Seiko SRPF19 Owner Manual - Page 2

Contents

Page 2 highlights

You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. To ensure its optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it. Please keep this manual handy for ready reference. Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines SEIKO Automatikuhr Kal. 4R35/36/37/38/39. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch, um Ihre Uhr optimal zu nutzen. Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit wieder nachlesen zu können. Vous voici l'heureux propriétaire d'une montre automatique SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39. Pour en obtenir des performances optimales, veuillez lire attentivement cette brochure avant d'utiliser la montre. Conservez ce manuel pour vous y référer en cas de besoin. Grazie di aver acquistato questo nuovo Orologio Automatico SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39. Per poter utilizzare l'orologio al massimo delle sue prestazioni leggere attentamente questo manuale di istruzioni prima di passare all'uso dell'orologio stesso, e conservarlo poi per qualsiasi eventuale futura consultazione. Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Autom tico de SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39. Para asegurar el óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones contenidas en este manual antes de su uso. Guarde este manual en un lugar muy accesible para la rápida referencia. Você poderá sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio Automático SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39. Para garantir o seu excelente rendimento, leia atentamente as instruções contidas neste opúsculo antes de usá-lo. Conserve este manual à mão para consultas futuras. SEIKO 4R35/36/37/38/39 3 CONTENTS Page CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH 4 NAMES OF THE PARTS 5 HOW TO USE 9、 HOW TO SET THE TIME AND DATE (FOR CAL. 4R35 AND 4R37 11、 HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE (FOR CAL. 4R36 14、 HOW TO SET THE TIME (FOR CAL. 4R38 AND CAL. 4R39 17、 TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH 18、 PLACES TO KEEP YOUR WATCH 22、 NOTES ON OVERHAUL 22、 NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR 23、 TROUBLESHOOTING 23、 ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES 25、 SPECIFICATIONS 26 3 ENGLISH

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96

ENGLISH
3
歡迎購買精工 4R35/36/37/38/39 機型自動手錶。為保證在最佳狀態下操作手錶,請在
使用手錶之前仔細閱讀本手冊內的各項使用說明。並妥善保管本使用手冊以備今後參考。
CONTENTS
Page
CHARACTERISTICS OF A MECHANICAL WATCH
......................................
4
NAMES OF THE PARTS
.................................................................................
5
HOW TO USE
.................................................................................................
9、
HOW TO SET THE TIME AND DATE (FOR CAL. 4R35 AND 4R37)
.............
11、
HOW TO SET THE TIME, DAY AND DATE (FOR CAL. 4R36)
......................
14、
HOW TO SET THE TIME (FOR CAL. 4R38 AND CAL. 4R39)
......................
17、
TO PRESERVE THE QUALITY OF YOUR WATCH
........................................
18、
PLACES TO KEEP YOUR WATCH
.................................................................
22、
NOTES ON OVERHAUL
.................................................................................
22、
NOTES ON GUARANTEE AND REPAIR
........................................................
23、
TROUBLESHOOTING
....................................................................................
23、
ACCURACY OF MECHANICAL WATCHES
...................................................
25、
SPECIFICATIONS
...........................................................................................
26
You are now the proud owner of a SEIKO Automatic Watch Cal. 4R35/36/37/38/39. To ensure
its optimum performance, please read the instructions in this booklet carefully before using it.
Please keep this manual handy for ready reference.
Sie sind jetzt stolzer Besitzer eines SEIKO Automatikuhr Kal. 4R35/36/37/38/39. Lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch, um Ihre Uhr optimal zu nutzen.
Heben Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, um jederzeit wieder nachlesen zu können.
Vous voici l'heureux propriétaire d'une montre automatique SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39.
Pour en obtenir des performances optimales, veuillez lire attentivement cette brochure avant
d'utiliser la montre. Conservez ce manuel pour vous y référer en cas de besoin.
Grazie di aver acquistato questo nuovo Orologio Automatico SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39. Per
poter utilizzare l’orologio al massimo delle sue prestazioni leggere attentamente questo manuale
di istruzioni prima di passare all’uso dell’orologio stesso, e conservarlo poi per qualsiasi eventuale
futura consultazione.
Usted es ahora el orgulloso propietario de un Reloj Autom tico de SEIKO Cal. 4R35/36/37/38/39.
Para asegurar el
óptimo rendimiento de su reloj, sírvase leer cuidadosamente las instrucciones
contenidas en este manual antes de su uso. Guarde este manual en un lugar muy accesible
para la rápida referencia.
Você poderá sentir-se orgulhoso de possuir um Relógio Automático SEIKO Cal.
4R35/36/37/38/39. Para garantir o seu excelente rendimento, leia atentamente as instruções
contidas neste opúsculo antes de usá-lo. Conserve este manual à mão para consultas futuras.
Вы стали гордым обладателем автоматических часов SEIKO калибра 4R35/36/37/38/39.
Чтобы использовать часы оптимальным образом, внимательно прочитайте эту
инструкцию, прежде чем приступать к пользованию. Сохраните эту брошюру, чтобы
обратиться к ней в случае необходимости.