Sennheiser RS 130 Instructions for Use

Sennheiser RS 130 Manual

Sennheiser RS 130 manual content summary:

  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 1
    1 2 4 5 ON/OFF 3 6 VOLUME 7 TUNE a) b) 8 SURROUND Bedienungsanleitung 3 Instructions for use ...11 Notice d'emploi ...19 Istruzioni per l'uso...27 Instrucciones para el uso 35 Instruções de Uso ...43 Gebruiksaanwijzing...51 Käyttöohje ...59 67
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 2
    Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Instruções de Uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje RS 130 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser and on, the user is encouraged to try
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 3
    y Verstärkung des Raumklangs und des Tiefeneindrucks Lieferumfang y Kopfhörer: HDR 130 y Akku: 2 x Typ AAA Ni-MH 1,2 V y Sender: TR 130 mit Audio-Anschlusskabel (fest angeschlossen) y Steckernetzteil: NT-RS 100 y Adapter 6,3-mm-Klinke y Cinch-Adapter (nur 926-MHz-Version) y Bedienungsanleitung
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 4
    DEUTSCH Sicherheitsinformationen Öffnen Sie weder Sender noch Hörer, da sonst Verletzungsgefahr besteht und die Garantie erlischt. Achtung: Benutzen Sie den Kopfhörer nicht, wenn Ihre Umgebung besondere Aufmerksamkeit erfordert (z.B. im Straßenverkehr, bei handwerklichen Tätigkeiten). Achtung:
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 5
    DEUTSCH Sender anschließen (Abb. 1) Stellen Sie die Steckverbindungen her (Steckernetzteil, Audioanschluss). Ohrpolster abnehmen (Abb. 2 u. 3) Die Ohrpolster sind mit einem Bajonettverschluss an der Ohrmuschel befestigt. Um die Polster zu lösen, drehen Sie sie in Pfeilrichtung über einen leichten
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 6
    DEUTSCH Sender ein- und ausschalten (Abb. 5) Schalten Sie die Tonquelle ein. Der Sender wird dadurch automatisch aktiviert und die grüne LED ON/OFF leuchtet. Wird die Tonquelle ausgeschaltet, deaktiviert sich der Sender nach ca. 3 Minuten automatisch (LED ON/OFF erlischt). Hinweis: Für die
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 7
    des Tiefeneindrucks (Abb. 8) Dieses Gerät ist mit dem so genannten Sound Retrieval System (SRS) ausgestattet. Dieses System verstärkt den Raumklang Funktion, indem Sie den Schalter SURROUND am Sender in die rechte Position schieben. Die gelbe LED SURROUND leuchtet. Automatische Rauschreduktion Zusä
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 8
    blinkt langsam blinkt schnell Erläuterung Tonsignal liegt an, Sender ist aktiv Akkus werden geladen Akkus sind geladen, Erhaltungsladung aktiv „SURROUND"Funktion aktiv Tonquelle zu leise Tonquelle zu laut Kopfhörer, Quittungstöne 6 x kurz 2 x lang Tonfolge (3 Töne) 1, 2 oder 3 x nach TUNE Erl
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 9
    DEUTSCH Quittungstöne ein- und ausschalten Die Quittungstöne des Hörers lassen sich folgendermaßen aus- oder wieder einschalten: y Hörer einschalten y 5 Sekunden lang Taster TUNE drücken y Hörer ausschalten y Wenn die Quittungstöne eingeschaltet sind, erklingt beim Aus- schalten des Hörers eine
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 10
    Ersatzohrpolster: HDR 130 (864-MHz) Art. Nr. 009932 HDR 130 (926-MHz) Art. Nr. 009933 Art. Nr. 511791 Verwenden Sie nur Original-Sennheiser-Komponenten und stereo siehe Typenschild unter dem Sender 18 Hz - 21 kHz typ. >68 dBA
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 11
    1 2 4 5 ON/OFF 3 6 VOLUME 7 TUNE a) b) 8 SURROUND Bedienungsanleitung 3 Instructions for use ...11 Notice d'emploi ...19 Istruzioni per l'uso...27 Instrucciones para el uso 35 Instruções de Uso ...43 Gebruiksaanwijzing...51 Käyttöohje ...59 67
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 12
    Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Instruções de Uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje RS 130 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser and on, the user is encouraged to try
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 13
    portion of the stereo signal Delivery includes y HDR 130 headphones y 2 x AAA size Ni-MH rechargeable battery, 1.2 V y TR 130 transmitter with audio connecting cable (permanently connected) y NT-RS 100 mains unit y Adapter 3.5 mm/6.3 mm y RCA phono plug (926 MHz variant only) y Instructions for use
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 14
    instructions Never open the transmitter nor the receiver, otherwise you can be injured and the warranty becomes null and void. Attention: Do not wear the headphones batteries via the headphones! Only use rechargeable batteries (danger of explosion)! Dispose of exhausted rechargeable batteries at
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 15
    audio headphones on the transmitter to ensure that they are fully charged when they are needed. The intelligent battery batteries and disconnect the transmitter's mains unit from the mains. Nearly discharged batteries will significantly reduce the sound quality. Approx. 10 minutes before the batteries
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 16
    sound source is sufficient. Turning the headphones on and off (ON/OFF, Fig. 5) Move the "ON/OFF" switch on the headphones to the position "ON". The headphones -tuning stops and the headphones produce - depending on the selected channel - one, two or three beeps. The audio transmission then starts. If
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 17
    the headphones always receive stereo signal (Fig. 8) The RS 130 system is equipped with the so-called sound retrieval system (SRS), which significantly enhances the three-dimensional and the bass portion of the stereo signal. To activate the sound retrieval system, move the slide switch "SURROUND
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 18
    "SURROUND" function is activated Audio signal too low Audio signal too high Headphones, acoustic signals 6 short beeps 2 long beeps Sequence of 3 beeps 1, 2 or 3 beeps after pressing TUNE Meaning No audio signal (transmitter is not activated, out of range) Rechargeable batteries are flat Manual
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 19
    signals are now turned off. If problems occur... y Check if all jack plugs are connected correctly. y Make sure that the batteries are charged. y Check if the batteries are inserted correctly and that the polarity is correct. y Check if the headphones and sound source are turned on and that the
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 20
    Accessories y Additional headphones: HDR 130 (864 MHz) Cat. No. 009932 HDR 130 (926 MHz) Cat. No. 009933 y Replacement ear cushions: Cat. No. 511791 Only use original Sennheiser components and spare parts, otherwise the units can be damaged and the warranty becomes null and void. ENGLISH
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 21
    1 2 4 5 ON/OFF 3 6 VOLUME 7 TUNE a) b) 8 SURROUND Bedienungsanleitung 3 Instructions for use ...11 Notice d'emploi ...19 Istruzioni per l'uso...27 Instrucciones para el uso 35 Instruções de Uso ...43 Gebruiksaanwijzing...51 Käyttöohje ...59 67
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 22
    Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Instruções de Uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje RS 130 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser and on, the user is encouraged to try
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 23
    élioration de la spatialisation et des graves du signal stéréo Fourniture y Casque HDR 130 y 2 batteries Ni-MH rechargeables du type AAA, 1,2 V y Emetteur TR 130 avec câble de raccordement (fixe) y Bloc secteur NT-RS 100 y Adaptateur 3,5 mm/6,3 mm y Connecteur RCA (uniquement pour la version 926 MHz
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 24
    Instructions des piles standard. Utilisez uniquement des batteries (danger d'explosion) ! Déposez les batteries usagées dans un point de collecte votre casque sur une tête factice, l'accoudoir d'une chaise, ou autre support semblable, pendant les longues périodes. Le bandeau pourrait s'en trouvé é
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 25
    lorsque vous en aurez besoin. Le système de recharge intelligent prévient tout risque de surcharge des batteries. Si vous n'utilisez pas le système RS 130 pendant une longue période, enlevez les batteries du casque et déconnectez le bloc secteur de l'émetteur du réseau électrique. Utiliser des
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 26
    est trouvé, la recherche s'arrête et le casque produit - en fonction du canal sélectionné - un, deux ou trois signaux acoustiques. La transmission audio commence alors. Si, pour quelque raison, le signal trouvé n'est pas le correct (par exemple venant d'un autre système voisin), presser à nouveau
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 27
    stéréo (Fig. 8) Le système RS 130 est équipé d'un circuit de traitement de signal audio SRS™, qui améliore de façon très sensible les graves et la spatialisation du signal stéréo. Pour activer le traitement SRS™, faites coulisser vers la droite le sélecteur "SURROUND" sur l'émetteur. La LED jaune
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 28
    ON/OFF (vert) CHARGE (rouge) Etat allumé allumé clignote lentement SURROUND INPUT LEVEL (jaune) allumé clignote lentement clignote rapidement Signification Signal audio présent, émetteur activé Batteries en cours de charge Batteries complètement chargées, émetteur en charge d'entretien Fonction
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 29
    sont éteints. En cas de problème... y Vérifiez que toutes les prises jacks sont correctement raccordées. y Vérifiez que les batteries sont chargées. y Vérifiez que les batteries sont correctement insérées et vérifiez également la polarité. y Vérifiez que le casque et la source sonore sont allumés et
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 30
    Accessoires y Casque supplémentaire : HDR 130 (864 MHz) HDR 130 (926 MHz) y Coussinets d'oreillette de rechange : N° Réf. 009932 N° Réf. 009933 N° Réf. 511791 N'utilisez que des composants Sennheiser d'origine sous peine d'endommager les appareils et de perdre tout droit à la garantie. Garantie
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 31
    1 2 4 5 ON/OFF 3 6 VOLUME 7 TUNE a) b) 8 SURROUND Bedienungsanleitung 3 Instructions for use ...11 Notice d'emploi ...19 Istruzioni per l'uso...27 Instrucciones para el uso 35 Instruções de Uso ...43 Gebruiksaanwijzing...51 Käyttöohje ...59 67
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 32
    Instruction Manual Notice d´emploi Istruzioni per l´uso Instrucciones para el uso Instruções de Uso Gebruiksaanwijzing Käyttöohje RS 130 Sennheiser electronic GmbH & Co. KG 30900 Wedemark, Germany Phone +49 (5130) 600 0 Fax +49 (5130) 600 300 www.sennheiser and on, the user is encouraged to try
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 33
    ambiente y de la impresión de profundidad Volumen de suministro y Auriculares: HDR 130 y Batería: 2 x tipo AAA Ni-MH 1,2 V y Transmisor: TR 130 con cable de conexión de audio (conexión fija) y Fuente de alimentación: NT-RS 100 y Adaptador conjuntor macho de 6,3-mm y Adaptador cinch (sólo versión de
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 34
    ESPAÑOL Información para la seguridad No abra el emisor ni los auriculares; de lo contrario existe peligro de lesiones y se extingue la garantía. Atención: No utilice los auriculares cuando su entorno exige una atención especial (p.ej. en el tráfico o durante trabajos de bricolaje). Atención: ¡Un
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 35
    ESPAÑOL Conectar el emisor (Fig. 1) Establezca las conexiones de enchufe (fuente de alimentación, conexión de audio). Quitar los acolchados (Fig. 2 y 3) Los acolchados están fijados en los auriculares mediante un cierre de bayoneta. Para separar los acolchados, gírelos en dirección de la
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 36
    ticamente al cabo de aprox. 3 minutos (el LED ON/OFF se apaga). Nota: Para la modulación automática, el volumen de la fuente de audio tiene que estar ajustado lo suficientemente alto. Conectar y desconectar los auriculares (ON/OFF, Fig. 5) Deslice el interruptor ON/OFF en los auriculares a la posici
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 37
    de audio. Amplificación del sonido ambiente y de la impresión de profundidad (Fig. 8) Este aparato está equipado con el denominado Sound Esta función se activa deslizando el interruptor SURROUND en el emisor a la posición derecha. El LED amarillo SURROUND se enciende. Reducción automática de
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 38
    , emisor activo Se están cargando las baterías Las baterías están cargadas, carga de mantenimiento activa Función "SURROUND" activa Fuente de audio demasiado baja Fuente de audio demasiado alta Auriculares, tonos de confirmación 6 tonos cortos 2 tonos largos Explicación Falta la señal de emisor
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 39
    baterías están cargadas. y Controle el asiento y la polaridad de las baterías en los auriculares. y Compruebe si los auriculares y la fuente de audio están conectados y su volumen es los suficientemente alto. y Acérquese con los auriculares al emisor. y Seleccione otro canal en el emisor. y Vuelva
  • Sennheiser RS 130 | Instructions for Use - Page 40
    130 (864-MHz) HDR 130 (926-MHz) y Acolchados de recambio: Nº art. 009932 Nº art. 009933 Nº art. 511791 Utilice únicamente componentes y repuesto Sennheiser de fuente de alimentación NT-RS 100
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

1
2
ON/OFF
5
3
4
8
6
VOLUME
7
TUNE
a)
b)
SURROUND
Bedienungsanleitung
..................................................................................................
3
Instructions for use
.....................................................................................................
11
Notice d’emploi
............................................................................................................
19
Istruzioni per l’uso
.......................................................................................................
27
Instrucciones para el uso
............................................................................................
35
Instruções de Uso
........................................................................................................
43
Gebruiksaanwijzing
.....................................................................................................
51
Käyttöohje
....................................................................................................................
59
Οδηγίες
χειρισ
μ
ού
......................................................................................................
67