Sharp EL1192BL EL-1192BL Operation Manual - Page 2

Calculation Examples, Exemples De Calculs, Ejemplos De Calculos - ink

Page 2 highlights

CALCULATION EXAMPLES 1. Set the decimal selector as specified in each example. The rounding selector should be in the "5/4" position unless otherwise specified. 2. The grand total mode selector should be in the "•" position (off position) unless otherwise specified. 3. The print / item count mode selector should be in the "P•IC" position unless otherwise specified. 4. Press prior to beginning any calculation. 5. If an error is made while entering a number, press or and enter the correct number. EXEMPLES DE CALCULS 1. Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié dans chaque exemple. Le sélecteur d'arrondi, doit être placé sur la position "5/4" sauf indication contraire. 2. Le sélecteur de mode de grand total doit être placé à la position "•" (position arrêt) sauf indication contraire. 3. Sauf indication contraire, le sélecteur d'impression / comptage d'articles doit être placé sur la position "P•IC". 4. Appuyez sur avant tout calcul. 5. En cas d'erreur à l'introduction d'un nombre, appuyer sur ou et introduire le nombre correct. EJEMPLOS DE CALCULOS 1. Colocar el selector decimal según se especifica en cada ejemplo. El selector de redondeo debe estar en la posición "5/4" salvo que se especifique lo contrario. 2. El selector de modo de total global debe estar en la posición "•" (posición de desconexión) salvo que se especifique lo contrario. 3. El selector de impresión / cuenta de artículos deber estar en la posición "P•IC" salvo que se especifique lo contrario. 4. Pulse antes de empezar cualquier cálculo. 5. Si se hace un error al ingresar un número, apretar o e ingresar el número correcto. REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION / ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES / REPETICION DE SUMAS Y RESTAS 123 + 123 + 123 + 456 - 100 - 100 = F3210A Operation Opération Operación Display Affichage Exhibición Print Impression Impresión 123 123. 246. 369. 456 825. 100 725. 625. 123. + 123. + 123. + 456. + 100. - 100. - 625. 002 625. ✱ ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE / ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D'ADDITION / SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA 12.45 + 16.24 + 19.35 - 5.21 = F3210A *1 1245 1624 1935 521 12.45 28.69 48.04 42.83 42.83 002 *1 : was not used in the entries. *1 : La n'a pas été utilisée dans les entrées. *1 : La no ha sido usada en los registros. 12.45 + 16.24 + 19.35 + 5.21 - 42.83 ✱ MIXED CALCULATIONS / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS A. (10 + 2) × 5 = F3210A B. 5 × 2 + 12 = 10 10. 10. + 5 2 12. 2. + 2 12. 12. × 5 5. = 60. 60. ✱ 12 F3210A 5. 5. × 2. = 10. 10. ✱ 10. 10. + 22. 12. + 22. 002 22. ✱ CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES A. 62.35 × 11.11 = 62.35 × 22.22 = F3210A 62.35 11.11 62.35 692.7085 62.35 × 11.11 = 692.7085 ✱ 22.22 1'385.417 22.22 = 1,385.417 ✱ B. 11.11 ʸ77.77 = 22.22 ʸ 77.77= 11.11 77.77 22.22 11.11 0.14285714285 0.28571428571 F3210A 11.11 ʸ÷ 77.77 = 0.14285714285 ✱ 22.22 = 0.28571428571 ✱ POWER / PUISSANCE / POTENCIA A. 5.252 = 5.25 5.25 27.56 F3210A 5.25 × 5.25 = 27.56 ✱ B. 53 = 5 5 PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES A. 100 × 25% = F3210A 100 100. 25 25.00 100. × 25. % 25.00 ✱ B. 123 ʸ÷ 1368 = (%) 123 1368 5. 25. 125. 5. 25. 125. 123. 8.99 F3210A 5. × 5. = 25. ✱ 25. = 125. ✱ F3210A 5. × 5. × 5. = 125. ✱ F3210A 123. ʸ 1,368. % 8.99 ✱ RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS 1 = 7 7 7. 1. 0.14285714285 F3210A 7. ʸ 7. ʸ 7. = 0.14285714285 ✱ ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS A. 5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100./ Un 5% de recargo sobre 100. F3210A B. 10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100./ Un 10% de descuento sobre 100. F3210A 100 100. 100. × 100 5 5. % 10  5.00  Increased amount Majoration  Incremento  105.00 105.00 ✱  New amount Total majoré  Nueva cantidad 100. 90.00 100. × -10. % -10.00    Discount Remise Descuento  90.00 ✱  Net amount Montant net  Cantidad neta MARKUP AND MARGIN Markup and Profit Margin are both ways of calculating percent profit. - Profit margin is percent profit vs. selling price. - Markup is percent profit vs. cost. HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE Le calcul des majorations et des marges bénéficiaires sont deux façons de calculer un pourcentage de profit. - La marge bénéficiaire est un pourcentage de profit par rapport au prix de vente. - La majoration est un pourcentage de profit par rapport au prix d'achat. - Cost is the cost. - Sell is the selling price. - GP is the gross profit. - Mkup is the percent profit based on cost. - Mrgn is the percent profit based on selling price. - Cost est le prix d'achat. - Sell est le prix de vente. - GP est le bénéfice brut. - Mkup est le bénéfice par rapport au coût. - Mrgn est le bénéfice par rapport au prix de vente. To find Pour trouver Para encontrar Mrgn Mkup Sell Cost Sell Cost Knowing Quand on connaît Sabiendo Sell, Cost Sell, Cost Cost, Mrgn Sell, Mrgn Cost, Mkup Sell, Mkup Cost Sell Cost Sell Cost Sell Operation Opération Operación Sell Cost Mrgn Mrgn Mkup Mkup Ex./Ex./Ej. Cost $200 200 Sell $250 20 GP $50 Mkup 25% Mrgn 20% INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN Tanto la función del incremento porcentual como la del margen de beneficio son formas de calcular el beneficio porcentual. - El margen de beneficio es el beneficio porcentual con respecto al precio de venta. - El incremento porcentual es el beneficio porcentual con respecto al coste. - Cost es el coste. - Sell es el precio de venta. - GP es el beneficio bruto. - Mkup es el beneficio porcentual basado en el coste. - Mrgn es el beneficio porcentual basado en el precio de venta. F3210A 200. 50.00 200. ʸ Cost 20. %M Mrgn 250.00 ✱ Sell 50.00 GP PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL ● Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous. ● Calculer la différence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux prix. 1.500 $ pour cette année et 1.300 $ pour l'année précédente. 1500 1300 ● Calcular la diferencia en dólares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras de ventas anuales, $1.500 en un año y $1.300 en el año anterior. 1'500.00 200.00 15.38 F3210A 1,500.00 + 1,300.00 - 200.00 ✱ (a) 15.38 % (b) PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE / DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE ● Calculate the percentage of each of the parts to the whole. ● Calculer le pourcentage que chaque article représente par rapport au tout. ● Calcular el porcentaje de cada artículo. Expenses Dépenses % Gastos $123 (a) 456 (b) 789 (c) *2 123 456 789 123 (D) (d) *2: Press to clear the memory before starting a memory calculation. *2: Effacer le contenu de la mémoire ( ) avant de procéder à un calcul avec mémoire. *2: Apretar para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un cálculo con memoria. 456 789 123.00 579.00 1'368.00 8.99 8.99 M 33.33M 33.33M 57.68M 57.68M 100.00M 100.00M F3210A 123.00 + 456.00 + 789.00 + 003 1,368.00 ✱ (D) 123. = 8.99 % (a) 8.99 +M 456. = 33.33 % (b) 33.33 +M 789. = 57.68 % (c) 57.68 +M 100.00 ◊M (d) 100.00 ✱M ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D'ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS Bill No. Facture n° N° de factura 1 2 3 4 5 Total Number of bills Nbre de factures Cantidad de facturas 1 1 1 1 1 (a) Amount Montant Importe $100.55 $200.00 $200.00 $400.55 $500.65 (b) 100.55 200 400.55 500.65 100.55 300.55 500.55 901.10 1'401.75 005 1'401.75 F3210A 100.55 + 200.00 + 200.00 + 400.55 + 500.65 + (a) 1,401.75 ✱ (b) GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL 100 + 200 + 300 = +) 300 + 400 + 500 = +) 500 - 600 + 700 = Grand total / Total général / Total global F3210A 100 100. 100. + 200 300. 200. + 300 600. 300. + 600.G 003 600. ✱+ 300 300.G 300. + 400 700.G 400. + 500 1'200.G 500. + 003 1'200.G 1,200. ✱+ 500 500.G 500. + 600 100.G 600. - 700 600.G 700. + 003 600.G 600. ✱+ 2'400. 2,400. ✱✱ MEMORY / MÉMOIRE / MEMORIA A. 46 × 78 = +) 125 ʸ 5 = -) 72 × 8 = Total 46 46. 78 3'588.M 125 125.M 5 25.M 72 72.M 8 576.M 3'037.M F3210A B. (123 + 45) × (456 - 89) = 46. × 78. = 3,588. +M 125. ʸ 5. = 25. +M 72. × 8. = 576. -M 3,037. ◊M 123 123.M 45 45.M 456 456.M 89 367.M 367.M 168.M 61'656.M 168.M F3210A 123. +M 45. +M 456. + 89. - 367. × 168. ◊M 168. = 61,656. ✱ 168. ✱M TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO EXAMPLE 1: Set a 5% tax rate. Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax. EXEMPLE 1: Règle une taxe de 5%. Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe. EJEMPLO 1: Establezca un tipo de impuesto del 5%. Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el impuesto. F3210A EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already include tax. Calculate the tax on the total and the total without tax. EXEMPLE 2: Réalise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant déjà la taxe. Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe. EJEMPLO 2: Realice dos cálculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen impuesto. Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto. F3210A 5 5. 5.000 . . . 5.000 % 800 800. . . . 40. 840. 840. 840 840. 525 1'365. 1'300. 840. + 525. + 1,365. . . . 65. - 1,300. In U.S.A.: LIMITED WARRANTY SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer purchaser that this Sharp brand product (the "Product"), when shipped in its original container, will be free from defective workmanship and materials, and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below. This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which has been altered or modified in design or construction. In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the servicer. The limited warranty described herein is in addition to whatever implied warranties may be granted to purchasers by law. ALL IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF PURCHASE SET FORTH BELOW. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to you. Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized to make any warranties other than those described herein, or to extend the duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf of Sharp. The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the purchaser. Correction of defects, in the manner and for the period of time described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. In no event shall Sharp be liable, or in any way responsible, for any damages or defects in the Product which were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than an authorized servicer. Nor shall Sharp be liable or in any way responsible for any incidental or consequential economic or property damage. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so the above exclusion may not apply to you. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE. Your Product : Electronic Calculator Warranty Period for this Product : One (1) year parts and labor from date of purchase. Additional Items Excluded from Warranty Coverage : Any consumable items such as paper, maintenance cartridge, ink cartridges supplied with the Product or to any equipment or any hardware, software, firmware, fluorescent lamp, power cords, covers, rubber parts, or peripherals other than the Product. Where to Obtain Service : At a Sharp Authorized Servicer located in the United States. To find out the location of the nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp toll free at 1-800-BE-SHARP. What to do to Obtain Service : Ship (prepaid) or carry in your Product to a Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof of purchase available. If you ship or mail the Product, be sure it is packaged carefully. TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL 1-800-BE-SHARP. LIMITED WARRANTY In Canada: Personal Office Products Congratulations on your purchase! Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called "Sharp") gives the following express warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp Dealer: Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified herein. This warranty shall not apply to: (a) Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence, accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner's manual. (b) Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than Sharp, Sharp's Authorized Service Centres or Sharp's Authorized Servicing Dealers. (c) Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries. (d) Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required through normal use of the product including but not limited to batteries, AC adapters, ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper. (e) Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by normal wear and tear. (f) Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to transmission line/power line voltage or liquid spillage. (g) Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings. (h) Any products used for rental purposes. (i) Any installation, setup and/or programming charges. Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized Sharp Servicing Dealer. This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer, service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product, including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information. The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein, constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract, negligence, strict liability or otherwise. WARRANTY PERIODS Calculator without printer Calculator with printer Pocket Computer 1 year 6 months 1 year Personal Computer 1 year Electronic Organizer 1 year Personal Digital Assistant 1 year To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre or Dealer, please contact: SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD. SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 or 1 (877) SHARP-CC Web site: www.sharp.ca GARANTIE LIMITÉE Au Canada: Produits de bureau personnels Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat! Sharp Électronique du Canada Ltée (ci-après nommée "Sharp") donne la garantie expresse suivante à l'acheteur initial du produit ci-dessous mentionné de Sharp, si celui-ci est emballé dans son contenant original et s'il est vendu et distribué au Canada par Sharp ou par un Détaillant autorisé Sharp . Sharp garantit que ledit produit est, s'il est utilisé et entretenu normalement, exempt de défaut de fabrication. Si un défaut de fabrication est décelé durant la période de garantie stipulée, Sharp s'engage à réparer ou remplacer, selon son choix, le produit spécifié ci-dessous. La garantie offerte par Sharp ne s'applique pas: (a) Aux appareils qui ont été l'objet d'un emploi abusif, de négligence, d'un accident, d'une installation inadéquate ou d'une utilisation non appropriée, tel qu'il est mentionné dans le manuel du propriétaire; (b) Aux produits Sharp altérés, modifiés, réglés ou réparés ailleurs qu'aux bureaux de Sharp, à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp; (c) Au dommage causé ou réparation requise à la suite de l'utilisation avec des articles non désignés ou approuvés par Sharp, y compris, mais non limité au papier, les piles ou logiciel; (d) Au remplacement des accessoires, des pièces en verre, des articles consommables ou périphériques, devenu nécessaire à la suite d'une utilisation normale du produit, y compris, mais sans en être limité, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le rouleau encreur, la marguerite ou le papier; (e) Aux défauts cosmétiques à la surface ou à l'extérieur de l'appareil, et qui sont causés par une usure normale; (f) Aux dommages causés par des conditions extérieures et relatives à l'environnement, y compris mais non limité à du liquide répandu, une tension de la ligne électrique ou de transmission trop élevée ou autre; (g) Aux produits dont le numéro de série et de modèle ou le marquage CSA/CUL, ou les deux, ont été enlevés ou éffacés; (h) Aux produits de utilisés à des fins de location. (i) Aux coûts d'installation, configuration et/ou programmation. Si un défaut de fabrication est décelé dans ce produit Sharp au cours de la période de la garantie, la réparation sous garantie est offerte à la condition que le produit Sharp soit livré ainsi que la preuve d'achat et une copie de cette GARANTIE LIMITÉE à un Centre agréé de service Sharp ou à un Détaillant autorisé au service Sharp. La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accordée par Sharp. Aucun autre détaillant, aucun centre de service, ses représentants ou ses employés, n'est autorisé à prolonger la durée de la garantie, à fournir des garanties autres ou à transférer cette garantie au nom de Sharp. Dans la mesure où la loi en vigueur le permet, Sharp décline toute responsabilité pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les dommages imprévus et pour les pertes de profits indirectes résultant d'un défaut de fabrication du produit, y compris les dommages reliés à la perte de temps ou d'utilisation de ce produit Sharp. L'acheteur doit assumer les coûts de démontage, de réinstallation, de transport et d'assurance de l'appareil. La réparation des défectuosités, selon la manière et durant la période de temps ci-haut décrites, constitue l'exécution complète de toutes les obligations et les responsabilités de Sharp vis-à-vis l'acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un acquittement complet pour toute réclamation, qu'elle soit basée sur le contrat, la négligence, la responsabilité stricte ou autre. PÉRIODES DE GARANTIE Calculatrice sans imprimante Calculatrice avec imprimante Calculatrice de poche 1 an 6 mois 1 an Agenda électronique 1 an Ordinateur Portatif 1 an Assistant Numérique Personnel 1 an Pour obtenir le nom et l'adresse du Centre de service ou du Détaillant autorisé au service Sharp le plus près, veuillez écrire ou téléphoner à: SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE. SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE 335 Britannia Road East Mississauga, Ontario L4Z 1W9 (905) 568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC Site web: www.sharp.ca EL-1192BL(U1C)-2➀

  • 1
  • 2

CALCULATION EXAMPLES
1.
Set the decimal selector as specified in each
example.
The rounding selector should be in the “5/4” position
unless otherwise specified.
2.
The grand total mode selector should be in the “•”
position (off position) unless otherwise specified.
3.
The print / item count mode selector should be in
the “P•IC” position unless otherwise specified.
4.
Press
prior to beginning any calculation.
5.
If an error is made while entering a number, press
or
and enter the correct number.
EXEMPLES DE CALCULS
1.
Régler le sélecteur de décimale tel que spécifié
dans chaque exemple.
Le sélecteur d’arrondi, doit être placé sur la position
“5/4” sauf indication contraire.
2.
Le sélecteur de mode de grand total doit être placé
à la position “•” (position arrêt) sauf indication
contraire.
3.
Sauf indication contraire, le sélecteur d’impression /
comptage d’articles doit être placé sur la position
“P•IC”.
4.
Appuyez sur
avant tout calcul.
5.
En cas d’erreur à l’introduction d’un nombre,
appuyer sur
ou
et introduire le nombre
correct.
EJEMPLOS DE CALCULOS
1.
Colocar el selector decimal según se especifica en
cada ejemplo.
El selector de redondeo debe estar en la posición
“5/4” salvo que se especifique lo contrario.
2.
El selector de modo de total global debe estar en la
posición “•” (posición de desconexión) salvo que se
especifique lo contrario.
3.
El selector de impresión / cuenta de artículos deber
estar en la posición “P•IC” salvo que se especifique
lo contrario.
4.
Pulse
antes de empezar cualquier
cálculo.
5.
Si se hace un error al ingresar un número, apretar
o
e ingresar el número correcto.
REPEAT ADDITION AND SUBTRACTION /
ADDITION ET SOUSTRACTION SUCCESSIVES /
REPETICION DE SUMAS Y RESTAS
123 + 123 + 123 + 456 – 100 – 100 =
0
2
F3
1
A
123
123.
123
.
+
246.
123
.
+
369.
123
.
+
456
825.
456
.
+
100
725.
100
.
625.
100
.
625.
002
625
.
Operation
Op
é
ration
Operaci
ó
n
Display
Affichage
Exhibici
ó
n
Print
Impression
Impresi
ó
n
ADDITION AND SUBTRACTION WITH ADD MODE /
ADDITION ET SOUSTRACTION AVEC MODE D’ADDITION /
SUMA Y RESTA CON MODO DE SUMA
12.45 + 16.24 + 19.35
5.21 =
0
2
F3
1
A
*
1
1245
12.45
12
.
45 +
1624
28.69
16
.
24 +
1935
48.04
19
.
35 +
521
42.83
5
.
21
42.83
002
42
.
83
*1 :
was not used in the entries.
*1 :
La
n
a pas
é
t
é
utilis
é
e dans les entr
é
es.
*1 :
La
no ha sido usada en los registros.
MIXED CALCULATIONS / CALCUL COMPLEXE / CALCULOS MIXTOS
A.
(10 + 2)
×
5 =
0
2
F3
1
A
10
10.
10
.
+
2
12.
2
.
+
12.
12
.
×
5
5
.
=
60.
60
.
B.
5
×
2 + 12 =
0
2
F3
1
A
5
5.
5
.
×
2
2
.
=
10.
10
.
10.
10
.
+
12
22.
12
.
+
22.
002
22
.
POWER / PUISSANCE / POTENCIA
A. 5.25
2
=
0
2
F3
1
A
5.25
5.25
5
.
25
×
5
.
25 =
27.56
27
.
56
B. 5
3
=
0
2
F3
1
A
5
5.
5
.
×
5
.
=
25.
25
.
25
.
=
125.
125
.
0
2
F3
1
A
5
5.
5
.
×
25.
5
.
×
5
.
=
125.
125
.
CONSTANT / CALCULS AVEC CONSTANTE / CONSTANTES
A. 62.35
×
11.11 =
62.35
×
22.22 =
0
2
F3
1
A
62.35
62.35
62
.
35
×
11.11
11
.
11 =
692.7085
692
.
7085
22.22
22
.
22 =
1
385.417
1
,
385
.
417
B. 11.11
77.77=
22.22
77.77=
0
2
F3
1
A
11.11
11.11
11
.
11
÷
77.77
77
.
77 =
0.14285714285
0
.
14285714285
22.22
22
.
22 =
0.28571428571
0
.
28571428571
÷
÷
÷
ADD-ON AND DISCOUNT / MAJORATION ET RABAIS / RECARGOS Y DESCUENTOS
A.
5% add-on to 100. / Majoration de 5% de 100./
Un 5% de recargo sobre 100.
0
2
F3
1
A
100
100.
100
.
×
5
5
.
%
5
.
00
105.00
105
.
00
New amount
Total major
é
Nueva cantidad
Increased amount
Majoration
Incremento
B.
10% discount on 100. / Rabais de 10% sur 100./
Un 10% de descuento sobre 100.
0
2
F3
1
A
100
100.
100
.
×
10
10
.
%
10
.
00
90.00
90
.
00
Net amount
Montant net
Cantidad neta
Discount
Remise
Descuento
MARKUP AND MARGIN
Markup and Profit Margin are both ways of calculating
percent profit.
Profit margin is percent profit vs. selling price.
Markup is percent profit vs. cost.
HAUSSE ET MARGE BÉNÉFICIAIRE
Le calcul des majorations et des marges b
é
n
é
ficiaires
sont deux fa
ç
ons de calculer un pourcentage de profit.
La marge b
é
n
é
ficiaire est un pourcentage de profit
par rapport au prix de vente.
La majoration est un pourcentage de profit par
rapport au prix d
achat.
INCREMENTO PORCENTUAL Y MARGEN
Tanto la funci
ó
n del incremento porcentual como la del
margen de beneficio son formas de calcular el beneficio
porcentual.
El margen de beneficio es el beneficio porcentual con
respecto al precio de venta.
El incremento porcentual es el beneficio porcentual
con respecto al coste.
PERCENT / POURCENTAGE / PORCENTAJES
A. 100
×
25% =
0
2
F3
1
A
100
100.
100
.
×
25
25
.
%
25.00
25
.
00
B. 123
÷
1368 = (%)
0
2
F3
1
A
123
123.
123
.
1368
1
,
368
.
%
8.99
8
.
99
÷
÷
RECIPROCAL / INVERSES / RECIPROCOS
1
7
0
2
F3
1
A
7
7.
7
.
1.
7
.
7
.
=
0.14285714285
0
.
14285714285
=
÷
÷
Calculate the dollar difference (a) and the percent change (b) between two
yearly sales figures $1,500 in one year and $1,300 in the previous.
Calculer la diff
é
rence en dollars (a) et la variation en pour cent (b) entre deux
prix. 1.500 $ pour cette ann
é
e et 1.300 $ pour l
ann
é
e pr
é
c
é
dente.
Calcular la diferencia en d
ó
lares (a) y el cambio porcentual (b) entre dos cifras
de ventas anuales, $1.500 en un a
ñ
o y $1.300 en el a
ñ
o anterior.
0
2
F3
1
A
1500
1
500.00
1
,
500
.
00 +
1300
200.00
1
,
300
.
00
200
.
00
(a)
15.38
15
.
38 %
(b)
PERCENT CHANGE / VARIATION EN POUR CENT / CAMBIO PORCENTUAL
To find
Knowing
Operation
Pour trouver
Quand on conna
î
t
Op
é
ration
Para encontrar
Sabiendo
Operaci
ó
n
Mrgn
Sell, Cost
Cost
Sell
Mkup
Sell, Cost
Sell
Cost
Sell
Cost, Mrgn
Cost
Mrgn
Cost
Sell, Mrgn
Sell
Mrgn
Sell
Cost, Mkup
Cost
Mkup
Cost
Sell, Mkup
Sell
Mkup
Ex./Ex./Ej.
Cost
$200
Sell
$250
GP
$50
Mkup
25%
Mrgn
20%
0
2
F3
1
A
200
200.
200
.
Cost
20
20
.
%M
Mrgn
250
.
00
Sell
50.00
50
.
00
GP
÷
0
2
F3
1
A
*
2
123
123.00
123
.
00 +
456
579.00
456
.
00 +
789
1
368.00
789
.
00 +
123
003
1
,
368
.
00
(D)
123
.
=
8.99
8
.
99 %
(a)
8.99
M
8
.
99 +M
456
456
.
=
33.33
M
33
.
33 %
(b)
33.33
M
33
.
33 +M
789
789
.
=
57.68
M
57
.
68 %
(c)
57.68
M
57
.
68 +M
100
.
00
M
(d)
100.00
M
100.00
M
100
.
00
M
PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE
Calculate the percentage of each of the parts to
the whole.
Calculer le pourcentage que chaque article
repr
é
sente par rapport au tout.
Calcular el porcentaje de cada art
í
culo.
*2: Press
to clear the memory before starting a memory calculation.
*2: Effacer le contenu de la m
é
moire (
) avant de proc
é
der
à
un calcul avec
m
é
moire.
*2: Apretar
para cancelar la memoria antes de empezar a efectuar un c
á
lculo con
memoria.
Expenses
D
é
penses
%
Gastos
$123
(a)
456
(b)
789
(c)
(D)
(d)
0
2
F3
1
A
100.55
100.55
100
.
55 +
200
300.55
200
.
00 +
500.55
200
.
00 +
400.55
901.10
400
.
55 +
500.65
1
401.75
500
.
65 +
005
(a)
1
401.75
1
,
401
.
75
(b)
Bill No.
Number of bills
Amount
Facture n
°
Nbre de factures
Montant
N
°
de factura
Cantidad de facturas
Importe
1
1
$100.55
2
1
$200.00
3
1
$200.00
4
1
$400.55
5
1
$500.65
Total
(a)
(b)
PERCENT PRORATION / DISTRIBUTION PROPORTIONNELLE EN POURCENTAGE /
DISTRIBUCION PROPORCIONAL DE PORCENTAJE
ITEM COUNT CALCULATION / CALCUL DE COMPTE D’ARTICLES / CALCULO DE CUENTA DE ARTICULOS
GRAND TOTAL / TOTAL GÉNÉRAL / TOTAL GLOBAL
100
+
200 + 300
=
+)
300 + 400 + 500
=
+) 500
600 + 700
=
Grand total / Total
g
é
n
é
ral / Total global
0
2
F3
1
A
100
100.
100
.
+
200
300.
200
.
+
300
600.
300
.
+
003
600.
600
.
+
300
300.
300
.
+
400
700.
400
.
+
500
1
200.
500
.
+
003
1
200.
1
,
200
.
+
500
500.
500
.
+
600
100.
600
.
700
600.
700
.
+
003
600.
600
.
+
2
400.
2
,
400
.
✱✱
G
G
G
G
G
G
G
G
G
B.
(123 + 45)
×
(456
89) =
0
2
F3
1
A
123
123.
M
123
.
+M
45
45.
M
45
.
+M
456
456.
M
456
.
+
89
367.
M
89
.
367.
M
367
.
×
168
.
M
168.
M
168
.
=
61
656.
M
61
,
656
.
168.
M
168
.
M
TAX RATE CALCULATIONS / CALCULS DE TAXE / CALCULOS CON EL TIPO DE IMPUESTO
EXAMPLE 1:
Set a 5% tax rate.
Calculate the tax on $800 and calculate the total including tax.
EXEMPLE 1:
R
è
gle une taxe de 5%.
Calcule la taxe sur $800 et calcule le total incluant la taxe.
EJEMPLO 1:
Establezca un tipo de impuesto del 5%.
Calcule el impuesto sobre $800 y calcule el total incluyendo el
impuesto.
0
2
F3
1
A
5
5.
5.000
. . .
5
.
000 %
800
800
.
. . .
40
.
840.
840
.
EXAMPLE 2: Perform two calculations using $840 and $525, both of which already
include tax.
Calculate the tax on the total and the total without tax.
EXEMPLE 2:
R
é
alise deux calculs en utilisant $840 et $525, les deux incluant d
é
j
à
la taxe.
Calcule la taxe sur le total et le total sans la taxe.
EJEMPLO 2:
Realice dos c
á
lculos utilizando $840 y $525, los cuales ya incluyen
impuesto.
Calcule et impuesto sobre el total y el total sin impuesto.
0
2
F3
1
A
840
840.
840
.
+
525
1
365.
525
.
+
1
,
365
.
1
300.
. . .
65
.
1
,
300
.
MEMORY / MÉMOIRE / MEMORIA
A.
46
×
78 =
+) 125
5=
)
72
×
8=
Total
0
2
F3
1
A
46
46.
46
.
×
78
78
.
=
3
588.
M
3
,
588
.
+M
125
125.
M
125
.
5
5
.
=
25.
M
25
.
+M
72
72.
M
72
.
×
8
8
.
=
576.
M
576
.
M
3
,
037
.
M
3
037.
M
÷
÷
LIMITED WARRANTY
SHARP ELECTRONICS CORPORATION warrants to the first consumer
purchaser that this Sharp brand product (the
Product
), when shipped in its
original container, will be free from defective workmanship and materials,
and agrees that it will, at its option, either repair the defect or replace the
defective Product or part thereof with a new or remanufactured equivalent at
no charge to the purchaser for parts or labor for the period(s) set forth below.
This warranty does not apply to any appearance items of the Product nor to
the additional excluded item(s) set forth below nor to any Product the
exterior of which has been damaged or defaced, which has been subjected
to improper voltage or other misuse, abnormal service or handling, or which
has been altered or modified in design or construction.
In order to enforce the rights under this limited warranty, the purchaser
should follow the steps set forth below and provide proof of purchase to the
servicer.
The limited warranty described herein is in addition to whatever implied
warranties may be granted to purchasers by law.
ALL IMPLIED WARRAN-
TIES INCLUDING THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FIT-
NESS FOR USE ARE LIMITED TO THE PERIOD(S) FROM THE DATE OF
PURCHASE SET FORTH BELOW.
Some states do not allow limitations on
how long an implied warranty lasts, so the above limitation may not apply to
you.
Neither the sales personnel of the seller nor any other person is authorized
to make any warranties other than those described herein, or to extend the
duration of any warranties beyond the time period described herein on behalf
of Sharp.
The warranties described herein shall be the sole and exclusive warranties
granted by Sharp and shall be the sole and exclusive remedy available to the
purchaser.
Correction of defects, in the manner and for the period of time
described herein, shall constitute complete fulfillment of all liabilities and
responsibilities of Sharp to the purchaser with respect to the Product, and
shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on contract,
negligence, strict liability or otherwise.
In no event shall Sharp be liable, or
in any way responsible, for any damages or defects in the Product which
were caused by repairs or attempted repairs performed by anyone other than
an authorized servicer.
Nor shall Sharp be liable or in any way responsible
for any incidental or consequential economic or property damage.
Some
states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages, so
the above exclusion may not apply to you.
THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS.
YOU MAY
ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.
Y
our Product :
Electronic Calculator
W
arranty Period for this
One (1) year parts and labor from date of
Product :
purchase.
Additional Items Excluded
Any consumable items such as paper, main-
from W
arranty Coverage :
tenance cartridge, ink cartridges supplied with
the Product or to any equipment or any hard-
ware, software, firmware, fluorescent lamp,
power cords, covers, rubber parts, or peripherals
other than the Product.
Where to Obtain Service :
At a Sharp Authorized Servicer located in the
United States.
To find out the location of the
nearest Sharp Authorized Servicer, call Sharp
toll free at
1-800-BE-SHARP.
What to do to Obtain Service :
Ship (prepaid) or carry in your Product to a
Sharp Authorized Servicer. Be sure to have proof
of purchase available. If you ship or mail the
Product, be sure it is packaged carefully.
In U.S.A.:
TO OBTAIN SUPPLY, ACCESSORY OR PRODUCT INFORMATION, CALL
1-800-BE-SHARP.
LIMITED WARRANTY
Personal Office Products
Congratulations on your purchase!
Sharp Electronics of Canada Ltd. (hereinafter called
Sharp
) gives the following express
warranty to the first consumer purchaser for this Sharp brand product, when shipped in its
original container and sold or distributed in Canada by Sharp or by an Authorized Sharp
Dealer:
Sharp warrants that this product is free, under normal use and maintenance, from any defects
in material and workmanship. If any such defects should be found in this product within the
applicable warranty period, Sharp shall, at its option, repair or replace the product as specified
herein.
This warranty shall not apply to:
(a)
Any defects caused or repairs required as a result of abusive operation, negligence,
accident, improper installation or inappropriate use as outlined in the owner
s manual.
(b)
Any Sharp product tampered with, modified, adjusted or repaired by any party other than
Sharp, Sharp
s Authorized Service Centres or Sharp
s Authorized Servicing Dealers.
(c)
Damage caused or repairs required as a result of the use with items not specified or
approved by Sharp, including but not limited to software, paper and batteries.
(d)
Any replacement of accessories, glassware, consumable or peripheral items required
through normal use of the product including but not limited to batteries,
AC adapters,
ribbons, correction tapes, ink rollers, cables, printwheel, or paper.
(e)
Any cosmetic damage to the surface or exterior that has been defaced or caused by
normal wear and tear.
(f)
Any damage caused by external or environmental conditions, including but not limited to
transmission line/power line voltage or liquid spillage.
(g)
Any product received without appropriate model, serial number and CSA/CUL markings.
(h)
Any products used for rental purposes.
(i)
Any installation, setup and/or programming charges.
Should this Sharp product fail to operate during the warranty period, warranty service may be
obtained upon delivery of the Sharp product together with proof of purchase and a copy of this
LIMITED WARRANTY statement to an Authorized Sharp Service Centre or an Authorized
Sharp Servicing Dealer.
This warranty constitutes the entire express warranty granted by Sharp and no other dealer,
service centre or their agent or employee is authorized to extend, enlarge or transfer this
warranty on behalf of Sharp. To the extent the law permits, Sharp disclaims any and all liability
for direct or indirect damages or losses or for any incidental, special or consequential damages
or loss of profits resulting from a defect in material or workmanship relating to the product,
including damages for the loss of time or use of this Sharp product or the loss of information.
The purchaser will be responsible for any removal, reinstallation, transportation and insurance
costs incurred. Correction of defects, in the manner and period of time described herein,
constitute complete fulfillment of all obligations and responsibilities of Sharp to the purchaser
with respect to the product and shall constitute full satisfaction of all claims, whether based on
contract, negligence, strict liability or otherwise.
WARRANTY PERIODS
To obtain the name and address of the nearest Authorized Sharp Service Centre
or Dealer, please contact:
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD.
Calculator without printer
1 year
Calculator with printer
6 months
Pocket Computer
1 year
Personal Computer
1 year
Electronic Organizer
1 year
Personal Digital Assistant
1 year
SHARP ELECTRONICS OF CANADA LTD
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 or 1 (877) SHARP-CC
Web site: www.sharp.ca
In Canada:
GARANTIE LIMITÉE
Produits de bureau personnels
Bravo! Vous Venez de faire un excellent achat!
Sharp
É
lectronique du Canada Lt
é
e (ci-apr
è
s nomm
é
e
Sharp
) donne la garantie expresse
suivante
à
l
acheteur initial du produit ci-dessous mentionn
é
de Sharp, si celui-ci est emball
é
dans son contenant original et s
il est vendu et distribu
é
au Canada par Sharp ou par un
D
é
taillant autoris
é
Sharp .
Sharp garantit que ledit produit est, s
il est utilis
é
et entretenu normalement, exempt de d
é
faut
de fabrication. Si un d
é
faut de fabrication est d
é
cel
é
durant la p
é
riode de garantie stipul
é
e,
Sharp s
engage
à
r
é
parer ou remplacer, selon son choix, le produit sp
é
cifi
é
ci-dessous.
La garantie offerte par Sharp ne s
applique pas:
(a)
Aux appareils qui ont
é
t
é
l
objet d
un emploi abusif, de n
é
gligence, d
un accident, d
une
installation inad
é
quate ou d
une utilisation non appropri
é
e, tel qu
il est mentionn
é
dans le
manuel du propri
é
taire;
(b)
Aux produits Sharp alt
é
r
é
s, modifi
é
s, r
é
gl
é
s ou r
é
par
é
s ailleurs qu
aux bureaux de Sharp,
à
un Centre agr
éé
de service Sharp ou
à
un D
é
taillant autoris
é
au service Sharp;
(c)
Au dommage caus
é
ou r
é
paration requise
à
la suite de l
utilisation avec des articles non
d
é
sign
é
s ou approuv
é
s par Sharp, y compris, mais non limit
é
au papier, les piles ou
logiciel;
(d)
Au remplacement des accessoires, des pi
è
ces en verre, des articles consommables ou
p
é
riph
é
riques, devenu n
é
cessaire
à
la suite d
une utilisation normale du produit, y compris,
mais sans en
ê
tre limit
é
, aux piles, le ruban, le ruban correcteur, les adapteurs c.a., le
rouleau encreur, la marguerite ou le papier;
(e)
Aux d
é
fauts cosm
é
tiques
à
la surface ou
à
l
ext
é
rieur de l
appareil, et qui sont caus
é
s par
une usure normale;
(f)
Aux dommages caus
é
s par des conditions ext
é
rieures et relatives
à
l
environnement, y
compris mais non limit
é
à
du liquide r
é
pandu, une tension de la ligne
é
lectrique ou de
transmission trop
é
lev
é
e ou autre;
(g)
Aux produits dont le num
é
ro de s
é
rie et de mod
è
le ou le marquage CSA/CUL, ou les
deux, ont
é
t
é
enlev
é
s ou
é
ffac
é
s;
(h)
Aux produits de utilis
é
s
à
des fins de location.
(i)
Aux co
û
ts d
installation, configuration et/ou programmation.
Si un d
é
faut de fabrication est d
é
cel
é
dans ce produit Sharp au cours de la p
é
riode de la
garantie, la r
é
paration sous garantie est offerte
à
la condition que le produit Sharp soit livr
é
ainsi que la preuve d
achat et une copie de cette GARANTIE LIMIT
É
E
à
un Centre agr
éé
de
service Sharp ou
à
un D
é
taillant autoris
é
au service Sharp.
La garantie ci-dessus constitue la seule garantie expresse accord
é
e par Sharp. Aucun autre
d
é
taillant, aucun centre de service, ses repr
é
sentants ou ses employ
é
s, n
est autoris
é
à
prolonger la dur
é
e de la garantie,
à
fournir des garanties autres ou
à
transf
é
rer cette garantie
au nom de Sharp. Dans la mesure o
ù
la loi en vigueur le permet, Sharp d
é
cline toute
responsabilit
é
pour les pertes ou les dommages directs ou indirects, pour les pertes ou les
dommages impr
é
vus et pour les pertes de profits indirectes r
é
sultant d
un d
é
faut de fabrication
du produit, y compris les dommages reli
é
s
à
la perte de temps ou d
utilisation de ce produit
Sharp. L
acheteur doit assumer les co
û
ts de d
é
montage, de r
é
installation, de transport et
d
assurance de l
appareil. La r
é
paration des d
é
fectuosit
é
s, selon la mani
è
re et durant la p
é
riode
de temps ci-haut d
é
crites, constitue l
ex
é
cution compl
è
te de toutes les obligations et les
responsabilit
é
s de Sharp vis-
à
-vis l
acheteur en ce qui a trait au produit et constituera un
acquittement complet pour toute r
é
clamation, qu
elle soit bas
é
e sur le contrat, la n
é
gligence,
la responsabilit
é
stricte ou autre.
PÉRIODES DE GARANTIE
Pour obtenir le nom et l
adresse du Centre de service ou du D
é
taillant autoris
é
au service
Sharp le plus pr
è
s, veuillez
é
crire ou t
é
l
é
phoner
à
:
SHARP
É
LECTRONIQUE DU CANADA LT
É
E.
Calculatrice sans imprimante
1 an
Calculatrice avec imprimante
6 mois
Calculatrice de poche
1 an
Agenda
é
lectronique
1 an
Ordinateur Portatif
1 an
Assistant Num
é
rique Personnel
1 an
SHARP ÉLECTRONIQUE DU CANADA LTÉE
335 Britannia Road East
Mississauga, Ontario
L4Z 1W9
(905) 568-7140 ou 1 (877) SHARP-CC
Site web: www.sharp.ca
Au Canada:
EL-1192BL(U1C)-2
Cost
is the cost.
Sell
is the selling price.
GP
is the gross profit.
Mkup
is the percent profit based on cost.
Mrgn
is the percent profit based on selling price.
Cost
est le prix d
achat.
Sell
est le prix de vente.
GP
est le b
é
n
é
fice brut.
Mkup
est le b
é
n
é
fice par rapport au co
û
t.
Mrgn
est le b
é
n
é
fice par rapport au prix de vente.
Cost
es el coste.
Sell
es el precio de venta.
GP
es el beneficio bruto.
Mkup
es el beneficio porcentual basado en el coste.
Mrgn
es el beneficio porcentual basado en el precio
de venta.