Ryobi TC401 Operation Manual

Ryobi TC401 Manual

Ryobi TC401 manual content summary:

  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 1
    TC401 INCLUDES: Wet/Dry Tile Saw, Diamond Cutting Wheel, Arbor Wrenches (2), Water Supply Hose, Faucet Adaptor, Operator's Manual Parts Ordering / Service...... Back Page INCLUT : Wet/Dry Tile Saw, Diamond Cutting Wheel, Arbor Wrenches (2), Water Supply Hose, Faucet Adaptor, Operator's Manual
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 2
    to rain or wet conditions. Water entering a power tool will circuit interrupter (GFCI) protected supply. Use of a GFCI reduces left attached to a rotating part of the power tool may use on a ladder or unstable support. Stable footing on a solid surface power tool or these instructions to operate the
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 3
    servicing a power tool, use only identical replacement parts. Follow instructions in the Maintenance section of this manual. Use of unauthorized parts or failure to follow Maintenance instructions for your selected wheel. Proper wheel flanges support the wheel thus reducing the possibility of wheel
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 4
    INSTRUCTIONS in the workpiece.  Support panels or any oversized workpiece to water pipes, electrical wiring or objects that can cause kickback. ADDITIONAL SAFETY RULES  Know your power tool. Read operator's manual have repaired at your nearest authorized service center. Constantly stay aware of
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 5
    in loss of power and overheating.  If the power supply cord is damaged, it must be replaced only by the manufacturer or by an authorized service center to avoid risk.  Save these instructions. Refer to them frequently and use them to instruct others who may use this tool. If you loan someone
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 6
    . SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal injury hazard. Read Operator's Manual To reduce the risk of injury, user must read and understand operator's manual before using this product. Eye Protection Always wear eye protection with side shields marked
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 7
    you return the product to your nearest authorized service center for repair. Always use original factory replacement parts when servicing. ELECTRICAL CONNECTION This product has a precision-built electric motor. It should be connected to a power supply that is 120 volts (AC only normal household
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 8
    part of the cord below the level of the outlet, or the connector if an extension cord is used, to prevent water on the product and in this operator's manual as well as a knowledge of the project WATER SUPPLY KIT For wet tile cutting, install the water supply kit and connect to an appropriate
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 9
    have been improperly assembled could result in serious personal injury. n If any parts are damaged or missing, please call 1-800-525-2579 for assistance. WATER SUPPLY KIT See Figure 4, page 15. The water supply must come from a fresh water main. NEVER turn the water supply on high. The water supply
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 10
    between the two nozzles of the water supply and onto the inner flange bushing. n damaged, missing, or loose parts such as screws, cutting wheel parts are replaced. Please call 1-800-525-2579 or contact an authorized service fingers away from cutting area. Any part of your body coming in contact
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 11
    Support the workpiece near the cut.  Clamp the workpiece securely so that the workpiece will not move during the cut.  Avoid placing the saw on the part is desired, turn the water supply valve to start water flow. DANGER: If To avoid this problem, use a straight edge guide whenever possible for
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 12
    be controlled by holding the workpiece securely against a straight edge guide.  Using a marker or grease pencil, mark the area to be cut on material.  Secure the workpiece.  If wet cutting is desired, turn the water supply valve to start water flow.  Depress the switch trigger to start the saw
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 13
    a dust mask. GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of commercial . POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT If replacement of the power supply cord is necessary, this must be done by an authorized service center in
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 14
    les règles et toutes les instructions de sécurité.Ne pas suivre l'ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, ouïes d'aération.  Ne pas utiliser l'outil sur une échelle ou un support instable. Une bonne tenue et un bon équilibre permettent de mieux contrôler l'
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 15
    risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.  Utiliser l'outil électrique, les accessoires, les grains etc. conformément à ces instructions en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à effectuer. L'utilisation de cet outil électrique pour effectuer une opération
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 16
    rebond de la meule. Les pièces à travailler de grandes dimensions ont tendance à fléchir sous leur propre poids. Il importe donc de disposer des supports sous la pièce à travailler, près du trait de coupe et au bord de la pièce à travailler, des deux côtés de la meule.  Redoubler de
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 17
    cordon prolongateur est utilisé, s'assurer que sa capacité est suffisante pour supporter le courant de fonctionnement de l'outil. Un calibre de fil (A.W.G) de réparation agréé pour éviter tout risque.  Conserver ces instructions. Les consulter fréquemment et les utiliser pour instruire les autres
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 18
    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d'expliquer le degré de risques associé à l'utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, aura pour conséquences des blessures
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 19
    du système, il ne doit être confié qu'à un technicien de service qualifié. En ce qui concerne les réparations, nous recommandons de confier l'outil secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d'une capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant du moteur. Un cordon de capacité
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 20
    pour tenter de contourner le disjoncteur de fuite à la terre. Si le cordon est endommagé, ne pas utiliser le produit et l'apporter à un centre de service autorisé pour réparation. Ne pas prendre cette précaution peut causer des blessures graves. PLACER DE LA SCIE À CARREAUX Voir la figure 2, page 15
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 21
    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite un assemblage.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S'assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Items in this Assembly section are not assembled to the product by the
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 22
    que toutes les pièces manquantes ou endommagées n'ont pas été remplacées. Veuillez appeler au 1 800-525-2579 ou communiquez avec un centre de service autorisé pour obtenir de l'assistance. AVERTISSEMENT : De ce fait, il est impératif de garder les mains à l'écart de la zone de coupe et de
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 23
    quantité de carreau jusqu'à ce que la meule est arrière sur la piste. Pour éviter ce problème, utiliser le guide de chant déchirure quand possible. Utiliser le guide de chant en faiant les coupes transversale et les coupes d'onglet et le bois de biseau pour biseaute des coupures. Effectuer les
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 24
    que 90°. Les coupes d'onglet ont tendance à « ramper » pendant la coupe. Cela peut être contrôlé en maintenant solidement la pièce à travailler contre un guide de bords droit.  L'utilisation d'un crayon de borne ou graisse, marquer le secteur être coupé sur le matériel.  Immobiliser la pièce
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 25
    ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d'origine pour les réparations. L'usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l'outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 26
    ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA EL USO DE HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. La inobservancia de las advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 27
    . Siga las instrucciones señaladas en la sección Mantenimiento de este manual. El empleo de piezas no autorizadas o el incumplimiento de las instrucciones operaciones. La máscara antipolvo o el respirador deben filtrar las partículas que se generen durante la operación. La exposición prolongada
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 28
    del borde de la pieza de trabajo a ambos lados del disco.  Tenga especial cuidado al efectuar cortes en cavidad en paredes existentes o en otras partes ciegas (sin vista por ambos lados). El disco que sobresale podría cortar tuberías de gas o agua, cables eléctricos u objetos que pueden provocar
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 29
     Familiarícese con su herramienta eléctrica. Lea cuidadosamente el manual del operador. Aprenda sus usos y limitaciones, así como los la que está destinada. Verifique la alineación de las partes móviles, que no haya atoramiento de partes móviles, que no haya piezas rotas, el montaje de las
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 30
    ÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales. Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto. Protección ocular Siempre póngase protección ocular
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 31
    antes de usarlos. Si están dañados reemplácelos de inmediato. Nunca utilice la herramienta con un cordón dañado, ya que si toca la parte dañada puede producirse una descarga eléctrica, y las consecuentes lesiones serias. INTERRUPTOR DE CIRCUITO ACCIONADO POR FALLA DE CONEXIÓN A TIERRA Vea la figura
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 32
    cable que conecta la sierra al tomacorriente. La "vuelta de goteo" es la parte del cable por debajo del nivel del tomacorriente, o el conector si se utiliza comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 33
    cortar es 111 mm (4-3/8 pulg). También, nunca utilice una meula tan gruesa que no pueda acoplarse la arandela exterior disco de cortar en la parte plana del husillo. Las meulas más grandes tocan las protecciones de la meula, y las más gruesas impiden asegurarlas con el tornillo correspondiente en el
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 34
    llave en "T" hexagonal. NOTA: Nunca utilice una muela tan gruesa que no permita que pueda acoplarse la arandela exterior disco de cortar en la parte plana del husillo. FUNCIONAMIENTO PELIGRO: Mantenga las manos alejadas del área de corte y de la hoja. Mantenga su mano menos hábil sobre la manija
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 35
    manera que no se mueva durante el trabajo.  Evite colocar la sierra en la parte de la pieza de trabajo que vaya a caer una vez terminado el corte. la sierra de la pieza de trabajo, la meula queda expuesta en la parte inferior de la sierra. Los cortes transversal son directamente 90° los cortes.
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 36
    marcador o grasa, marca el área para ser cortada en la material.  Asegure la pieza de trabajo.  Afloje la perilla de fijación de bisel en la parte delantera de la sierra.  Rote la base hasta que alcance el ángulo deseado en la escala de biseles.  Apriete firmemente la perilla de fijación de
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 37
    de vidrio, paneles de yeso para paredes, compuestosde resanar o yeso, están sujetas a desgaste acelerado y posible fallo prematuro porque las partículas y limaduras de fibra de vidrio son altamente abrasivas para los cojinetes, escobillas, conmutadores, etc. Por consiguiente, no recomendamos el uso
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 38
    ) F - Hex "T" wrench (clé hexagonale à manche en T, llave en "T" hexagonal) G - Hex box wrench (clé hexagonale fermée, llave de anillo hexagonal) H - Water supply kit (ensemble alimentation en eau, juego de suministro de agua) I - Screw (vis, tornillo) Fig. 4 F 45 E C RESET TEST A A - Drip loop
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 39
    aflojar) D - To tighten (pour serrage, para apretar) B A - Depth lock knob (bouton de verrouillage profondeur, perilla de fijación profundidad) B - Base (base, base) Fig. 9 INCORRECT METHOD OF SUPPORT (MÉTHODE DE SUPPORT INCORRECTE, MÉTODO DE SOPORTE INCORRECTO) 0 30 45 16
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 40
    Fig. 12 DIAGONAL CUT (COUPE EN DIAGONALE, CORTE DIAGONALE) Fig. 14 L-CUT (L COUPE, CORTE L) Fig. 16 B A A B A - Brush cap (couvercle de balai, tapa de escobilla) B - Brush assembly (balai, conj. de la escobilla) Fig. 13 MITER CUT (COUPE D'ONGLET, CORTE A INGLETE) Fig. 15 BEVEL CUT (
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 41
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 42
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 43
    NOTES/NOTAS
  • Ryobi TC401 | Operation Manual - Page 44
    À SEC/SOUS EAU DE 105 mm (4 po) MANUAL DEL OPERADOR/TC401 SIERRA DE LOSAS PARA TRABAJOS EN HÚMEDO/SECO DE 105 mm (4 pulg.) TC401 To request service, purchase replacement parts, locate an Authorized Service Center and obtain Customer or Technical Support: Visit www.ryobitools.com or call 1-800-525
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

OPERATOR’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
4 in. WET/DRY TILE SAW
SCIE À CARREAUX À SEC/SOUS
EAU DE 105 mm (4 po)
SIERRA DE LOSAS PARA TRABAJOS
EN HÚMEDO/SECO de 105 mm (4 pulg.)
TC401
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator’s manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
ADVERTENCIA:
Para reducir
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
AVERTISSEMENT :
Pour
réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d’utilisation avant
d’employer ce produit.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
INCLUDES:
Wet/Dry Tile Saw, Diamond
Cutting Wheel, Arbor Wrenches (2), Water
Supply Hose, Faucet Adaptor, Operator’s
Manual
TABLE OF CONTENTS
****************
General Power Tool Safety
Warnings
.........................................
2-3
Tile Saw Safety Warnings
................
3-5
Symbols
..............................................
6
Electrical
..........................................
7-8
Features
..............................................
8
Assembly
.......................................
9-10
Operation
.....................................
10-12
Maintenance
.....................................
13
Illustrations
..................................
15-17
Parts Ordering / Service
.....
Back Page
INCLUT :
Wet/Dry Tile Saw, Diamond
Cutting Wheel, Arbor Wrenches (2), Water
Supply Hose, Faucet Adaptor, Operator’s
Manual
TABLE DES MATIÈRES
****************
Avertissements généraux de sécurité en
ce qui a trait aux outils électriques
......
2-3
Avertissements de sécurité en ce qui a
trait à la scie à carreaux
..................
3-5
Symboles
............................................
6
Caractéristiques électriques
............
7-8
Caractéristiques
.................................
8
Assemblage
...................................
9-10
Utilisation
.....................................
10-12
Entretien
...........................................
13
Illustrations
..................................
15-17
Commande de pièces /
réparation
..........................
Page arrière
INCLUYE:
Wet/Dry Tile Saw, Diamond
Cutting Wheel, Arbor Wrenches (2), Water
Supply Hose, Faucet Adaptor, Operator’s
Manual
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
Advertencias de seguridad generales para
el uso de herramientas eléctricas
.........
2-3
Instrucciones de seguridad para
operaciones con discos de trocear
abrasivos
.........................................
3-5
Símbolos
............................................
6
Aspectos eléctricos
.........................
7-8
Características
...................................
8
Armado
..........................................
9-10
Funcionamiento
...........................
10-12
Mantenimiento
..................................
13
Ilustraciones
................................
15-17
Pedidos de piezas /
servicio
..........................
Pág. posterior
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
45
30