand completely the operator's manual. If you do not understand the warnings and instructions in the operator's manual, do not use this product. Call Ryobi customer service
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 7
    parts. TORQUE ADJUSTMENT RING Your drill has a 24-position clutch. The torque adjustment ring can be turned to select the right amount of torque LIST Autoshift™ Drill Double-ended Bit Operator's Manual) WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 8
    Drilling in metals  Driving screws  Mixing paint This product will accept Ryobi One+ 18 V lithium-ion battery packs and Ryobi One+ 18 V nickel-cadmium battery packs. For complete charging instructions, refer to the Operator's Manuals for your Ryobi One+ battery pack and charger models. BATTERY part
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 9
    torque indicator settings located on the front of the drill.  Rotate the adjusting ring to the desired setting. • 1 - 4 For driving small screws WARNING: Do not hold the chuck body with one hand and use the power of the drill to tighten the chuck jaws on the drill bit. The chuck body could slip
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 10
    list are intended to be repaired or replaced by the customer. All other parts should be replaced at an Authorized Service Center. BATTERY PACK REMOVAL AND PREPARATION FOR RECYCLING WARNING: Upon removal, cover the battery pack's terminals with heavy-duty adhesive tape. Do not attempt to destroy or
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 11
    de cet outil électrique Ryobi®, pour une période de deux ans, à compter de la date d'achat. À l'exception des batteries, les accessoires sont peut être obtenue en contactant un représentant du service après-vente par courrier, à l'adresse One World Technologies, Inc., P.O. Box 1207, Anderson,
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 12
    d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contr des instructions adéquates. Dans les mains de personnes n'ayant pas reçu des instructions adéquates, les outils sont dangereux.  Lorsque le bloc de batteries
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 13
    de façon intensive ou sous des températures extrêmes, des fuites de batterie peuvent se produire. En cas de contact du liquide avec la peau, rincer imm consigne réduira les risques de blessures graves.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 14
    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d'utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE V A Hz NOM Volts Ampères Hertz DÉ
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 15
    utilisation. Si tous les avertissements et toutes les consignes de sécurités et instructions du manuel d'utilisation ne sont pas bien compris, ne pas utiliser ce produit. Appeler le service après-vente Ryobi. AVERTISSEMENT : L'utilisation de tout outil motorisé peut entraîner la projection d'objets
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 16
    ou endommagées, appeler le 1-800-525-2579. LISTE DE CONTRÔLE D'EXPÉDITION Autoshift™ Perceuse-tournevis Embout doubles Manuel d'utilisation AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont blessures graves, toujours retirer le bloc de batterie de l'outil avant d'assembler des pièces. 7 − Français
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 17
    lange de peinture Ce produit est compatible avec les batteries 18 V au lithiumion et au nickel cadmium de Ryobi One+. Pour prendre connaissance de l'ensemble des instructions relatives à la charge, consulter les manuels d'utilisation des blocs-piles One+ de Ryobi et des modèles de chargeur connexes
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 18
    les vis de grande taille • Pour les travaux de perçage les plus durs « AUTOSHIFT™ » Voir la figure 6, page 11. INSTALLATION DES EMBOUTS Voir les figures 4 et emplacement du trou. Cette précaution empêchera le foret de glisser au départ du trou.  Lors du perçage de métaux, appliquer de l'huile
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 19
    porter également un masque filtrant. AVERTISSEMENT : Pour empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessures graves, toujours retirer le batteries de l'produit avant tout nettoyage ou entretien. ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d'utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 20
    GARANTÍA HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS RYOBI® - GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Y POLÍTICA DE INTERCAMBIO A LOS 30 DÍAS One World Technologies, Inc., garantiza los defectos en material y en mano de obra empleados en la herramienta eléctrica RYOBI® por un período de dos años a partir de la fecha de compra.
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 21
    REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ¡ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones corporales serias. Guarde estas instrucciones Área de trabajo  Mantenga limpia y bien iluminada el á
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 22
    dar servicio a una herramienta, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. Siga las instrucciones señaladas en la sección "Mantenimiento" de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones de mantenimiento puede significar un riesgo de descarga eléctrica o de
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 23
    , carreras, velocidad superficial, órbitas, etc., por minuto Alerta de condiciones húmedas No exponga la unidad a la lluvia ni la use en lugares húmedos. Lea el manual del operador Protección ocular Alerta de seguridad Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 24
    las instrucciones del manual del operador, no utilice este producto. Llame al departamento de atención al consumidor de Ryobi, y le como las caretas para el polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 25
    faltantes, le suplicamos llamar al 1-800-525-2579, donde le brindaremos asistencia. LISTA DE EMPAQUETADO Taladro-Destornillador AutoShift™ Punta de destornillador dobles Manual del operador ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice esta herramienta sin haber reemplazado las piezas
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 26
    de carga completas, consulte los manuales del operador del paquete de baterías Ryobi One+ y los modelos de cargador. de zumbido del interruptor al usarse. No debe ser motivo de preocupación; es parte normal del funcionamiento del interruptor. SELECTOR DE SENTIDO DE ROTACIÓN (MARCHA ADELANTE
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 27
    un accidente, y como consecuencia lesiones corporales serias. • Para taladrado pesado AutoShift™ Vea la figura 6, página 11. Si la carga aumenta durante levemente más grande que la broca deseada. Además, eleve levemente la parte frontal del taladro para evitar que la broca caiga de las mordazas
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 28
    orificios de lado a lado, coloque un bloque de madera detrás de la pieza de trabajo para evitar producir orillas deshilachadas o astilladas en la parte posterior del orificio. TALADRADO EN METAL Para obtener un desempeño óptimo de la unidad, utilice brocas de acero de alta velocidad para taladrado
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 29
    SPEED POWER A b e d b c A - Battery pack P104 (bloc de batteries P104, paquete de pilas, P104) B - Latches ( Drill bit (foret, broca) Fig. 5 c d A - Autoshift™ indicators (voyants de la fonction « autoshift™ », indicadores autoshift™ (cambio automático de velocidad) B - To decrease torque
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 30
    NOTES / NOTES / NOTAS 12
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 31
    NOTES / NOTES / NOTAS 13
  • Ryobi P882 | Operation Manual - Page 32
    OPERATOR'S MANUAL / 18 volt AUTOSHIFT™ drill-driver MANUEL D'UTILISATION / Perceuse/tournevis AUTOSHIFT™ 18 V MANUAL DEL OPERADOR / TALADRO DESTORNILLADOR AUTOSHIFT™ DE 18 V • Parts and Service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32

SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Your Autoshift
drill-driver has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT AUTOSHIFT
DRILL-DRIVER
18 V AUTOSHIFT
PERCEUSE-TOURNEVIS
18 V AUTOSHIFT
TALADRO-DESTORNILLADOR
P250
Cette Autoshift
perceuse-tournevis a été conçue et fabriquée
conformément à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d’emploi
et sécurité d’utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera
des années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de
blessures, l’utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d’utilisation avant d’employer ce produit.
Merci de votre achat.
Su taladro-destornillador Autoshift
ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS