Seiko SRPF19 Owner Manual

Seiko SRPF19 Manual

Seiko SRPF19 manual content summary:

  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 1
    Cal. 4R35/36/37/38/39 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS ISTRUZIONI INSTRUCCIONES INSTRUÇÕES (P. 3) (S. 27) (P. 54 ) (P. 79) (P. 105) (P. 131) (P. 157) (182 )
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 2
    . To ensure its optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer AND REPAIR 23、 TROUBLESHOOTING 23、 ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES 25、 SPECIFICATIONS 26 3 ENGLISH
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 3
    WATCH (self-winding type, automatic winding type) ● This mechanical watch operates using power obtained from a mainspring. ● If the watch is completely stopped, manually turn the crown approximately 20 times to wind up the mainspring to start the watch. ● While loss/gain of a quartz watch is
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 4
    hand Minute hand 60 55 5 CROWN abc 35 25 30 Second hand Date and Day CROWN a) Normal position : winding up the mainspring (manual operation) b) First click position : date/day setting c) Second click position : time setting 6 ● 4R38 Hour hand Minute hand ● 4R39 Hour hand 24 hour
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 5
    force as it may damage the slots of the crown. 8 English 15 10 40 HOW TO USE This watch is an automatic watch equipped with a manual winding mechanism. • When the watch is worn on the wrist, the motion of the wearer's arm winds the mainspring of the watch. • If your watch
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 6
    English 45 50 20 • There is no need to turn the crown further when the mainspring is fully wound. But the crown can be turned without damaging the watch mechanism. • Once the watch is wound up fully, it operates for about 41 hours. • If the watch is used without being wound up fully, gain or loss
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 7
    English 45 50 20 45 50 20 15 10 40 3. Pull out the crown to the second click when the second hand is at the 12 o'clock position. (The second hand stops on the spot.) Turn the crown to advance the hands until the date changes to the next. The time is now set for the a.m. period. Advance the hands
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 8
    English 45 50 20 45 50 20 HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE (FOR CAL. 4R36) • Check that the watch is operating, and then set the time, day and date. • The watch is provided with a day and date function and is so designed that the day and date changes once every 24 hours. The date changes around 12
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 9
    English 45 50 20 ● Date adjustment at the beginning of the month It is necessary to adjust the date on the first day after a month that has less than 31 days. Ex.) To adust the date in the a.m. period on the first day of a month following a 30-day month. 1. The watch displays "31" instead of "1".
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 10
    the movement. If the watch becomes wet, we suggest that you have it checked by the retailer from whom the watch was purchased or your SERVICE CENTER. 19 English
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 11
    English 5 bar WR ● Water resistance (3 bar) If "WATER RESISTANT" is inscribed on the case back, your watch is designed and manufactured to withstand up to 3 bar, such as acci­dental contact with splashes of water or rain, but it is not designed for wearing while swimming or diving. ● Water
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 12
    guarantee period, please present the certificate of guarantee to receive repair services. ● Guarantee coverage is provided in the certificate of guarantee. Please read carefully and retain it. TROUBLESHOOTING Problem The watch stops operating. Possible causes The power supplied by the mainspring
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 13
    Problem Possible causes Solutions English The watch gains/loses time temporarily. The gasket, etc. Consult the retailer from whom the watch was purchased. • For the soluton of troubles other than listed above, contact the retailer from whm the watch was purchased. 24 ACCURACY OF MECHANICAL
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 14
    ºC and 60 ºC (Between 14 ºF and 140 ºF) 4 Continuous operating time More than approx. 41 hours 5 Driving system Automatic winding type with manual winding mechanism 6 Jewels 4R35 23 jewels 4R36, 4R37, 4R38 and 4R39 24 jewels 7 Magnetic resistance 4,800 A/m (60 gauss) • The specifications are
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 15
    DEUTSCH INHALT Seite EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR 28、 BEZEICHNUNGEN DER TEILE 29、 VERWENDUNG 33、 EINSTELLEN VON UHRZEIT UND DATUM (FÜR KAL. 4R35 UND KAL. 4R37).........35、 EINSTELLEN VON UHRZEIT, WOCHENTAG UND DATUM (FÜR KAL. 4R36)......... 39、 EINSTELLEN DER ZEIT (FÜR KAL. 4R38 UND KAL.
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 16
    Deutsch 45 50 20 KAL. 4R35/36/37/38/39 EIGENSCHAFTEN EINER MECHANISCHEN UHR (selbst aufziehend, automatisch aufziehend) ● Diese mechanische Uhr läuft mit der Energie von einer Aufzugsfeder. ● Ist die Uhr stehen geblieben, drehen Sie die Krone etwa 20 Mal von Hand, um die Aufzugsfeder zum
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 17
    Deutsch 15 10 40 ● 4R36 Stundenzeiger Minutenzeiger 60 55 5 Deutsch 45 50 20 abc KRONE 35 Sekundenzeiger 25 30 Wochentag und Datum KRONE a) Normalposition : Aufziehen der Aufzugsfeder (manuelle Betätigung) b) erste Einrastposition : Einstellen von Wochentag und Datum c) zweite
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 18
    Deutsch 45 50 20 ● So stellen Sie die Ausführung der Krone Ihrer Uhr fest Drehen Sie die Krone im Uhrzeigersinn. Die Krone lässt sich drehen. Die Krone lässt sich nicht drehen. Die Krone der Uhr ist eine verschraubbare* Ausführung. Einstellung der Uhr Lösen Sie die Krone, indem Sie sie entgegen
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 19
    Deutsch 45 50 20 • Es ist nicht erforderlich, die Krone weiter zu drehen, wenn die Aufzugsfeder ganz aufgezogen ist. Die Krone kann jedoch weiter gedreht werden, ohne dass das Uhrwerk dadurch Schaden nimmt. • Nachdem die Uhr vollständig aufgezogen wurde, läuft sie etwa 41 Stunden. • Wenn die Uhr
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 20
    Deutsch 45 50 2 0 3. Ziehen Sie die Krone zur zweiten Einrastposition heraus, wenn der Sekundenzeiger sich auf der 12-Uhr-Position befindet. (Der Sekundenzeiger bleibt sofort stehen.) Drehen Sie die Krone, um die Zeiger vorwärts zu drehen, bis das Datum weiterrückt. Die Uhrzeit ist jetzt auf vor
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 21
    Deutsch 45 50 20 45 50 20 ● Einstellen des Datums am Monatsanfang Es ist notwendig, das Datum am ersten Tag nach Monaten mit weniger als 31 Tagen einzustellen. Bsp.: Einstellen des Datums vor dem Mittag am ersten Tag eines Monats nach einem Monat mit 30 Tagen 60 55 5 1. Die Uhr zeigt „31"
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 22
    Deutsch 45 50 20 45 50 20 ACHTUNG • Stellen Sie das Datum nicht zwischen 21:00 und 4:00 Uhr ein. Anderenfalls kann es vorkommen, dass das Datum nicht einwandfrei weiterrückt oder dass eine Fehlfunktion vorkommt. 4. Ziehen Sie die Krone zur zweiten Einrastposition heraus, wenn der Sekundenzeiger
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 23
    Deutsch EINSTELLUNG DER ZEIT (FÜR KAL. 4R38 UND KAL. 4R39) 1. Ziehen Sie die Krone bis zur ersten Einrastposition heraus, wenn der Sekundenzeiger sich auf der Position 12 Uhr befindet. (Der Sekundenzeiger bleibt sofort stehen.) 2. Drehen Sie die Krone, um den Stunden- und den Minutenzeiger auf die
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 24
    Deutsch ACHTUNG ● HAUTAUSSCHLAG UND ALLERGISCHE REAKTIONEN • Stellen Sie das Armband so ein, dass ein geringer Abstand um das Handgelenk verbleibt, um eine gute Luftzuführung zu gewährleisten. • Längerer und/oder häufiger Kontakt mit dem Armband kann eine Reizung oder Entzündung der Haut bei
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 25
    Deutsch * Beim Duschen, während eine mit 5 bar wasserbeständige Uhr getragen wird, sowie beim Baden, während eine mit 10, 15 oder 20 bar wasserbeständige Uhr getragen wird, muss Folgendes beachtet werden: • Betätigen Sie die Krone nicht, wenn Seifenwasser oder Shampoo auf der Uhr vorhanden ist. •
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 26
    Die Garantiebedingungen sind im Garantiezertifikat aufgeführt. Lesen Sie es sorgfältig durch und heben Sie es auf. 48 Deutsch STÖRUNGSSUCHE Problem Die Uhr ist stehen geblieben. Mögliche Ursachen Die von der Aufzugsfeder gespeicherte Energie wurde verbraucht. Lösungen Drehen Sie die Krone oder
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 27
    Problem Mögliche Ursachen Das Datum wechselt um Vor/nach Mittag ist falsch 12 Uhr am Mittag. eingestellt. Lösungen Drehen Sie die Zeiger 12 Stunden weiter. Deutsch
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 28
    Deutsch TECHNISCHE DATEN 1 Merkmale 4R35 3 Zeiger, Zeitanzeige (Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger) und Datumsanzeige 4R36 3 Zeiger, Zeitanzeige (Stunden-, Minuten- und Sekundenzeiger), Wochentags- und Datumsanzeige 4R37 4 Zeiger, Zeitanzeige (Stunden-, Minuten-, Sekunden- und 24-
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 29
    FRANÇAIS SOMMAIRE page CARACTÉRISTIQUES DES MONTRES MÉCANIQUES 55 LOCALISATION DES ORGANES 56 UTILISATION DE LA MONTRE 60 RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE (POUR CaL. 4R35 ET CaL. 4R37)........ 62 RÉGLAGE DE L'HEURE, DU JOUR ET DE LA DATE (POUR Cal. 4R36)......65 RÉGLAGE DE L'HEURE (POUR CAL.
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 30
    Français 45 50 20 45 50 20 Français 15 10 40 15 10 40 LOCALISATION DES ORGANES ● 4R35 Aiguille des heures 60 55 5 ● 4R37 Aiguille des heures Aiguille de 24 heures Aiguille des minutes Aiguille des minutes COURONNE abc COURONNE abc 35 25 30 Trotteuse Date Trotteuse Date COURONNE
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 31
    ● 4R38 ● 4R39 Aiguille des heures Aiguille des heures Aiguille des minutes Aiguille de 24 heures Aiguille des minutes ab COURONNE COURONNE ab Français Trotteuse COURONNE a) Position normale b) Premier déclic 58 Trotteuse : tension du ressort moteur (fonctionnement manuel) : réglage de l'
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 32
    Français 15 10 40 UTILISATION DE LA MONTRE Cette montre est de type automatique. Elle est dotée d'un mécanisme de remontage manuel. • Quand la montre est portée au poignet, le mouvement du bras suffit à tendre le ressort moteur intégré à la montre. • Si la montre est complètement arrêtée, il est
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 33
    Français 45 50 20 45 50 2 0 RÉGLAGE DE L'HEURE ET DE LA DATE (POUR CAL. 4R35 ET CAL. 4R37) • Assurez-vous que la montre fonctionne, puis réglez l'heure et la date. • La montre est dotée d'une fonction dateur et elle est conçue de telle sorte que la date change une fois toutes les 24 heures. La date
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 34
    Français 45 50 20 45 50 20 ATTENTION • Le mécanisme des montres mécaniques diffère de celui des montres à quartz. Lors du réglage de l'heure, prenez soin de ramener l'aiguille des minutes un peu en arrière du moment souhaité, puis de l'avancer à la minute exacte. ● Réglage de la date au début du
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 35
    Français 45 50 20 45 50 20 4. Retirez la couronne au second déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. La trotteuse s'arrête sur le champ. Tournez la couronne pour faire avancer les aiguilles jusqu'à ce que la date passe à la suivante. L'heure est alors réglée pour la période du
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 36
    RÉGLAGE DE L'HEURE (POUR CAL. 4R38 ET CAL. 4R39) 1. Retirez la couronne au premier déclic lorsque la trotteuse arrive à la position 12 heures. (La trotteuse s'y arrête sur le champ.) 2. Tournez la couronne pour ajuster les aiguilles des heures et des minutes à l'heure correcte. 3. Repoussez la
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 37
    montre a été mouillée, nous conseillons de la faire vérifier par le revendeur chez qui vous l'avez achetée ou par un représentant de notre CENTRE DE SERVICE. 70 5 bar WR ● Étanchéité (3 bar) Si la mention "WATER RESISTANT" figure sur le dos du boîtier, la montre est conçue et fabriqu
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 38
    Français * Si vous prenez une douche en portant une montre étanche à 5 bars, ou un bain en portant une montre étanche à 10, 15 ou 20 bars, tenez compte des points suivants : • N'actionnez pas la couronne quand la montre est mouillée d'eau savonneuse ou de shampoing. • Si la montre est laissée dans
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 39
    CLIENTÈLE DE SEIKO. ● Pendant la période de garantie, présentez le certificat de garantie pour bénéficier des services de réparation. ● La couverture est précisée dans le certificat de garantie. Lisez attentivement et conservez ce document. 74 Français DÉPISTAGE DES PANNES Problè
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 40
    Problème Causes possibles Correction Le jour et la date Le réglage matin/soir Avancez les aiguilles de 12 heures. changent à 12h00 (midi). (AM/PM) n'est pas correct. Le verre est embué et cette situation subsiste pendant longtemps. De l'eau s'est infiltrée dans la Consultez le détaillant
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 41
    Français FICHE TECHNIQUE 1 Caractéristiques 4R35 3 aiguilles, affichage de l'heure (Aiguilles des heures, minutes et secondes), affichage de la date 4R36 3 aiguilles, affichage de l'heure (Aiguilles des heures, minutes et secondes), affichage du jour et de la date 4R37 4 aiguilles,
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 42
    INDICE Pag. CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO 80 DENOMINAZIONE DELLE PARTI 81 USO...85 PREDISPOSIZIONE DELL'ORA E DELLA DATA (PER IL CAL. 4R35 E 4R37)..........87 PREDISPOSIZIONE DELL'ORA, DEL GIORNO E DELLA DATA (PER IL CAL. 4R36) .....91 PREDISPOSIZIONE DELL'ORA(PER I CAL. 4R38 E 4R39 94
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 43
    Italiano 45 50 20 CAL. 4R35/36/37/38/39 CARATTERISTICHE DI UN OROLOGIO MECCANICO (modello ad avvolgimento automatico) ● Questo orologio funziona grazie all'energia fornita da una molla. ● Se l'orologio risulta completamente fermo, ruotare manualmente la corona circa una ventina di volte per
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 44
    Italiano 15 10 40 ● 4R36 Lancetta delle ore Lancetta dei minuti 60 55 5 Italiano 45 50 20 abc CORONA 35 25 30 Lancetta dei secondi Data e giorno della settimana CORONA a) Posizione normale : per l'avvolgimento della molla (a mano) b) Estratta al primo scatto : per la
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 45
    modo si rischia di danneggiare l'alveo della corona stessa. 84 USO Questo orologio è un orologio automatico, ma dotato anche di un meccanismo di avvolgimento manuale della molla. • Tenendo l'orologio al polso, il movimento del braccio dell'utente ne fa caricare la molla. • Se l'orologio si trova
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 46
    Italiano 45 50 20 • Una volta che la molla risulti completamente avvolta non è necessario continuare a ruotare la corona. Ma anche ruotandola oltre il limite di avvolgimento, il meccanismo dell'orologio non subisce danni. • A molla completamente avvolta l'orologio può continuare a funzionare per
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 47
    AVVERTENZA • Non procedere alla modifica della data mentre le lancette dell'orologio si trovano in una posizione compresa fra le ore 9.00 di sera e le 1.00 del mattino successivo. Se si modifica la data in questo ambito di tempo, la data stessa potrebbe non cambiare correttamente il giorno
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 48
    Italiano 45 50 20 45 50 20 ● Regolazione della data all'inizio del mese Il giorno successivo ad un mese con meno di 31 giorni è necessario procedere alla regolazione della data. Es.: Predisposizione della data al mattino del giorno 1 di un mese che segue un mese di 30 giorni. 1. La data
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 49
    Italiano 45 50 20 45 50 20 AVVERTENZA • Non procedere alla modifica della data mentre le lancette dell'orologio si trovano in una posizione compresa fra le ore 9.00 di sera e le 4.00 del mattino successivo. Se si modifica la data in questo ambito di tempo, la data stessa potrebbe non cambiare
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 50
    PREDISPOSIZIONE DELL'ORA (PER I CAL. 4R38 E 4R39) 1. Estrarre la corona sino al primo scatto nel momento in cui la lancetta dei secondi viene a trovarsi in corrispondenza delle ore 12. La lancetta si arresta immediatamente. 2. Agire opportunamente sulla corona sino a predisporre le lancette delle
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 51
    Italiano AVVERTENZE ● ERUZIONI CUTANEE E REAZIONI ALLERGICHE • Regolare il cinturino in modo da lasciare un certo gioco fra il cinturino ed il polso per consentire il passaggio dell'aria. • Il contatto prolungato e/o ripetuto con il cinturino può causare irritazioni della pelle o dermatiti in
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 52
    Italiano * Nel caso in cui si prenda una doccia con al polso un orologio ad impermeabilità da 5 bar, o si faccia un bagno con al polso un orologio ad impermeabilità da 10, 15 o 20 bar, ricordare quanto segue. • Non utilizzare la corona se l'orologio è bagnato con acqua insaponata o con shampoo. •
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 53
    tempo, o, al momento in cui lo si toglie dal i giorni, si arresta quasi di tempo, o il movimento polso, procedere all'avvolgimento manuale della subito. del braccio è assai limitato. molla ruotando la corona. Italiano L'orologio temporaneamente anticipa o ritarda. L'orologio è stato lasciato
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 54
    modelli ad avvolgimento automatico) o avvolgendo la molla costantemente tutti i giorni, ad una certa ora fissa (per i modelli ad avvolgimento manuale). ● In presenza di forti campi magnetici esterni, un orologio meccanico può temporaneamente anticipare o ritardare. A seconda dell'intensità del campo
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 55
    C (da 14 º a 140 ºF) 4 Funzionamento continuo circa 41 ore 5 Sistema di trascinamento trascinamento a molla del tipo automatico, con meccanismo di avvolgimento manuale della molla 6 Rubini: 4R35 23 rubini 4R36, 4R37, 4R38 e 4R39 24 rubini 7 Resistenza magnetica 4.800 A/m (60 gauss) • I dati
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 56
    ESPANÕL ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UN RELOJ MECÁNICO 106 NOMBRE DE LAS PIEZAS 107 MODO DE USAR 111 CÓMO FIJAR LA HORA Y LA FECHA (PARA CAL. 4R35 Y CAL. 4R37)......113 MODO DE FIJAR LA HORA, DIA Y FECHA (PARA CAL. 4R36 117 CÓMO FIJAR LA HORA (PARA CAL. 4R38 Y CAL. 4R39 120 PARA PRESERVAR
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 57
    abc CORONA 35 25 30 Manecilla de segundo Fecha Fecha Manecilla de segundo CORONA a) Posición normal b) Primera posición c) Segunda posición : carga del muelle real (operación manual) : fijación de fecha : fijación horaria 107
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 58
    35 25 30 Manecilla de segundo Fecha y Día CORONA a) Posición normal b) Primera posición c) Segunda posición : carga del muelle real (operación manual) : fijación de fecha y día : fijación horaria 108 ● 4R38 Manecilla de hora ● 4R39 Manecilla de hora Manecilla de minuto Manecilla de 24
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 59
    las roscas de la corona. 110 Espanõl 15 10 40 MODO DE USAR Éste es un reloj automático provisto de un mecanismo de cuerda manual. • Cuando el reloj se lleva puesto en la muñeca, el movimiento del brazo dará cuerda al reloj. • Si su reloj está completamente parado, le
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 60
    Espanõl 45 50 20 • No hay necesidad girar más la corona cuando la cuerda esté completamente cargada. Pero la corona puede ser girada sin dañar el mecanismo del reloj. • Una vez que el reloj esté completamente cargado, es capaz de funcionar por aproximadamente 41 horas. • Si se usa el reloj sin habé
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 61
    Espanõl 45 50 20 3. Extraiga la corona a la segunda posición cuando la manecilla de segundo se encuentre en la posición de las 12. (La manecilla de segundo se para en el acto). Gire la corona para avanzar las manecillas hasta que la fecha cambie a la siguiente. En este momento, la hora se fija al
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 62
    Espanõl 45 50 20 45 50 20 ● Ajuste de fecha al comienzo del mes Es necesario ajustar la fecha al primer día después de un mes con menos de 31 días. Ej.) Para ajustar la fecha dentro del período de a.m. al primer día de un mes siguiente al de 30 días. 1. El reloj indica "31" en vez de "1". Extraiga
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 63
    Espanõl 45 50 20 45 50 20 4. Extraiga la corona a segunda posición cuando la manecilla de segundo se encuentre en la posición de las 12. (La manecilla de segundo se para en el acto). Gire la corona para avanzar las manecillas hasta que la fecha cambie a la siguiente. En este momento, la hora se
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 64
    Espanõl CÓMO FIJAR LA HORA (PARA CAL. 4R38 Y CAL. 4R39) 1. Extraiga la corona a la primera posición cuando la manecilla de segundo esté en la posición de las 12. (La manecilla de segundo se detiene en el acto). 2. Gire la corona para ajustar las manecillas de hora y minuto a la correcta hora. 3.
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 65
    Espanõl PRECAUCIÓN ● SALPULLIDO Y REACCIÓN ALÉRGICA • Ajuste la correa con una ligera separación alrededor de su muñeca para asegurar una adecuada ventilación. • El contacto prolongado y/o repetido con la correa puede causar irritación de la piel o dermatitis. • Posibles causas de dermatitis. •
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 66
    Espanõl * Cuando se duche llevando puesto un reloj resistente al agua de 5 bar, o cuando se bañe llevando un reloj resistente al agua de 10, 15 ó 20 bar, asegúrese de observar lo siguiente: • No active la corona cuando el reloj esté mojado con agua jabonosa o champú. • Si el reloj se deja en agua
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 67
    Espanõl NOTAS SOBRE LA REVISIÓN GENERAL ● El reloj es un dispositivo de precisión con un gran número de piezas móviles lubricadas con aceites especiales. Si las piezas funcionan con insuficiente lubricación o cuando estén desgastadas, el reloj puede atrasarse o pararse. En tal caso, mande realizar
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 68
    Espanõl Problema Posibles causas Soluciones El día y la fecha cambian a las 12 del mediodía. AM/PM no está correctamente fijado. Avance las manecillas por 12 horas. El vidrio está borroso y El agua ha penetrado dentro no recupera su claridad del reloj debido al deterioro por largo tiempo.
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 69
    Entre 14 ºF y 140 ºF) 4 Tiempo de funcionamiento continuo Más de aprox. 41 horas 5 Sistema de mando Tipo de cuerda automática con mecanismo de enrollado manual. 6 Rubíes 4R35 23 rubíes 4R36, 4R37, 4R38 y 4R39 24 rubíes 7 Resistencia magnética 4.800 A/m (60 gauss) • Las especificaciones est
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 70
    PORTUGUÊS ÍNDICE Pàgina CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO 132 NOMES DAS PEÇAS 133 MODO DE USAR 137 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R35 E O CAL. 4R37)...139 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R36)....142 COMO ACERTAR A HORA (PARA O CAL.4R38 E O
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 71
    COROA abc COROA abc 35 25 30 Dia do mês Ponteiro dos segundos Dia do mês Ponteiro dos segundos COROA a) Posição normal : enrolamento da mola principal (operação manual) b) Posição de primeiro clique : acerto do dia do mês c) Posição de segundo clique : acerto da hora 133
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 72
    5 abc COROA 35 25 30 Ponteiro dos segundos Dia do mês e dia da semana COROA a) Posição normal : enrolamento da mola principal (operação manual) b) Posição de primeiro clique : acerto do dia do mês e dia da semana c) Posição de segundo clique : acerto da hora 134 ● 4R38 ● 4R39
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 73
    á danificar os sulcos da coroa. 136 Português 15 10 40 MODO DE USAR Este é um relógio automático dotado de um mecanismo de corda manual. • Quando o relógio é usado no pulso, o movimento do braço do utente enrola a mola principal do relógio. • Se o seu relógio está completamente parado, é recomend
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 74
    Português 45 50 20 • Não há necessidade de girar mais a coroa quando a mola principal estiver completamente enrolada. A coroa, porém, pode ser girada sem danificar o mecanismo do relógio. • Uma vez que o relógio tenha corda completa, funciona durante cerca de 41 horas. • Se o relógio for usado sem
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 75
    Português 45 50 20 45 50 2 0 3. Puxe a coroa para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente). Gire a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês mudar para o dia seguinte. A hora está agora fixada no período
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 76
    Português 45 50 20 45 50 20 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R36) • Verifique se o relógio está a funcionar, e então acerte a hora, o dia da semana e o dia do mês. • O relógio está dotado de uma função do dia da semana e dia do mês e está concebido de forma que o
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 77
    Português 45 50 20 ● Ajustamento do dia do mês no início do mês É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia depois de um mês que tenha menos de 31 dias. Ex.) Para ajustar o dia do mês no período a.m. (manhã) no primeiro dia de um mês que vem depois de um mês de 30 dias. 1. O relógio exibe "
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 78
    Português PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO CUIDADO ● CUIDADO A TER COM O RELÓGIO • A caixa e a correia contactam directamente com a pele. Mantenha a caixa e a correia sempre limpas. Isto contribuirá para prolongar a vida do relógio e reduz o risco de irritações da pele. • Quando tirar o
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 79
    ● Resistência à água (3 bares) Se estiver gravado "WATER RESISTANT" na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com salpicos de água ou de chuva, mas não está concebido para ser usado durante a natação ou em
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 80
    Português Português LUGARES ONDE GUARDAR O RELÓGIO ● Não deixe o relógio num lugar onde seja sujeito a forte magnetismo (por exemplo, próximo de aparelhos de TV, alto-falantes ou colares magnéticos) ou a electricidade estática. ● Não deixe o relógio onde haja vibrações fortes. ● Não deixe o reló
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 81
    LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS Português Problema O relógio deixa de funcionar. Causas possíveis Foi consumida a energia fornecida pela mola principal. Apesar de usar o relógio no pulso todos os dias, pára de funcionar cedo. O período de tempo em que o relógio é usado no pulso é curto, ou o
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 82
    °F) 4 Tempo de funcionamento contínuo Mais de 41 horas aprox. 5 Sistema de accionamento Tipo de enrolamento automático com mecanismo de enrolamento manual 6 Rubis 4R35 23 rubis 4R36, 4R337, 4R38 e 4R39 24 rubis 7 Resistência magnética 4.800 A/m (60 gauss) • As especificações estão sujeitas
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 83
    4R35/36/37/38/39
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 84
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 85
    4R37 G 60 55 5 4R35 G 45 50 20 15 10 40 35 25 30 Cal. 4R35/36/37/38/39 )
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 86
    4R39 G 4R38 G 45 50 20 15 10 40 60 55 5 35 25 30 4R36 G
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 87
    60 55 5 45 50 20 15 10 40 35 25 30
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 88
    6
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 89
    22:08 10:08 45 50 20 15 10 40 60 55 5 35 25 30
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 90
    45 50 20 45 50 20 15 10 40 15 10 40 60 55 5 35 25 30 ’m7k 60 55 5 35 25 30
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 91
    ‫‪45 50‬‬ ‫‪20 45 50‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪15 10‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪15 10‬‬ ‫‪40‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪’m7k‬‬ ‫‪60‬‬ ‫‪55‬‬ ‫‪5‬‬ ‫‪35‬‬ ‫‪25‬‬ ‫‪30‬‬ ‫‪’m7k‬‬
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 92
    22:08 10:08
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 93
    5 bar WR 10/15/20 bar WR
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 94
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 95
  • Seiko SRPF19 | Owner Manual - Page 96
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

Cal. 4R35/36/37/38/39
INSTRUCTIONS
(P.
3)
BEDIENUNGSANLEITUNG
(S. 27)
INSTRUCTIONS
(P.
54 )
ISTRUZIONI
(P.
79)
INSTRUCCIONES
(P. 105)
INSTRUÇÕES
(P. 131)
ИНСТРУКЦИИ
(P. 157)
(182
)