Sharp CS-4194H CS-4194H Operation Manual - Page 28

Calculation Examples, Exemples De Calculs, Ejemplos De Calculos

Page 28 highlights

CALCULATION EXAMPLES EXEMPLES DE CALCULS EJEMPLOS DE CALCULOS 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the "5/4" position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the "•" position (off position) unless otherwise specified. 3. The print/item count mode selector should be in the "P" position unless otherwise specified. 4. If an error is made while entering a number, press or and enter the correct number. 5. Negative values are printed with "-" symbol in red. 6. Not all the punctuation marks will be printed. Large numbers will be printed as, e.g.: 12345678,901,234. 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple. Le sélecteur d'arrondi, doit être placé à la position "5/4" sauf indication contraire. 2. Le sélecteur de mode de grand total et de constante/d'addition, doivent être placés à la position "•" (position arrêt) sauf indication contraire. 3. Le sélecteur de mode d'impression, et le sélecteur de mode du compteur d'articles doivent être placés à la position "P" sauf indication contraire. 4. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur ou et introduire le nombre correct. 5. Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole "-" imprimé en rouge. 6. Toutes les marques de ponctuations ne seront pas imprimées. Les grands nombres seront imprimés de la façon suivante : 12345678,901,234. 1. Colocar el selector decimal según se especifique en cada ejemplo. El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" salvo que se especifique lo contrario. 2. El selector de modo de total global y selector del modo de constante/suma debe estar en la posición "•" (posición de desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector del modo de impresión/modo para contar artículos debe estar en la posición "P" salvo que se especifique lo contrario. 4. Si se hace un error al ingresar un número, apretar ou e ingresar el número correcto. 5. Los valores negativos se imprimen con el símbolo "-" en rojo. 6. No se imprimirán todos los signos de puntuación. Los números grandes se imprimirán, por ejemplo, así: 12345678,901,234. - 26 -

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44

– 26 –
1.
Set the decimal selector as specified in each example.
The rounding selector should be in the “5/4” position unless otherwise specified.
2.
The grand total mode selector and the constant/add mode selector should be in the
” position (off position) unless otherwise specified.
3.
The print/item count mode selector should be in the “P” position unless otherwise
specified.
4.
If an error is made while entering a number, press
or
and enter the correct
number.
5.
Negative values are printed with “–” symbol in red.
6.
Not all the punctuation marks will be printed. Large numbers will be printed as, e.g.:
12345678,901,234.
1.
Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé à la position “5/4” sauf indication contraire.
2.
Le sélecteur de mode de grand total et de constante/d’addition, doivent être placés
à la position “
” (position arrêt) sauf indication contraire.
3.
Le sélecteur de mode d’impression, et le sélecteur de mode du compteur d’articles
doivent être placés à la position “P” sauf indication contraire.
4.
En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre, appuyer sur
ou
et introduire le
nombre correct.
5.
Les valeurs négatives sont accompagnées du symbole “–” imprimé en rouge.
6. Toutes les marques de ponctuations ne seront pas imprimées. Les grands
nombres seront imprimés de la façon suivante : 12345678,901,234.
1.
Colocar el selector decimal según se especifique en cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición “5/4” salvo que se especifique lo
contrario.
2.
El selector de modo de total global y selector del modo de constante/suma debe
estar en la posición “
” (posición de desconexión) salvo que se especifique lo
contrario.
3.
El selector del modo de impresión/modo para contar artículos debe estar en la
posición “P” salvo que se especifique lo contrario.
4.
Si se hace un error al ingresar un número, apretar
ou
e ingresar el número
correcto.
5.
Los valores negativos se imprimen con el símbolo “–” en rojo.
6. No se imprimirán todos los signos de puntuación.
Los números grandes se
imprimirán, por ejemplo, así: 12345678,901,234.
CALCULATION EXAMPLES
EXEMPLES DE CALCULS
EJEMPLOS DE CALCULOS