Samsung LT-P1745 User Manual (SPANISH) - Page 40

Visualización de los subtítulos

Page 40 highlights

FUNCIONAMIENTO Visualización de los subtítulos El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV. Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones. Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de video comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa de televisión y en el embalaje de la cinta: . ▼ 1 Pulse el botón MENU para visualizar el menú. Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Configuración" y, después, pulse el botón ENTER . 2 Pulse los botones ARRIBA/ABAJO para seleccionar "Subtítulo" y, después, pulse el botón ENTER . Misspellings and unusual 3characters sometimes occur during pucllsoeseedl bcaoptótinon transmissions, especially EtNhToEseRof live events. There may be a pasmraaslleldeeclcaiyonbaerfore captions appear "Swuhbetíntuyloo"u change channels. These are not malfunctions of the TV. In caption mode, captions 4 appear at the bottom of the screen, anPdultsheeyloussbuoatlolynecsover only a small poArRtioRnIBoAf/tAhBe ApJicOture. para seleccionar "Apag." Inotue"xEtnmc."oyd, ed,eisnpfuoérms,ation unrelated toptuhlseeperol gbroatmón, sEuNcThEaRs new. s or weather, is displayed. Text often coPvuelrsseaelabrogteónpoErXtioITn of the screen. para salir. 5 En función de la emisión concreta, puede ser necesario realizar cambios en "Canales" y "Campo". Pulse el botón EXIT para salir. Español-35 Nota: Puede también pulsar el botón CAPTION en el mando a distancia para configurar caption. Canales y campos distintos muestran información diferente: Campo 2 incorpora información adicional que complementa la información en Campo 1. (Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer subtítulos en inglés, mientras que Canal 2, subtítulos en español).

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

Español-
35
F
UNCIONAMIENTO
3
pulse el botón
ENTER
para seleccionar
“Subtítulo”
4
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar “Apag.”
ou “Enc.” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Visualización de los subtítulos
El TV descodifica y muestra los subtítulos emitidos con algunos programas de TV.
Suele tratarse de subtítulos para sordos o de traducciones.
Todos los videos graban la señal de los subtítulos de los programas televisivos, por lo que las
cintas de video domésticas también ofrecen subtítulos. La mayoría de DVD y cintas de video
comerciales también ofrecen subtítulos. Compruebe el símbolo de los subtítulos del programa
de televisión y en el embalaje de la cinta:
.
1
Pulse el botón
MENU
para visualizar el menú.
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Configuración” y,
después, pulse el botón
ENTER
.
2
Pulse los botones
ARRIBA/ABAJO
para seleccionar
“Subtítulo” y, después,
pulse el botón
ENTER
.
5
En función de la emisión concreta, puede ser necesario
realizar cambios en “Canales” y “Campo”.
Pulse el botón
EXIT
para salir.
Canales y campos distintos muestran
información diferente: Campo 2
incorpora información adicional que
complementa la información en Campo 1.
(Por ejemplo, Canal 1 puede ofrecer
subtítulos en inglés, mientras que
Canal 2, subtítulos en español).
Nota: Puede también pulsar el botón
CAPTION en el mando a distancia
para configurar caption.