Samsung SCL870 User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish)
Samsung SCL870 Manual
View all Samsung SCL870 manuals
Add to My Manuals
Save this manual to your list of manuals |
Samsung SCL870 manual content summary:
- Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 1
ENGLISH Video Camcorder 8mm COLOR LCD SCL810/L860/L870 Hi SCL810/L860/L870 ESPAÑOL Videocámara 8mm PANTALLA LCD DE COLOR SCL810/L860/L870 SSTTOAPRT/ TIMSEELRF STIDLLISPRLEATZYUERRON CROESUENTTER WIDE TELE Hi SCL810/L860/L870 Owner's Instruction Book Before operating the unit, please read - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 2
Instructions Getting to Know Your Camcorder Features 8 Descriptions s Front View/Side View/Rear View 9, 10, 11 s OSD (On Screen Display 12 Accessories Supplied with the Camcorder 14 Remote Control (SCL860 Battery Pack 19 Using the Battery Pack 20 s Continuous Recording time table 20 s Battery - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 3
Video Heads 62 s Storing the Camcorder 62 Using Your Camcorder Abroad 63 Troubleshooting Self Diagnosis Display 64 Checking 65 Moisture Condensation 67 Specifications 68 Index 69 PROGRAMA AE (Exposición automática 38 DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA 40 Configurar y grabar una - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 4
OL Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding rotation of LCD screen Please rotate the LCD screen carefully as illustrated. Unintended rotation may cause damage to the inside of the hinge that connects the LCD screen to the Camcorder. 1) LCD screen closed - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 5
and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding electronic viewfinder 1) Do not place the camcorder so that )" protection feature is activated, leave the camcorder in a dry, warm room with the cassette compartment opened and the battery removed. 3) If the "DEW( )" - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 6
Safety Instructions ESPAÑOL Avisos e instrucciones de seguridad Notices regarding the battery pack ✤ Make sure that the battery pack is charged before recording outdoors. ✤ To preserve battery power, keep your camcorder turned off when you are not operating it. ✤ When your camcorder is in CAMERA - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 7
EN E Notices and Safety Instructions Avisos e instrucciones de seguridad Notices with Recording 62) 5 minutes off timer in STANDBY mode ✤ To protect against tape and head-drum wear, your camcorder will automatically turn off if it is left in STANDBY mode without operation for more than 5 minutes. - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 8
Conozca su videocámara Features Your camcorder has many features for recording and playing back. Snap Shot (SCL860/L870 only) The Snap Shot function lets you record an object at a standstill for a limited time in Camera mode. (see page 48) PIP (SCL860/L870 only) The PIP function shows where - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 9
EN E Getting to Know Your Camcorder Familiarisez-vous avec le caméscope Front View Vue avant 2. REC ) 8. MIC MIC works in CAMERA mode. 9. Remote Sensor (SCL860/L870 only) 10. LCD (see page 26) 11. CUSTOM CUSTOM works in CAMERA mode. 12. EASY EASY works in CAMERA mode. 13. VIDEO LIGHT 1. - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 10
Camcorder Conozca su videocámara Side View Vue latérale 24. BLC 23. FADE 20. SPEAKER 22. LCD Open 14. MENU ON/OFF 15. ENTER (MF) 16. UP/DOWN Dial (VOLUME) 17. S-VIDEO out 18. P.AE 19. DSE 21. Lithium Battery 14. MENU ON/OFF (see page 26) MENU ON/OFF works in CAMERA and PLAYER - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 11
(see page 18) 35. Battery Pack Compartment (see page 19) 36. BATTERY EJECT 37. SNAP SHOT/D.ZOOM SNAP SHOT works in CAMERA mode. (SCL860/L870 only, see page 48) D.ZOOM works in CAMERA mode. (SCL810 only, see page 32) 38. Recharging Indicator (see page 19) 39. USB Jack (SCL870 only) (see page 61) 25 - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 12
LCD monitor. a. Posición del zoom a. Zoom position (see page 30) Indicates zoom position. OSD in CAMERA mode (Consulte la página 30) Indica la posición del zoom. b. DIS (SCL860/L870 only) (see page 35) Indicates DIS is activated. c. Battery level (see page 21) Indicates the power left in the - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 13
Camcorder. Hi8 tape when recording or playing back. r. DEW ( ) condensation (see page 67) Monitors the moisture condensation. s. Digital zoom (see page 31) Indicates digital zoom is activated. t. Snap Shot (see page 48) Indicates the time left during Snap Shot Recording. u. Zero return (SCL860 - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 14
, see page 17) 9. Software CD (SCL870 only) 10. USB Cable (SCL870 only) 11. USB AUDIO Cable (SCL870 only) Optional Accessories 1. AC Power Adapter 2. AC cord 3. Battery Pack 4. AUDIO/VIDEO Cable 5. Shoulder Strap 6. Instruction Book Video Camcorder 8mm COLOR Caméscope 8mm ÉCRAN LCD COULEUR - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 15
✤ You must insert or replace this battery when: - You purchase the camcorder. - The remote control doesn't work. ✤ Insert Lithium Battery, following the + and - markings. ✤ Be careful not to reverse the polarity of the battery. Mando a distancia (sólo SCL860/L870) Descripción de partas 3 START - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 16
END, press START/STOP again when you wish to stop recording. CAMERA 2 START/ COUNTER STOP DISPLAY RESET WIDE SELF TIMER ZERO STILL strap for better recording. ✤ The hand strap enables you to: - Hold the camcorder in a stable, comfortable position. - Press the Zoom and the red Record button - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 17
is removed. ✤ The lithium battery for the camcorder lasts about 8~10 months under normal operation from the time of installation. ✤ When the lithium battery becomes weak or dead, the date/time indicator flashes for about 5 seconds when you set the power switch to CAMERA. When this occurs, replace - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 18
- Using the AC Power Adapter : used for indoor recording. - Using the Battery Pack: used for outdoor recording. To use the AC Power Adapter 1. Connect ámara. 4. To set the camcorder to the CAMERA mode. a. Hold down the tab of the power switch and push the switch to CAMERA mode. b. Make sure that - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 19
last for recording? ✤ Depends on how often you are likely to use the zoom feature during recording. Recharging the Battery Pack 1. Attach the battery pack to the camcorder. 1 ESPAÑOL Configuración de la videocámara Para el uso de la batería ¿Qué duración tendrá la batería para filmar? ✤ La - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 20
130 minutos Aproximada mente 190 minutos Aproximada mente 390 minutos SCL860/L870 LCD ON, EVF OFF Aproximada mente 80 minutos son aproximados. El tiempo real de grabación depende del uso. Notes: ✤ The battery pack should be recharged in a room temperature that is between 0°C(32°F) and 40°C( - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 21
camcorder, the remaining battery time may not be the same as the approximate continuous recording times given in these instructions. Tips for Battery Identification. A charge mark is provided on the battery filmación contínuo que aparece en el manual de instrucciones ha sido medido en unas - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 22
depending on: - Color system used - Recording/playback time. - Hi8 ESPAÑOL Configuración de la videocámara Introducir y extraer un videocasete - Tiempo de filmación y reproducción. - Hi8. Inserting and Ejecting a Cassette ✤ Check to see if the battery pack is in place or AC adapter is connected - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 23
the image you want to record appears in the LCD monitor. s Make sure the battery level indicates that there is enough remaining power for recording. (see page 21) s We recommend that beginners, who are using the camcorder for the first time, switch the EASY mode on. s Ha introducido un videocasete - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 24
indicador STANDBY aparecerá en el monitor LCD. When a cassette is loaded and the camcorder is left in STANDBY mode for over 5 minutes without being used, it will switch to OFF and then back to CAMERA. This Auto Power Off feature is designed to save battery power and to protect the Head Drum and - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 25
as a guide to determine the horizontal plane. 6. Whenever possible, use a tripod. Recording with the Viewfinder 1. Hold the camcorder firmly with right elbow against your side. 3. Place your left hand under the camcorder to support it. Do not touch the built-in microphone. 4. Choose a comfortable - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 26
or playback directly. ✤ Depending on the conditions in which you are using the camcorder (indoors or outdoors for example), you can adjust: s Brightness s Color 1. Make sure that the battery pack is in place. 2. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 3. Open the LCD monitor, then the LCD - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 27
ENGLISH Basic Shooting 9. Turn the UP/DOWN dial to adjust the LCD color setting. 10. Press ENTER. s For further adjustment, repeat steps 7, 8, 9. 11. Press the MENU ON/OFF button to end the setting. Note: s If you do not press a button within 30 seconds, the setting will disappear. s The MENU ON/ - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 28
monitor the playback picture on the LCD monitor. ✤ Make sure that the battery pack is in place. Filmación básica ESPAÑOL Reproducción de la cinta . Note: You can also monitor the picture on a TV screen, after connecting the camcorder to a TV or VCR. (see page 53) STOP STOP 3. Abra el monitor - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 29
monitor while playing back, you can hear sound from the Speaker. ✤ Volume of the Speaker is controlled by the UP/DOWN dial tab on the camcorder. ✤ If you close the LCD monitor, the LCD monitor and Speaker are turned off. ✤ If the speaker does not work properly, check the following: s Is - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 30
of the zoom feature can lead to unprofessional looking results and a reduction of battery pack usage time. 1. Move the zoom lever a little for a gradual monitored on the OSD. Lejos y Cerca ✤ El zoom sólo funciona en modo CAMERA. ✤ El "Zooming" es una técnica de grabación que le permite cambiar el - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 31
quality deteriorates as you go towards the "T" side. ✤ We recommend that you use the DIS (SCL860/L870) feature with the DIGITAL zoom for picture stability. (see page 35) Zoom Digital ✤ El zoom sólo funciona en modo CAMERA. ✤ El zoom de más de 22x funciona digitalmente. ✤ La calidad de la imagen se - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 32
ENGLISH Advanced Recording Filmación avanzada ESPAÑOL Setting the DIGITAL ZOOM ON/OFF (SCL860/L870 only) ✤ The DIGITAL ZOOM feature is explained on page 31. 1. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 2. Press the MENU ON/OFF button. s The MENU list will appear. 3. Turn the UP/DOWN dial - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 33
camera will be set to off and the recording settings will be set to the following basic mode. s Battery level, recording mode, counter, date/time, DIS ( ) will be displayed as the camcorder solo en las SCL860/L870) 3. Pulse el modo EASY se desactiva. s La camara volvera a los ajustes previos al modo - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 34
only operates in CAMERA mode. guardarlos. s La función CUSTOM solo funciona en 1. Set the power switch to CAMERA mode. MENU modo camara. (see : s The CUSTOM settings will be stored in the camera (providing a good lithium battery has been installed). establecidos antes de activar el modo - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 35
Filmación avanzada ESPAÑOL DIS (Digital Image Stabilizer, SCL860/L870 only) DIS (Estabilizador digital de imagen, sólo en SCL860/L870) ✤ The DIS function works in CAMERA mode only. ✤ La función DIS sólo funciona en modo CAMERA. ✤ DIS (Digital Image Stabilizer) is a handshake compensation ✤ La - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 36
. ✤ If you are inexperienced with camcorders, we recommend that you use the Auto Focus mode. Manual Focusing ✤ In the following situations, you 36 Filmación avanzada ESPAÑOL Enfoque Manual/Automático ✤ La función Enfoque manual/automático funciona sólo en el modo CAMERA. ✤ En la mayoría de - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 37
volver al modo de enfoque automático (AF), pulse de nuevo el botón Enfoque manual. Nota: La funcion MF no funcionara en los modos EASY. BLC BLC BLC works in the CAMERA mode. BLC funciona en modo CAMERA. Back lighting exists when the subject is darker than the background: Cuando el motivo est - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 38
. s You may need to light the recording area. 38 PROGRAMA AE (Exposición Automática) ✤ La función PROGRAMA AE sólo funciona en modo CAMERA. ✤ El modo PROGRAMA AE le permite adaptar la velocidad y abertura del obturador a las diferentes condiciones que se va a filmar. Estos elementos le permiten - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 39
is displayed s No Display : Full Auto mode. Filmación avanzada ESPAÑOL Ajustando el modo PROGRAM AE(Exposicion automatica) 1. Ajuste el power switch en modo CAMERA. (ver pag. 18) STBY 0:00:00 JAN. 31, 2003 2. Pulse el P.AE boton, el ( ) simbolo aparecera. 3. Pulse el P.AE hasta que el símbolo - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 40
-like effect. Notes: s DIS, PIP functions will not operate in DSE mode. 11 (SCL860/L870 only) s DSE function will not operate in EASY mode. 40 DSE (Efecto Digital Especial) en modo CAMERA ✤ Los efectos digitales le permiten dar un aspecto creativo a su grabación añadiendo varios efectos - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 41
not operate in EASY mode. Filmación avanzada ESPAÑOL Seleccionar y grabar efectos DSE GHOST STBY X:XX:XX 1. Ajuste el power switch en modo CAMERA. (ver pag. 18) 2. Pulse la tecla DSE, GHOST o SEPIA aparecerán. 3. Mantenga pulsada la tecla DSE, hasta que aparezca el efecto o modo deseado - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 42
a DATE/TIME ✤ Setting the DATE/TIME is possible in STANDBY of CAMERA mode only. 1. Make sure that you have installed the LITHIUM BATTERY. (see page 17) The LITHIUM BATTERY is needed to maintain the clock. 2. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) 3. Press the MENU ON/OFF button, then - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 43
Make sure that you have set the DATE/TIME. 2. Set the power switch to CAMERA mode. (see page 18) s Open the LCD monitor and adjust it to see If your date and time settings are not maintained in the camcorder, it means the installed LITHIUM BATTERY is discharged. (see page 17) s You cannot conceal - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 44
is possible in the CAMERA mode only. ✤ The TITLE feature allows you to select a preset title stored in the camcorder's memory. ✤ You can el modo CAMERA. ✤ El idioma de fábrica por defecto es el ENGLISH. Se puede cambiar el idioma. 1. Make sure that you have installed the LITHIUM BATTERY or have - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 45
the same, the camcorder will return to the menu mode. Recording a Title Note: s Make sure that you have selected a TITLE. 1. Set power switch to CAMERA mode. s Open en la pantalla por 2 ~ 3 segundos. Al mismo tiempo la camara volvera al modo menu. Grabar un titulo MENU CUSTOM SET CLOCK SET TITLE - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 46
such as fading in and out at the beginning or end of a sequence. Entrada y Salida gradual ✤ La función FADE sólo funciona en modo CAMERA . ✤ Para dar una apariencia profesional a sus películas, puede utilizar algunos efectos especiales, como la entrada gradual al principio o la salida gradual al - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 47
Filmación avanzada PIP (Picture-In-Picture, SCL860/L870 only) PIP (Imagen a Imagen, solo SCL860/L870) ✤ The PIP(Picture-In-Picture) AUTO WL REMOCON ....ON EXIT: MENU 1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. 2. Encienda el ZOOM DIGITAL. (Consulte la página 31) 3. Pulse el boton - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 48
camcorder functions like a regular film camera, allowing you to take single still pictures. - The SNAP SHOT function operates in the CAMERA mode. Filmación Instantánea (sólo SCL860 SHOT is activated during shooting. Notas: s Si la camara se mueve bruscamente las instantaneas se pueden ver "movidas - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 49
el ambiente exterior. Setting a White Balance Mode 1. Set the power switch to CAMERA mode. 2. Press the MENU ON/OFF button, the MENU list will be displayed de un modo de White Balance 1. Ponga el interruptor de encendido en modo CAMERA. 2. Pulse el botón MENU ON/OFF y aparecerá la lista MENU. MENU - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 50
✤ The DEMO function is only available in CAMERA mode when tape is not in the camcorder. ✤ The Demonstration operates repeatedly until the POWER start. 5. Set the POWER switch to OFF to end the Demonstration. SAMSUNG DEMONSTRATION 4. Pulse ENTER para seleccionar ON. s Comenzara la demostración 5. - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 51
appear. 5. Turn the UP/DOWN dial to select the appropriate color. 6. Press ENTER. Ajustando el color de Date/Title 1. Ponga el power switch en modo CAMERA. (ver pag. 22) MENU LCD ADJUST DIS OFF D.ZOOM OFF PIP OFF DISPLAY ON WHITE BAL ..........AUTO WL REMOCON ....ON NEXT: MENU MENU CUSTOM SET - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 52
tape you have recorded, push the red tab on the cassette. 3. Set the POWER switch to OFF. 4. Close the LENS cover. 5. Remove the BATTERY PACK from the camcorder. Después de filmar 1. Extraiga la cinta que haya filmado. (Consulte la página 22) 2. Si desea proteger la cinta de un borrado accidental - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 53
jack ✤ Use the Audio/Video cable supplied with your camcorder. s The yellow plug: Video s The white plug has no Audio and Video input jack ✤ You can connect your camcorder to a TV through a VCR. s Set the input selector (Refer to your VCR or television instruction book) Nota: Para ver el videocasete - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 54
source (battery or AC Power Adapter) to the camcorder. Set camcorder is connected to the TV. s The system (Hi8/8mm) is selected automatically, depending on the tape format. s This camcorder does not support Hi8/8mm) se seleccionan automáticamente dependiendo del formato de la cinta. s Esta camara - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 55
reproducción, pulse de nuevo el botón (PLAY/STILL). Note: Your camcorder will automatically stop if it is left for more than 5 minutes in during playback. To resume normal playback, release the buttons. REW Zero RETURN (SCL860/L870 only) ✤ The ZERO RETURN function works in STOP of PLAYER mode. - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 56
, except that the power switch must be set to PLAYER instead of CAMERA. Please refer to pages 40 and 41. Note: The GHOST, STROBE, NEG., MIRROR, MOSAIC, CINEMA and 16:9(WIDE) effects will not operate when your camcorder is in PLAYER mode. ✤ Pressing the DSE button will scroll through the available - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 57
a "PAL CONV. ......PAL60". s Ahora podrá ver la imagen presionando el botón de PLAY. 6. Presione el botón de MENU ON/OFF para terminar. Notes: 1. This Camcorder can not record using the "PAL60" system. 2. When an NTSC tape is being played back, the picture on the monitor screen shrinks in the - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 58
transfer a still image from a camera, tape, memory to a PC without additional add-on cards via a USB connection. ✤ If you transfer data to a PC, you need to install the software (Driver, Editing software) supplied with the camcorder. ESPAÑOL Interfaz USB (sólo SCL870) Transferencia de imágenes - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 59
USB interface (SCL870 only) ESPAÑOL Interfaz USB (sólo SCL870) Installing USB Media 2.0 Program ✤ Do not connect the camcorder to PC before installing the program. ✤ If another camera . 2. Click to install the program. 3. Follow the instruction to install. Nota Si el programa no se instala, - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 60
(SCL870 only) 4. The below window displays the 4. folder to install the program. s Basically the program is installed in the following folder. C:\Programfiles\Samsung\ USB Media 2.0 s Click folder. to change the 5. Connect the camcorder to PC. 6. PC finds a new hardware and install a driver - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 61
ENGLISH USB interface (SCL870 only) ESPAÑOL Interfaz USB (sólo SCL870) Connecting to a PC Conexión al ordenador 1. Connect a USB cable to the USB port on the PC. 2. Connect the other end of the USB cable into the proper terminal on the camcorder. (USB jack) 3. Connect the audio cable to the Line - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 62
the problem continues, contact your local Si la imagen todavía no es buena, repita la operación. Si el problema authorized service center. continúa, póngase en contacto con su servicio técnico autorizado. Storing the Camcorder 1. You must detach the BATTERY PACK from the camcorder when storing - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 63
eléctrico o de color de televisión. ✤ Antes de utilizar su videocámara en el extranjero, revise los si-guientes aspectos: s You can use your camcorder in any country or area that uses 100V to 240V, 50/60 Hz. s Use a commercially available AC plug adapter, if necessary, depending on the power - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 64
slow the camcorder has 1. Eject the tape. C.EMG some mechanical 2. Set to OFF D.EMG lento la videocámara tiene C.EMG alguna avería R.EMG fault. L.EMG 3. Detach the battery. R.EMG 4. Reattach the battery. L.EMG * Please contact your mecánica. local service center if the problem continues - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 65
troubleshoot the problem. ✤ If these instructions do not allow you to solve the problem, take a note of: s The model and serial number marked on the bottom of the camcorder. s Your warranty, if applicable. ✤ Then contact your nearest authorized service the camcorder to CAMERA. x The lithium battery - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 66
Troubleshooting ESPAÑOL Resolución de problemas Symptom Explanation/Solution A vertical stripe appears x The contrast between the subject when you record a bright and the background is too great for subject against a dark the camcorder see page 56) The lithium battery is not installed or is - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 67
Troubleshooting ESPAÑOL Resolución de problemas Moisture Condensation Condensación de la humedad ✤ If the camcorder is brought directly from a cold place to a warm ✤ Si se pasa la vídeocámara directamente de un lugar frío a otro place, moisture may condense inside the camcorder the battery for - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 68
heads Helical scanning FM Audio: FM monaural system NTSC color, EIA standard Hi8 or 8mm SP: 14.345 mm/sec Record: SP only Playback: SP only P6 7,7 dBs, imp.: inferior a 820 ohms Monaural ø3,5 (SCL860/L870) DC 8,4 V (1,5 A) SCL810 : 5,4 W SCL860/L870 : 5,9 W Mic. condensado, omni-direccional Dinámico - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 69
POWER OFF 24 - B - BATTERY 19 BATTERY LEVEL 21 BATTERY PACK 19 BLC 37 BRIGHTNESS 26 - C - CAMERA 18 CASSETTE 22 CASSETTE HOLDER LENGTH 68 - G - GHOST 40 - H - HAND STRAP 16 Hi8 54 - L- LCD 26 LENS 9 LITHIUM BATTERY 17 LOCK 18 - M - MIRROR 40 MOISTURE 64 MOSAIC 40 MULTY PLAYBACK - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 70
SEARCH 24 REMOTE CONTROL ..........15 REW (REWIND 55 - S - SAFETY INSTRUCTIONS ....4 SAND/SNOW MODE ..........38 SELF-30S 15 SELF-END 15 SELF DIAGNOSIS 22 TAPE END 59 TEMPORIZADOR AUTOMÁTICO 15 TÍTULO 44 TROUBLE CHECK 59 - V - VÍDEO 52 VISUALIZADOR 12 VOLUMEN 55 - W - WAIT-10S 15 - Samsung SCL870 | User Manual (user Manual) (ver.1.0) (English, Spanish) - Page 71
ENGLISH ESPAÑOL THIS CAMCORDER IS MANUFACTURED BY: ESTA VIDEOCÁMARA HA SIDO FABRICADA POR: ELECTRONICS ELECTRONICS *Samsung Electronics' Internet Home Page United States United Kingdom France Australia Germany Sweden Poland Canada Panama Spain http://www.samsungusa.com http://www.
V
ideo Camcorder
8mm
COLOR LCD
SCL810/L860/L870
Owner’s Instruction Book
Before operating the unit, please read
this instruction book thoroughly, and retain it for future
reference.
Hi
Hi
SCL810/L860/L870
V
ideocámara
8mm
PANTALLA LCD DE COLOR
SCL810/L860/L870
Manual de instrucciones del usuario
Antes de utilizar la videocámara, lea completamente el
presente manual de instrucciones, y consérvelo para futuras
consultas.
ENGLISH
ESPAÑOL
ELECTRONICS
AD68-00607D
START/
STOP
SELF
TIMER
ZERO
RETURN
STILL
COUNTER
RESET
WIDE
TELE
DISPLAY
SCL810/L860/L870