Sharp EL-334M EL-334M Operation Manual - Page 1

Sharp EL-334M Manual

Page 1 highlights

® ELECTRONIC CALCULATOR CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE CALCULADORA ELECTRÓNICA OPERATION MANUAL MODE D'EMPLOI EL-334M MANUAL DE MANEJO FRANÇAIS AVANT UTILISATION • Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à cristaux liquides parce qu'il contient du verre. • Ne jamais brûler les piles. • Conserver les piles hors de la portée des enfants. • Cet appareil n'étant pas étanche, il ne faut pas l'utiliser ou l'entreposer dans des endroits où il risquerait d'étre mouillé, par exemple par de l'eau. La pluie, l'eau brumisée, les jus de fruits, le café, la vapeur, la transpiration, etc. sont à l'origine de dysfonctionnements. • Appuyez sur si vous ne voyez aucun indicateur. • Il est possible qu'on apporte des modifications à ce produit, accessoires inclus, sans avertissement antérieur, pour cause de mise à jour. SPÉCIFICATIONS Type: Capacité: Alimentation: Coupure automatique: Température de fonctionnement: Dimensions: Poids: Accessoires: Calculatrice électronique 10 chiffres Cellule solaire incorporée et pile alcaline au manganèse (1,5V ... (CC) LR44 ou équivalent × 1) Env. 7 minutes 0°C - 40°C 109 mm (L) × 170 mm (P) × 15 mm (H) Env. 155 g (pile fournie) Pile alcaline au manganèse (installée), mode d'emploi PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA 04AT(TINSZ0493THZZ) SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses périphériques, à moins qu'une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi. ENGLISH BEFORE USE • Do not press too hard against the LCD panel because it contains glass. • Never dispose of the battery in a fire. • Keep battery out of reach of children. • Since this product is not waterproof, do not use it or store it where fluids, for example water, can splash onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam, perspiration, etc. will also cause malfunction. • Please press if you see no indication. • This product, including accessories, may change due to upgrading without prior notice. SPECIFICATIONS Type: Operating capacity: Power supply: Automatic Power-off: Operating temperature: Dimensions: Weight: Accessories: Electronic calculator 10 digits Built-in solar cell and Alkaline manganese battery (1.5V ... (DC) LR44 or equivalent × 1) Approx. 7 min. 0°C - 40°C (32°F-104°F) 109 mm(W) × 170 mm(D) × 15 mm(H) 4-9/32″(W) × 6-11/16″ (D) × 19/32″(H) Approx. 155 g (0.34 lb.) (battery included) Alkaline manganese battery (installed), Operation manual SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is acknowledged by law. ESPAÑOL ANTES DE USAR • No empuje demasiado fuerte contra el panel de LCD porque contiene vidrio. • No tire nunca las pilas al fuego. • Guarde las pilas fuera del alcance de los niños. • Debido a que este producto no es a prueba de agua, no deberá ser utilizado o guardado en lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos, por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración, etc. también perjudican el funcionamiento del producto. • Si no ve ninguna indicación pulse . • Este producto, incluyendo los accesorios, puede sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso. ESPECIFICACIONES Tipo: Capacidad de funcionamiento: Potencia: Desconexión automática de corriente: Temperatura de funcionamiento: Dimensiones: Peso: Accesorios: Calculadora electrónica 10 dígitos Célula solar incorporada y pila de manganeso alcalino (1,5 V ... (CC) LR44 o equivalente × 1) Aprox. 7 min. 0°C - 40°C 109 mm (ancho) × 170 mm (espesor) × 15 mm (alto) Aprox. 155 g (pila incluida) Pila de manganeso alcalino (instalada), manual de manejo SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades, debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por la ley. KICK STAND SUPPORT APOYO OPERATIONS OPÉRATIONS OPERACIÓNES 1. Press twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator. 2. Before performing grand total (GT) memory calculation, press twice to clear the grand total memory contents. 3. Upon starting memory calculation, press to clear the memory. 4. For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned. 5. Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified. (1) Example (2) Key operations (3) Display 1. Appuyez deux fois sur la touche pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la calculatrice. 2. Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez deux fois sur pour effacer le contenu de la mémoire. 3. Avant d'effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche pour effacer le contenu de la mémoire. 4. Pour l'expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l'explication sont mentionnés. 5. Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante. (1) Exemple (2) Frappe des touches (3) Affichage 1. Pulse dos veces para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora. 2. Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces para borrar el contenido de tal memoria. 3. Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse para borrar la memoria. 4. Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación. 5. Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo contrario. (1) Ejemplo (2) Operación de teclas (3) Exhibición EL-334M(U1C)-1➀

  • 1
  • 2

ENGLISH
BEFORE USE
Do not press too hard against the LCD panel
because it contains glass.
Never dispose of the battery in a fire.
Keep battery out of reach of children.
Since this product is not waterproof, do not use it or
store it where fluids, for example water, can splash
onto it. Raindrops, water spray, juice, coffee, steam,
perspiration, etc. will also cause malfunction.
Please press
if you see
no indication.
This product, including accessories, may change
due to upgrading without prior notice.
SPECIFICATIONS
Type:
Electronic calculator
Operating capacity:
10 digits
Power supply:
Built-in solar cell and Alkaline
manganese battery (1.5V ...
(DC) LR44 or equivalent
×
1)
Automatic
Power-off:
Approx. 7 min.
Operating
temperature:
0°C - 40°C (32°F-104°F)
Dimensions:
109 mm(W)
×
170 mm(D)
×
15 mm(H)
4-9/32
(W)
×
6-11/16
(D)
×
19/32
(H)
Weight:
Approx.
155
g (
0.34
lb.) (battery
included)
Accessories:
Alkaline manganese battery
(installed), Operation manual
1. Press
twice to clear any residual values and calculation instructions in the calculator.
2.
Before performing grand total (GT) memory calculation, press
twice to clear the grand total memory
contents.
3.
Upon starting memory calculation, press
to clear the memory.
4.
For expressing calculation examples, only the symbols that are required for explanation are mentioned.
5.
Example procedures are listed in following manner unless otherwise specified.
(1) Example
(2) Key operations
(3) Display
1.
Appuyez deux fois sur la touche
pour effacer les valeurs et les instructions que pourrait contenir la
calculatrice.
2.
Avant de réaliser un calcul de la mémoire de grand total (GT), appuyez deux fois sur
pour effacer le
contenu de la mémoire.
3.
Avant d’effectuer un calcul en mémoire, appuyez sur la touche
pour effacer le contenu de la mémoire.
4.
Pour l’expression des exemples de calcul, seuls les symboles qui sont exigés pour l’explication sont
mentionnés.
5.
Sauf indication contraire, les exemples de procédures sont donnés de la façon suivante.
(1) Exemple
(2) Frappe des touches
(3) Affichage
1.
Pulse dos veces
para borrar cualquier instrucción y valor residual de la calculadora.
2.
Antes de realizar el cálculo de la memoria del total general (GT), presione dos veces
para borrar el
contenido de tal memoria.
3.
Al empezar a calcular empleando la memoria, pulse
para borrar la memoria.
4.
Al expresar ejemplos de cálculo, sólo se mencionan los símbolos necesarios para la explicación.
5.
Los procedimientos de ejemplos están puestos de la siguiente manera, a menos que se especifique lo
contrario.
(1) Ejemplo
(2) Operación de teclas
(3) Exhibición
SHARP will not be liable nor responsible for any incidental or consequential economic or property damage
caused by misuse and/or malfunctions of this product and its peripherals, unless such liability is
acknowledged by law.
PRINTED IN CHINA / IMPRIMÉ EN CHINE / IMPRESO EN CHINA
04AT(TINSZ0493THZZ)
OPERATION MANUAL
MODE D’EMPLOI
MANUAL DE MANEJO
EL-334M
®
ELECTRONIC CALCULATOR
CALCULATRICE ÉLECTRONIQUE
CALCULADORA ELECTRÓNICA
EL-334M(U1C)-1
FRANÇAIS
AVANT UTILISATION
Ne pas exercer une forte pression sur le panneau à
cristaux liquides parce qu’il contient du verre.
Ne jamais brûler les piles.
Conserver les piles hors de la portée des enfants.
Cet appareil n’étant pas étanche, il ne faut pas
l’utiliser ou l’entreposer dans des endroits où il
risquerait d’étre mouillé, par exemple par de l’eau.
La pluie, l’eau brumisée, les jus de fruits, le café, la
vapeur, la transpiration, etc. sont à l’origine de
dysfonctionnements.
Appuyez sur
si vous ne voyez
aucun
indicateur.
Il est possible qu’on apporte des modifications à ce
produit, accessoires inclus, sans avertissement
antérieur, pour cause de mise à jour.
SPÉCIFICATIONS
Type:
Calculatrice électronique
Capacité:
10 chiffres
Alimentation:
Cellule solaire incorporée et
pile alcaline au manganèse
(1,5V ...
(CC) LR44 ou
équivalent
×
1)
Coupure
automatique:
Env. 7 minutes
Température de
fonctionnement:
0°C – 40°C
Dimensions:
109 mm (L)
×
170 mm (P)
×
15
mm (H)
Poids:
Env.
155
g
(pile fournie)
Accessoires:
Pile alcaline au manganèse
(installée), mode d’emploi
ESPAÑOL
ANTES DE USAR
No empuje demasiado fuerte contra el panel de
LCD porque contiene vidrio.
No tire nunca las pilas al fuego.
Guarde las pilas fuera del alcance de los niños.
Debido a que este producto no es a prueba de
agua, no deberá ser utilizado o guardado en
lugares donde pudiera ser salpicado por líquidos,
por ejemplo agua. Gotas de lluvia, salpicaduras de
agua, jugos o zumos, café, vapor, transpiración,
etc. también perjudican el funcionamiento del
producto.
Si no ve
ninguna indicación pulse
.
Este producto, incluyendo los accesorios, puede
sufrir cambios debidos a mejoras sin previo aviso.
ESPECIFICACIONES
Tipo:
Calculadora electrónica
Capacidad de
funcionamiento:
10 dígitos
Potencia:
Célula solar incorporada y pila
de manganeso alcalino
(1,5 V
...
(CC) LR44 o equivalente
×
1)
Desconexión
automática
de corriente:
Aprox. 7 min.
Temperatura de
funcionamiento:
0°C – 40°C
Dimensiones:
109 mm (ancho)
×
170 mm
(espesor)
×
15 mm (alto)
Peso:
Aprox.
155
g
(pila incluida)
Accesorios:
Pila de manganeso alcalino
(instalada), manual de manejo
SHARP ne peut pas être tenu responsable pour tout incident ou dommage économique consécutif ou
matériels, causés par une mauvaise utilisation et/ou un mauvais fonctionnement de cet appareil et de ses
périphériques, à moins qu’une telle responsabilité ne soit reconnue par la loi.
SHARP no será responsable de ningún daño imprevisto o resultante, en lo económico o en propiedades,
debido al mal uso de este producto y sus periféricos, a menos que tal responsabilidad sea reconocida por
la ley.
KICK STAND
SUPPORT
APOYO
OPERATIONS
OPÉRATIONS
OPERACIÓNES