Samsung LN-R328WH User Manual (SPANISH) - Page 76

Visualización de los subtítulos

Page 76 highlights

DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el embalaje de la cinta: . 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Configuración" y, después, pulse el botón ENTER . La función Caption no funciona con señales de DVD ni televisión digital. 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Subtítulo" y, después, pulse el botón ENTER . Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during Pculsoeseedl cbaoptótinonENtrTanEsRmissions, especially pathraosseeolefclciivoenaerve"Snutsb.tTítuhleor"e. may be a Psumlsealllodseblaoytobneefsore captions appear AwRRheIBnAy/oAuBcAhJaOnge channels. These are panroat cmoanlffiguunrcatirolnasfuonfctihóen TV. de subtítulos en "Encendido" y, a continuación, pulse el botón ENTER . 4 Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la configuración de "Canal" y "Campo". Método alternativo: Pulse el botón CAPTION en el mando a distancia. Español-71 Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88

Español-
71
D
ESCRIPCIÓN DE LAS
F
UNCIONES
Misspellings and unusual
characters sometimes occur during
closed caption transmissions, especially
those of live events. There may be a
small delay before captions appear
when you change channels. These are
not malfunctions of the TV.
3
Pulse el botón
ENTER
para seleccionar “Subtítulo”.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para configurar la función
de subtítulos en “Encendido”
y, a continuación, pulse el
botón
ENTER
.
Visualización de los subtítulos
El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los vídeos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de vídeo domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de vídeo
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa
de televisión y en el embalaje de la cinta:
.
1
Pulse el botón
MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para
seleccionar “Configuración”
y, después, pulse el botón
ENTER
.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para
seleccionar “Subtítulo” y,
después, pulse el botón
ENTER
.
4
Dependiendo de cada emisión, puede ser necesario modificar la
configuración de “Canal” y “Campo”.
Canales y campos distintos
muestran información diferente:
Campo 2 incorpora información
adicional que complementa la
información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede
ofrecer subtítulos en inglés,
mientras que Canal 2, subtítulos
en español).
La función Caption no funciona
con señales de DVD ni
televisión digital.
Método alternativo:
Pulse el botón
CAPTION
en el mando a distancia.