Sanyo VPC-S500 VPC-S500 Owners Manual French

Sanyo VPC-S500 - 5-Megapixel Digital Camera Manual

Sanyo VPC-S500 manual content summary:

  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 1
    Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 2
    le manuel de l'utilisateur. Ce Manuel de l'utilisateur est un guide de référence général pour le produit. „ Le produit et les cartes mémoire, les câbles, mallettes/étuis de transport, et support de langue. De façon occasionnelle, un détaillant spécifiera une bles de communication (USB, etc). FR-2
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 3
    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lisez et comprenez tous les Avertissements et Mises en garde avant d'utiliser ce produit. Avertissements Si des corps étrangers ou de l'eau ont pénétré à l'intérieur de l'appareil photo, éteignez-le et retirez la batterie Si vous continuez à l'utiliser dans cet état cela peut
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 4
    déclenchez pas le flash près des yeux des personnes. Cela pourrait nuire la vue de la personne. Ne faites pas subir de chocs au moniteur LCD. Cela pourrait endommager le verre de l'écran ou provoquer une fuite du fluide interne. Si le fluide interne entre en contact avec vos yeux ou
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 5
    . Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut produire des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 6
    UE et ne sont pas applicables aux pays d'autres régions du monde. Votre produit SANYO est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité nous vivons ! Symboles utilisés dans ce manuel Points donnant des instructions approfondies ou points spéciaux à prendre en considération.
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 7
    é conforme aux standards FCC POUR UTILISATION À LA MAISON OU AU BUREAU Déclaration de conformité Numéro de modèle: VPC-S500 Nom commercial: SANYO Partie responsable: SANYO FISHER COMPANY Adresse: 21605 Plummer Street, Chatsworth, California 91311 Numéro de téléphone: (818) 998-7322 Cet appareil est
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 8
    au manganèse. „ Il y a risque d'explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. „ Eliminez les batteries usagées conformément aux instructions. FR-8
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 9
    Vue de Face ...13 Vue de dos ...14 Informations sur l'écran LCD 15 PRÉPARATION DE L'APPAREIL PHOTO 17 Installer les Piles ...17 Ins Formater une carte mémoire SD/SDHC ou une mémoire interne 22 Utiliser l'écran LCD ...23 MODE PHOTOGRAPHIE 24 Prendre des photos 24 Cadran de Mode ...25 Réglage du
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 10
    Cool 360 ...51 OPTIONS DU MENU 52 Menus de l'appareil photo 52 Menu Vidéo ...55 Menu Lecture ...56 Menu de configuration 58 SPÉCIFICATIONS 60 GUIDE DE DÉPANNAGE 61 NOMBRE POSSIBLE D'IMAGE ENREGISTRABLES 62 CONNEXION Á UNE IMPRIMANTE COMPATIBLE PICTBRIDGE 63 FR-10
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 11
    (éclairage) et détermine si le flash doit être utilisé ou non. „ Ecran LCD couleur TFT 2,4" „ Zoom optique : 1x~3x „ Zoom numérique : 1.2x~4x enregistrés peuvent être téléchargés sur votre ordinateur à l'aide du câble USB. „ Fonctionnalité DPOF La fonctionnalité DPOF peut être utilisée pour imprimer
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 12
    rapidement votre vendeur. Composants Communs du Produit : „ Appareil photo numérique „ Guide de demarrage rapide „ CD-ROM de logiciels (Manuel d'instruction compris) „ Dragonne de l'appareil photo „ Câble USB „ Batteries • Les accessoires et les composants varient suivant les vendeurs. FR-12
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 13
    FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE APPAREIL PHOTO Vue de Face 1 2 3 4 5 6 8 1. Déclencheur 2. Molette de sélection 3. Interrupteur d'alimentation 4. Flash 7 5. LED du Retardateur 6. Sortie PC (USB) / Vidéo 7. Objectif 8. Microphone FR-13
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 14
    10. Bouton flèche (Gauche) Bouton du flash 11. MENU Bouton 12. Couvercle de batterie/carte SD/ SDHC 13. Attache du trépied 14. Moniteur LCD FR-14
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 15
    Informations sur l'écran LCD „ Modes Prise de vue 1234 56 1. Modes de la molette de sélection [ ] Mode Programme [ ] Mode Portrait [ ] Mode Panorama [ ] Mode Sports [ ] Mode Nocturne 3 7 8 9 10 [ ] Mode Vidéo
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 16
    „ Mode Vidéo 1. Mode Vidéo 2. Mode flash 3. Durée disponible de vidéo enregistrable 4. Etat de la mémoire 5. Indicateur d'alimentation par batterie 6. Zone de Mise au point 7. Barre de Zoom 12 34 00:00:49 5 6 7 „ Lecture d'image 1. Mode Lecture 1 2 3 2. Nombre d'images 3. Etat de la mémoire
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 17
    PRÉPARATION DE L'APPAREIL PHOTO Installer les Piles Vous pouvez utiliser 2 piles de format AA (Ni-MH rechargeable ou alcaline) pour alimenter l'appareil photo. Vérifiez que l'appareil photo numérique est éteint avant d'insérer ou de retirer les piles. 1. Vérifiez que l'appareil photo est éteint. 2.
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 18
    clips vidéo dans l'appareil photo numérique. Cependant, vous pouvez aussi étendre la capacité mémoire en utilisant une carte mémoire SD/SDHC (Secure Digital) optionnelle afin de pouvoir stocker plus de fichiers. 1. Vérifiez que votre appareil photo est éteint avant d'insérer ou de retirer une carte
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 19
    Témoin diode Témoin du déclencheur à retardement Etat Vert continu Rouge et vert clignotant Rouge et vert clignotant Bleu clignotant Description/Activité L'appareil photo est allumé. USB transfert en cours. Le flash se charge. La fonction du déclencheur à retardement est activée. FR-19
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 20
    MISE EN ROUTE Allumer et Eteindre l'appareil „ Appuyez sur l'interrupteur d'alimentation jusqu'à ce que l'appareil photo numérique s'allume. „ Pour éteindre, appuyez à nouveau sur l'interrupteur d'alimentation. Choisir la langue de l'écran Suivez les étapes ci-dessous pour choisir la langue désirée.
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 21
    Définir la date et l'heure Suivez les étapes ci-dessous pour régler le style d'affichage de la date, la date et l'heure actuelle. 1. Tournez la molette sur et allumez votre appareil photo en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. 2. [Régl. 1] s'affiche. 3. Utilisez le navigateur quatre
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 22
    Formater une carte mémoire SD/SDHC ou une mémoire interne Le terme " Formater " signifie préparer une " carte mémoire SD/SDHC " pour enregistrer des images; ce processus est aussi appelé " initialisation ". Cet utilitaire formate une carte mémoire SD/SDHC ou la mémoire interne et efface toutes les
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 23
    des images/clips vidéo enregistrés ou ajuster les paramètres de menu. Les icônes de mode, texte et nombres affichées sur l'écran LCD peuvent varier en fonction des paramètres actuels. 1. Tournez la molette sur , , , , ou . 2. Appuyez sur le l'interrupteur d'alimentation pour allumer. 3. Cadrez votre
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 24
    Prendre des photos 1. Tournez la molette sur , , , , ou et allumez votre appareil photo en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. 2. Cadrez l'image sur l'écran LCD de sorte que le sujet principal se trouve dans le cadre de mise au point. 3. Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour faire la
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 25
    Cadran de Mode Vous pouvez choisir entre sept modes de prise de vue et mode de configuration en fonction des conditions de prise de vue pour obtenir l'effet désiré. 8 7 1 2 6 3 Mode 54 Description 1. Programme Sélectionner ce mode pour permettre la configuration manuelle des paramètres
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 26
    Régler la résolution et la qualité d'image Quand vous commencez à vous familiariser avec votre appareil photo numérique, vous pouvez définir la résolution d'image (nombre de pixels verticaux et horizontaux) et la qualité de l'image (taux de compression) basé sur les types de photos que vous voulez
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 27
    / . „ Pour quitter la photographie au zoom, appuyez de façon continue sur le bouton . „ L'état d'agrandissement numérique est affiché sur l'écran LCD. 3. Cadrez votre scène et appuyez sur le déclencheur. • Pour activer la fonctionnalité de zoom numérique, positionnez [Mode 2 - Zoom Numér.] sur
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 28
    Utilisation du flash Le flash est conçu pour fonctionner automatiquement quand les conditions d'éclairage nécessitent l'utilisation du flash. Vous pouvez prendre une photo en utilisant le mode flash qui correspond aux circonstances. 1. Tournez la molette sur , , , , ou . 2. Appuyez sur le l'
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 29
    Paramétrer la mise au point Les images peuvent être capturées avec la mise au point déterminée automatiquement à l'aide de la mise au point automatique. Vous pouvez annuler le mode mise au point automatique et spécifier Macro [ ] ou Infini [ ]. 1. Tournez la molette sur , , , , ou . 2. Appuyez sur
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 30
    MODE CAPTURE Continu Ce mode est utilisé pour la prise de vue en continu. 3 photos sont prises en continu quand vous appuyez sur le déclencheur. Fixez l'appareil photo sur un trépied ou placez-le sur une surface stable. 1. Tournez la molette sur , , , , ou . 2. Appuyez sur le l'interrupteur d'
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 31
    tre en utilisant le navigateur quatre directions (WX). 4. Appuyez sur le bouton pour confirmer le paramètre. L'indicateur sur l'écran du moniteur LCD. 5. Appuyez sur le déclencheur pour prendre les trois photos. s'affiche • En mode AEB, le mode flash est automatiquement positionné sur Flash Eteint
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 32
    Retardateur Le retardateur peut être utilisé dans des situations telles que des photos de groupe. Quand vous utilisez cette option, vous devez monter l'appareil photo sur un trépied (recommandé) ou le poser sur une surface plane et horizontale. 1. Fixez l'appareil photo sur un trépied ou placez-le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 33
    Régler l'exposition (Compensation EV) Vous pouvez régler manuellement l'exposition déterminée par l'appareil photo numérique. Utilisez ce mode quand vous n'arrivez pas à obtenir l'exposition correcte, par exemple, quand le contraste (différence entre les zones lumineuses et sombres) entre le sujet
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 34
    Paramétrer la balance des blancs Cette fonctionnalité vous permet d'effectuer des réglages adaptés aux différentes sources d'éclairage. 1. Tournez la molette sur , , , ou . 2. Appuyez sur le l'interrupteur d'alimentation pour allumer. 3. Appuyez sur le bouton MENU. [Mode 1] s'affiche. 4. Utilisez le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 35
    l'interrupteur d'alimentation. 2. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. „ Les informations de base sont indiquées par les indicateurs sur l'écran LCD. Pour afficher les informations complètes, appuyez sur le bouton . 3. Utilisez le navigateur quatre
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 36
    affiché à l'écran indique le taux d'agrandissement actuel. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. „ Pour afficher l'image précédente, appuyez sur le navigateur quatre directions (W). „ Pour afficher l'image suivante appuyez sur le navigateur quatre
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 37
    de sorte que vous pouvez rechercher une image particulière. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez une fois sur le bouton „ Neuf miniatures sont . affichées 1 2 3 simultanément. „ Pour les clips vidéo enregistrés, l'icône 4 5 6 de
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 38
    pour revoir les images enregistrées et pour les présentations. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu Lecture. Puis, utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Diaporama] et appuyez
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 39
    : 2048 x 1536 pixels, 1280 x 960 pixels, 640 x 480 pixels. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. 2. En mode , utilisez le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les images désirées. „ Pour afficher l'image précédente, appuyez sur le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 40
    éo. • La fonction du zoom numérique peut être activée avant et pendant l'enregistrement. • Le fait appuyer sur le bouton bascule le mode d'affichage de l'écran LCD. Chaque fois que vous appuyez sur le bouton , l'affichage change dans l'ordre suivant : Affichage normal Æ Pas d'icônes
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 41
    éo Vous pouvez lire des clips vidéo enregistrés sur l'écran LCD. Cependant, le son enregistré avec les séquences vidéo ne le bouton . • Les indicateurs de numéro d'index, date et heure affichés sur l'écran LCD disparaîtront au bout de quelques secondes. • La fonction de zoom ne peut être activée
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 42
    sur l'interrupteur d'alimentation. 2. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image / le dernier clip vidéo enregistré(e) s'affiche sur l'écran LCD. 3. Utilisez le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner l'image/ le clip vidéo que vous voulez supprimer. 4. Appuyez sur le bouton pour
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 43
    seule pour éviter que les images ne soient effacées par erreur. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. 2. En mode , utilisez le navigateur quatre directions (WX) pour sélectionner les images désirées. „ Pour afficher l'image précédente, appuyez sur le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 44
    Paramétrer le DPOF DPOF (Digital Print Order Format) vous permet d'intégrer les informations d'impression sur votre carte mémoire SD/SDHC. A l'aide de DPOF, vous pouvez sélectionner une image à imprimer
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 45
    à d'abord copier vos images de la carte mémoire interne sur une carte mémoire SD/ SDHC. • L'icône d'impression apparaîtra sur l'écran LCD indiquant les images sélectionnées pour l'impression. • Vous ne pouvez pas imprimer des films. • En fonction de l'imprimante ou de l'équipement d'impression au
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 46
    ème (Windows) „ Pentium III 600 MHz ou supérieur „ Windows 2000/XP/Vista „ RAM 64Mo „ 128Mo d'espace libre de disque dur „ Lecteur CD-ROM „ Port USB disponible Spécifications Système (Macintosh) „ PowerPC G3/G4 „ OS 9.0 ou ultérieur „ RAM 64Mo „ 128Mo d'espace libre de disque dur „ Lecteur CD-ROM
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 47
    sélectionner [PC], appuyez ensuite sur le bouton . 5. Eteignez votre appareil photo. 6. Connectez votre appareil photo et l'ordinateur via le câble USB fourni. 7. Allumez votre appareil photo en appuyant sur l'interrupteur d'alimentation. 8. Une nouvelle icône " Disque amovible " détectée apparaîtra
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 48
    Télécharger des images ou des clips vidéo Quand l'appareil photo numérique est allumé et connecté à votre ordinateur, il est considéré comme un lecteur de disque, tout comme une disquette ou un CD. Vous pouvez télécharger (transférer) des images en les copiant depuis le " Disque amovible " (disque "
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 49
    des modifications rapides; ou distribuez le média à l'aide du support de votre choix : E-mail, impression, présentations de diaporamas cran de bienvenue apparaît, cliquez sur "Photo Explorer 8.0". Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. • Pour plus d'informations concernant
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 50
    Insérez le CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. 2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur "Photo Express 5.0". Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. • Pour plus d'informations sur la façon d'utiliser Photo Express afin de modifier et retoucher vos images
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 51
    CD-ROM fourni dans votre lecteur de CD-ROM. 2. Quand l'écran de bienvenue apparaît, cliquez sur "Cool 360". Suivez les instructions à l'écran pour effectuer l'installation. • Pour plus d'informations concernant l'utilisation du logiciel d'application Cool 360, reportez-vous à sa documentation d'aide
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 52
    OPTIONS DU MENU Menus de l'appareil photo Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés quand vous capturez des images fixes. 1. Tournez le cadran de mode sur , , , , ou et allumez votre appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez le navigateur quatre directions
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 53
    à la section " Utilisation de la fonction Zoom " dans ce manuel, pour plus de détails. Aperç. Rapide Permet d'afficher une image capturée sur l'écran du moniteur LCD juste après avoir pris le cliché. FR-53
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 54
    „ Paramètres Mode 3 Elément Description fonctionnelle Couleur Définit la couleur de l'image qui va être capturée. Couleurs Réelles Monochrome Sépia Netteté Définit le niveau de netteté de l'image. Supérieur Moyen Faible Saturation Pour capturer une image, votre appareil photo vous offre
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 55
    Menu Vidéo Ce menu est destiné aux paramètres de base devant être utilisés lors de l'enregistrement de clips vidéo. 1. Tournez le cadran de mode sur le mode sur et allumez votre appareil photo. 2. Appuyez sur le bouton MENU. 3. Appuyez sur le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 56
    le menu , définissez les paramètres utilisés pour la lecture. 1. Appuyez sur le bouton . „ La dernière image enregistrée s'affiche sur l'écran LCD. 2. Appuyez sur le bouton MENU, puis utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le menu [Lecture1] / [Lecture2]. 3. Utilisez le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 57
    „ Lecture2 Elément Description fonctionnelle Rogner Change la taille d'une image enregistrée. Le redimensionnement remplace l'image originale par l'image modifiée. Seul le redimensionnement à une dimension plus petite est disponible. Reportez-vous à la section " Redimensionner une image " dans
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 58
    date et l'heure. Reportez-vous à la section " Définir la date et l'heure " dans ce manuel, pour plus de détails. j/m/a m/j/a a/m/j Définit la langue affichée sur l'écran LCD. Reportez-vous à la section " Choisir la langue de l'écran " pour plus de détails. FR-58
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 59
    „ Paramètres Régl. 2 Elément Description fonctionnelle Mode USB Sélectionne pour choisir l'un des modes suivants pour effectuer d'autres paramétrages. PC / PictBridge Lumin. LCD Définit la luminosité de l'écran LCD. La plage de réglage est comprise entre -5 et +5. Arrêt Auto Si aucune opé
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 60
    240 Qualité d'image Image fixe : Fine/Normale/Économie Image Film : QVGA Support Approx. Mémoire interne de 16 Mo d'enregistrement Carte mémoire SD/SDHC ( Téléobjectif : Approx. 0,6 m - Approx. 2,1 m Ecran LCD LCD TFT couleur 2,4" Approx. Affichage 112K pixels Retardateur Déclchmt retard.
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 61
    GUIDE DE DÉPANNAGE Symptôme Causes Possibles L'appareil ne s'allume pas. * La batterie /SDHC est pleine. Impossible de * Le câble USB n'est pas transférer les correctement connecté. fichiers par la * Le pilote USB n'est pas connexion USB. installé. * L'appareil photo est éteint. Solutions
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 62
    NOMBRE POSSIBLE D'IMAGE ENREGISTRABLES Le compteur de poses indique le nombre approximatif d'images pouvant être stockées sur la mémoire interne et sur la carte mémoire SD/SDHC. Le nombre d'images enregistrables peut varier selon le sujet enregistré et la capacité de la carte mémoire, s'il y a des
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 63
    Appuyez sur le navigateur quatre directions (X) pour sélectionner le menu [Régl. 2], puis utilisez le navigateur quatre directions (T) pour sélectionner [Mode USB]. Appuyez sur le bouton . 3. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner [PictBridge], appuyez ensuite sur le bouton
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 64
    images Quand l'appareil photo est correctement connecté à une imprimante compatible PictBridge, l'écran [Sélection mode impression] s'affiche sur l'écran LCD. Utilisez le navigateur quatre directions (ST) pour sélectionner le mode d'impression. „ En mode [Imprimer] : Vous permet d'imprimer l'image
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 65
    Etape Figure 6 Procédure Ceci démarre l'impression et affiche le message "Transfert" sur l'écran LCD.Le message disparaîtra à la fin de l'impression. Puis l'écran retournera à [Sélection mode impression]. „ Pour annuler l'impression : Le fait d'appuyer sur le bouton pendant le
  • Sanyo VPC-S500 | VPC-S500 Owners Manual French - Page 66
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66

FR-1
DÉCLARATION DE LA FCC (Pour les clients aux USA)
Ce matériel est conforme à l'Article 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes:
(1) Ce matériel ne doit pas engendrer d'interférences nuisibles, et
(2) Ce matériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
pourraient avoir des effets non désirés sur son fonctionnement.
Remarque :
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes des appareils digitaux de
Classe B, conformément à l'article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont
conçues pour fournir une bonne protection contre les interférences nuisibles en
installation domestique. Cet équipement génère, utilise et peut radier des énergies de
fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il
peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'est
pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation
particulière. S'il s'avérait que cet équipement génère des interférences nuisibles aux
réceptions de radio ou de télévision, ce qui peut être vérifié en allumant et en
éteignant l'équipement, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les
interférences à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes:
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
Eloignez le matériel du récepteur.
Connectez le matériel sur une prise fonctionnant sur un circuit différent de celui ou
le récepteur est connecté.
Consultez votre revendeur ou un technicien spécialisé en radio/TV.
L’utilisation de câbles blindés est nécessaire pour être conforme aux limites de Classe
B Sous-partie B de l’Article 15 du règlement de la FCC.
N’apportez pas de changement ni de modification à l’équipement sauf si cela est
stipulé dans le manuel. Si vous effectuez de tels changements ou modifications, il
peut vous être demandé d’arrêter d’utiliser l’équipement.