Sharp XE-A507 XE-A507 Operation Manual in Spanish

Sharp XE-A507 Manual

Sharp XE-A507 manual content summary:

  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 1
    CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA MODELO XE-A507 MANUAL DE INSTRUCCIONES
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 2
    , if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause harmful interference to radio communications. Operation of equipment and should be easily accessible. FOR YOUR RECORDS Please record below the model number and serial number for easy reference in case of loss or theft.
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 3
    ÓN Muchas gracias por haber adquirido la Caja registradora electrónica SHARP, Modelo XE-A507. Le rogamos lea atentamente este manual antes de utilizar la caja registradora con el objeto de conocer perfectamente sus funciones y características. Conserve este manual para futuras consultas. Le servir
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 4
    Función (ver) consulta de información PLU/UPC 21 Función de aprendizaje UPC (creación y registro de UPCs desconocidos 22 Visualización de subtotales...23 Subtotal de tasas...25 Tasa automática...25 Tasa manual...25 Borrar una tasa...26 Cambio del estado de tasa...26 Entradas auxiliares...27 2
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 5
    cantidades abonadas...31 No-ventas (cambio)...31 Retorno de botellas...31 Modo TRAINING...32 5 Correcciones...33 Corrección de la última entrada (anulación directa ón...41 Informe total dinero en caja...41 Informe PLU/UPC por rango designado 42 Informe PLU/UPC por departamento asociado 42 Informes
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 6
    , %2)...56 Tasa manual...56 RA (Recibido a cuenta)...57 PO (Pagos)...57 Dinero en caja...57 Valor comisión 63 Manager...64 Contraseña modo...64 Cajero Training...64 Programación del terminal...65 Configuración ón...70 Selección impresión...71 Función UPC...72 Programación Informes...73 Saltar cero
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 7
    los datos ...95 Cargar datos...96 11 Universal Product Code (UPC) o European Article Number (EAN 97 Código UPC o EAN...97 Código Adicional (Add-on)...98 la impresora (cabezal/sensor/rodillo 105 Extracción de la caja y el cajón...106 Apertura manual del cajón...106 Llave del cajón...106 Antes de
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 8
    .Puede utilizar el escáner de códigos de barras conectándolo al puerto de escáner (COM1) de la caja registradora. Indicador Se enciende cuando se escanea un código de barras. Ventana de exploración Conector RS232 (COM2: para el EFT) Conector RS232 (COM1: para el escá
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 9
    de la impresora, levántela por la parte de atrás. Cuando instale la tapa de la impresora, engánchela en las lengüetas de la caja y ciérrela. PRECAUCIÓN: La cuchilla del papel está montada en la tapa de la impresora. Tenga mucho cuidado de no cortarse. Tapa de la impresora
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 10
    papel ticket Tecla alimentación papel de la cinta Tecla menú funciones Tecla PLU/subdepartamento/UPC Tecla introducción código departamento Tecla cambiar de departamento a Tecla auto w 0 Tecla cambiar tasa1 Tecla porcentaje 1 - Tecla descuento t H Tecla anular Tecla ayuda f Tecla devoluci
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 11
    cantidad programada para la función centinela. El control centinela se realiza en el total de dinero que hay en el cajón. • Ejemplo de pantalla 2 (modo PROGRAM) Nombre modo Área de programación: Los ítems programables aparecen enumerados en una lista. Área estado: Código cajero 9
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 12
    "ON") antes de que pase al modo de ahorro de pantalla. Por defecto, esta caja registradora pasará al modo de ahorro de pantalla tras dos minutos de inactividad. Para volver al será necesario reemplazar la unidad LCD. Consulte a su distribuidor autorizado SHARP para más información al respecto. 10
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 13
    no sea el modo REG de la lista de selección que aparece en pantalla. La caja registradora soporta los siguientes modos de funcionamiento: Modo REG Modo OPXZ Modo OFF Modo VOID Modo X1/Z1 Modo X2/Z2 Modo PROGRAM Modo SD CARD Este modo le permite introducir información de venta. La ventana de
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 14
    Selección del modo Procedimiento m Pulse la tecla . Aparecerá la siguiente pantalla de modos de funcionamiento. El modo de funcionamiento puede seleccionarse de dos formas: F I • Desplazando el cursor a la opción que quiera utilizando las teclas de flecha o , y pulsando la tecla A. • Introduzca el
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 15
    impresión del ticket y pulse la tecla . Cuando la función está en el estado OFF, el indicador de ticket desactivado "R" aparece resaltado. NOTA La caja registradora imprimirá los informes con independencia del estado en el que esté el ticket. Esto significa que el rollo de papel de los tickets
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 16
    el importe entregado para el pago, la operación se finaliza como una venta en metálico. Selección de funciones desde el menú La caja registradora le permite seleccionar una serie de funciones desde el menú. F El menú se puede abrir pulsando la tecla . • FUNCTION MENU Procedimiento F Se
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 17
    mensajes de guía para los procedimientos de programación básica de la caja registradora. ■■ El menú de ayuda y la impresión de mensajes de ón tecla H 1 A Impresión Lista menú de ayuda 1 DATE/TIME 2 TAX 3 DEPARTMENT 4 LOGO 5 SALES REPORT 6 RECEIPT 7 CLERK 8 SD CARD 9 PC S/W INSTALL 10 OTHERS 15
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 18
    4 Entradas Entradas de artículos ■■ Entradas de artículos individuales Entradas de los departamentos Para poder clasificar la mercancía, la caja registradora proporciona un máximo de 99 departamentos. En los departamentos, los atributos de los grupos, como por ejemplo el impuesto aplicable, se
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 19
    pertenecer a un departamento para obtener atributos de dicho departamento. La caja registradora está ya programada a "PRESET" para el tipo de entrada PLU. * Se puede programar un total de 7000 códigos, incluyendo los códigos UPC. p Introduzca un código PLU y pulse la tecla . Si no está utilizando
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 20
    13 e ITF-14. Para más información acerca de los códigos UPC, consulte "11 Universal Product Code (UPC) o European Article Number (EAN)". Procedimiento Exploración código UPC Código UPC (máx. 19 dígitos) p * Tras efectuar una entrada UPC, puede que tenga que introducir un precio de unidad con el
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 21
    (directa) Entrada departamento (indirecta) Entrada PLU Entrada subdepartamento Entrada UPC Exploración código UPC * Entrada UPC * Tras efectuar una entrada UPC, puede que tenga que introducir un precio de unidad con el mensaje "UNDEFINED CODE" y emitirá un sonido (beep). En este caso, introduzca
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 22
    Código PLU Tecla de departamento d p p Precio unidad Precio unidad Código UPC p* Exploración código UPC * A A * Tras efectuar una entrada UPC, puede que tenga que introducir un precio de unidad con el mensaje "UNDEFINED CODE" y emitirá un sonido (beep). En este caso, introduzca el precio de
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 23
    consulta. p *2: Pulse la tecla si desea registrar el precio de unidad del PLU/UPC mostrado. *3: Puede cambiar el precio de unidad temporalmente en el modo MGR. El precio de unidad programado en el modo PROGRAM no cambia (se considera una entrada de anulación de precio). Ejemplo Operación tecla
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 24
    se aplica el texto del departamento asociado. • Puede utilizar la función de aprendizaje UPC en el modo de formación. Procedimiento Se visualizará el mensaje "UNDEFINED CODE", se emitirá un sonido (beep) y se visualizará la ventana de introducción del precio. Se visualiza la ventana Exploraci
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 25
    trata de un cheque. Si la cantidad recibida es superior a la cantidad de la venta, la caja registradora debería mostrar el cambio a devolver y el símbolo "CHANGE". De lo contrario, la caja mostrará el símbolo "DUE" y el déficit. Realice la entrada correctamente. Ejemplo Pago en efectivo Operaci
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 26
    pulse la tecla si es una venta con pago mediante cheque. La caja registradora mostrará el total de la venta. Ejemplo Operación tecla 6 p cálculo de los cambios) se puede efectuar con la tecla o Y si el modo PROGRAM así lo permite. ■■ Venta mixta (pago en efectivo o cheque + cargo) Ejemplo
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 27
    artículos de $6,70 (depto. 1, imponible 1) y un artículo de $7,15 (PLU 85, imponible 2) en efectivo Operación tecla Impresión 5 @ 670 1 85 p A ■■ Tasa manual La caja registradora permite introducir una tasa manualmente una vez finalizada la entrada de un artículo. Procedimiento a para cancelar
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 28
    ón 725 1 515 q F 7 Seleccione "TAX1 DELETE" A F 7 Seleccione "TAX2 DELETE" A A ■■ Cambio del estado de tasa La caja registradora permite cambiar el estado de tasa programado de cada departamento o PLU/UPC w pulsando la tecla antes de esas teclas. Tras completar cada entrada, el estado de tasa
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 29
    Entradas auxiliares ■■ Cálculos porcentuales (prima o descuento) • La caja registradora puede calcular el subtotal o la entrada de cada artículo dependiendo de la programación que se haya efectuado. • Porcentaje: De 0,01 a 100,00% Calculo del
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 30
    ■■ Entradas con descuentos La caja registradora le permite deducir una cierta cantidad inferior al antes de pulsar la tecla de departamento, la tecla d p f o , o antes de escanear un código UPC. El procedimiento antes de pulsar la tecla es el mismo que cuando se efectúa una operación normal. Por
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 31
    non-add se imprime en el ticket. Ejemplo Operación tecla Impresión 1230 Q 700 1 X Tipo de pago ■■ Conversión de divisa F La caja le permite introducir pagos en divisas extranjeras. Pulse la tecla y seleccione "CONV 1" o "CONV 2" para crear un subtotal en divisa extranjera. Procedimiento
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 32
    Ejemplo Índice de conversión preestablecido (0,8063): CONV 1 Operación tecla Conversión de divisa Cantidad entregada en divisa extranjera 16 p 17 p F 4 10000 A Ejemplo Índice de conversión preestablecido (1,275): CONV 2 Operación tecla Conversión de divisa Índice de conversión 16 p 17 p F 5
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 33
    á y la impresora imprimirá "NO SALE" en el ticket. Si deja que la caja registradora imprima un código non-add antes de A pulsar la tecla , la operación no departamentos de retorno de botellas o sus PLUs asociados, subdepartamentos o UPCs. Ejemplo Operación tecla 10 @15 d p A Impresión (Cuando
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 34
    la caja registradora automáticamente pasa al modo training, mientras que si un cajero accede sin estar en el modo de prácticas, la caja pasará la impresión. La programación del cajero en prácticas se realiza en el modo PROGRAM. (Solo se permite para un cajero.) La memoria del cajero se actualiza en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 35
    Corrección de la última entrada (anulación directa) Si se equivoca al introducir un dato correspondiente a un departamento, PLU/subdepartamento, UPC, ¡ - porcentaje ( ,%2), descuento ( ) o devolución de un artículo, podrá anular esta entrada pulsando la t tecla inmediatamente después de la entrada
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 36
    departamento, la tecla o , o justo antes de t escanear un código UPC. Para la anulación indirecta de la devolución, pulse la tecla después de ículo que quiere anular. t 49 @ 5 t p A NOTA La caja registradora le permite introducir la cantidad para anular solo para la cantidad en números enteros
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 37
    modo. 2. Repita los datos introducidos que están registrados en un ticket incorrecto. (Todos los datos del ticket incorrecto se eliminan de la memoria de la caja registradora, las cantidades anuladas se añaden al totalizador del modo de anulación) Ticket incorrecto Cancelación del ticket NOTA La
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 38
    terminado la transacción poniendo la función ticket ON-OFF en el estado OFF (sin ticket), pulse la tecla para imprimir el ticket. La caja registradora también puede imprimir una copia del ticket cuando la función ticket ON-OFF está en "ON". Procedimiento Ejemplo Imprimir un ticket después de
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 39
    programa (como por ejemplo las cantidades máximas) para las funciones se pueden obviar poniendo la caja registradora en el modo manager. Ejemplo Este ejemplo presupone que la caja registradora ha sido programada para permitir la entrada de cupones superiores a 2,00. Operación tecla Entradas modo
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 40
    de la caja registradora. • Utilice la función reset (Z) cuando necesite borrar la memoria de la caja registradora. Con el reset se imprimen de las ventas de departamento, "2 CASH IN DRAWER" para efectuar un informe de consulta del dinero que hay en la caja o "3 SALES TOTAL" para efectuar
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 41
    TRANS. MENU> TRANSACTION TL-ID BY RANGE BY DEPT ALL CLERK IND. CLERK HOURLY DAILY NET Descripción Informe general Modos caja X1 X2 X1 X2 Informe de ventas PLU/UPC por rango especificado Informe PLU/UPC por departamento asociado X1, Z1 X1, Z1 X2, Z2 Código PLU/UPC
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 42
    imponible 1 Total tasa 1 bruto Total tasa devolución 1 Total tasa 1 neto Total tasa manual *3 Total tasa Total neto sin tasa Total neto con tasa Contador artículos y total preestablecido) Total divisa extranjera (abierto) Dinero en caja Efectivo+cheque en caja Total cambio para cobro con cheque
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 43
    modo Título informe Este informe muestra los mismos datos de la transacción que cuando se realiza un informe de ventas completo. ■■ Informe total dinero en caja • Ejemplo informe Título del modo Título informe Dinero en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 44
    Etiqueta de artículo Suma de rango PLU Código UPC Total PLU Suma de rango UPC * Cuando se efectúa un informe Z1, se imprime "Z1". Los códigos UPC se imprimen en el orden EAN-13, EAN-8, UPC-A, UPC-E e ITF-14. Total UPC ■■ Informes de cajeros Informe de cajero individual • Ejemplo informe Título
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 45
    total grupo individual por departamento) • Ejemplo informe Z (Informe de ventas completo) Título del modo Título informe Título del modo Reset contador del total diario Reset contador de la consolidación periódica Totales Los siguientes informes se imprimen con el mismo formato que el informe
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 46
    9 Antes de programar Si está en el modo PROGRAM, la programación del teclado se establecerá según una de las configuraciones que se muestran abajo. Programación configuración teclado HWD : Se utiliza para programación caracteres. Para más
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 47
    Modo de programación de caracteres alfanuméricos En esta sección vamos a ver cómo se programan los caracteres alfanuméricos para diferentes textos. ■■ Método teléfono móvil Introducción de los caracteres alfanuméricos Para introducir un carácter solamente hay que pulsar la tecla correspondiente al
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 48
    ■■ Introducir los códigos de los caracteres : Los números, letras y símbolos se pueden programar introduciendo la tecla y los códigos de los caracteres. Siga este procedimiento con el cursor situado en la posición donde quiera introducir los caracteres: Para introducir un dígito simplemente pulse
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 49
    . ■■ Pantalla de programación Pantalla inicial: Si selecciona "6 PROGRAM MODE", en el display aparecerá la pantalla inicial correspondiente al opción Número del código y descripción del mismo (En el caso de PLU/UPC, se utilizan dos líneas para un código, línea superior-código, línea inferior
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 50
    programar 2,00 para el precio unitario, "ABCDE" para la descripción y "no imponible 1" para el departamento 1. Procedimiento 1. En la pantalla PROGRAM MODE, seleccione la opción "2 I A SETTING" utilizando la tecla y pulse la tecla . • Aparecerá la pantalla SETTING. A a NOTA • También puede
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 51
    la configuración, pulse la tecla antes de pulsar la tecla I, F, , o A. 6. I Pulse dos veces la tecla para mover el cursor a "TAX 1", luego programe la caja registradora en "no imponible 1" de la manera siguiente: P • Pulse la tecla para seleccionar "NO". lEntrada selectiva NOTA P La tecla conmuta
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 52
    ón que esté incluida en el grupo de programación departamento/PLU/UPC. Procedimiento 1. En la ventana SETTING, seleccione "1 DEPT/PLU". de la siguiente lista de opciones. 1 DEPARTMENT: 2 PLU/UPC: 3 PLU RANGE: Departamento PLUs/UPCs Un rango de PLUs La ilustración siguiente muestra las opciones
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 53
    La caja registradora se culo o no, seleccione la opción que prefiera. Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: Seleccione un código individual en efectivo) YES: Departamento SICS NO: Departamento de normales • SIGN (Utilice la entrada selectiva) Selección del signo (más o menos)
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 54
    /UPC NOTA • En este manual, la palabra "UPC" significa UPC "Universal Product Code" (código producto universal) y EAN "European Article Number" (número artículo europeo). • En relación a los códigos UPC aplicables a esta caja registradora, consulte el capítulo 11. • Para borrar un artículo PLU/UPC
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 55
    ■■ Rango PLU Podrá programar los PLUs en el rango designado. Procedimiento Introduzca un valor o seleccione una opción para cada ítem de la manera siguiente: • START (Utilice la entrada numérica) Entrada PLU inicial (máx. 5 dígitos) • END (Utilice la entrada numérica) Código PLU final (máx. 5 dí
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 56
    lista de opciones. 1 $ DISC [(-)] Descuento 2 %1 DISC [%1] Porcentaje 1 3 %2 DISC [%2] Porcentaje 2 4 MANUAL TAX Tasa manual 5 RA Recibido a cuenta 6 PO Pagos 7 CASH IN DRAWER Dinero en caja 8 COMMISSION1 Valor comisión 1 9 COMMISSION2 Valor comisión 2 La ilustración siguiente muestra
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 57
    La pantalla continúa. Programe cada ítem de la forma siguiente: • AMOUNT (Utilice la entrada numérica) Cantidad descuento (máx. 8 dígitos) • TEXT (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla de descuento. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. • SIGN (Utilice la entrada
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 58
    úa. ■■ Tasa manual Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • RATE (Utilice la entrada numérica) Valor porcentaje (de 0,00 a 100,00) • TEXT (Utilice la entrada de carácter) Descripción de la tecla de porcentaje. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. • SIGN (Utilice la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 59
    tecla de importe pagado. Se pueden introducir hasta 12 caracteres como máx. ■■ Dinero en caja Puede programar la descripción y la cantidad límite superior para el dinero en caja (centinela). Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • HALO (High Amount Lockout) (Utilice la entrada
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 60
    de la siguiente lista de opciones. 1 CASH 2 CHECK 3 CHARGE 4 CHARGE2 5 la página 60. ■■ Tecla efectivo (Efectivo) Procedimiento 58 Programe cada ítem de la forma siguiente: • TEXT (Utilice la entrada selectiva) Este ítem decide si la caja registradora deberá imprimir o no un mensaje a pie
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 61
    obligatoria cantidad recibida. ■■ Tecla cargo (Cargo, Cargo2) Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • +TEXT (Utilice • FOOTER PRINT (Utilice la entrada selectiva) Este artículo decide si la caja registradora deberá imprimir o no un mensaje a pie del ticket cuando se utilice una
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 62
    ■■ Conversión de divisa (CONV1, CONV2) Procedimiento La pantalla continúa. Programe cada ítem de la forma siguiente: • PRESET RATE (Utilice la entrada selectiva) ENABLE: Habilita el valor preestablecido DISABLE: Deshabilita el valor preestablecido • RATE (Utilice la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 63
    seleccione "4 FUNCTION TEXT". • Aparecerá la ventana FUNCTION TEXT. 2. Programe cada ítem de la forma siguiente: • Texto (Utilice la 4 TX4 EXPT 22 Total tasa manual bruto GRS MTAX 23 Total tasa manual devolución RFD MTAX 24 Total tasa (en informe) TTL TAX 25 Neto NET nº Función 26
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 64
    (para tipo tasa doughnut 1) 67 Total tasa (en ticket) Texto por defecto COPY DUE RCP SW. GST EXPT PST TTL GST TTL VAT EXPT TOTAL TAX 62
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 65
    directamente. Programe cada ítem de la forma siguiente: • PASS CODE (Utilice la entrada numérica) Contraseña (máx. 4 dígitos: de 0001 a 9999/0000) • Texto (Utilice la entrada de carácter) Descripción del nombre del cajero (Se pueden introducir hasta un máx. de 16 caracteres.) • AUTO KEY (Utilice
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 66
    la entrada numérica) Contraseña (máx. 4 dígitos: de 0000 a 9999) ■■ Cajero Training Podrá establecer la contraseña de training del cajero y el texto para el título del modo training. Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • CODE (Utilice la entrada numérica) Código cajero en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 67
    9999999999999) Configuración Fecha/Hora Podrá introducir la fecha y la hora en la caja registradora. ■■ Fecha/Hora Procedimiento 1. En la ventana SETTING, seleccione "7 DATE/TIME". • Aparecerá la ventana DATE/TIME. 2. Programe cada ítem de la manera siguiente: • DATE (Utilice la entrada numérica
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 68
    opciones que estén incluidas en este grupo de programación. 8 OPTIONAL 1 BASIC SYSTEM 2 FUNC.PROHIBIT 3 FUNC.AUTHORITY 4 FUNCTION SELECT 5 PRINT SELECT 6 UPC FUNCTION l Consulte "Sistema básico" en la página 67. l Consulte "Función prohibida" en la página 68. l Consulte "Función autoridad" en la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 69
    ■■ Sistema básico La caja registradora le permite seleccionar varios elementos del sistema básico. Procedimiento Programe cada ítem de la forma número decimal. DOWN: Redondea hacia abajo el número decimal. • [00] KEY (Utilice la entrada selectiva) : [00]: Visualiza [00] pulsando la tecla
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 70
    ■■ Función prohibida La caja registradora le permite seleccionar si habilitar o deshabilitar varias funciones. Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • NON-ADD (Utilice la entrada selectiva) ENABLE: Habilitar para introducir el código Non-add DISABLE: Deshabilitar para introducir
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 71
    autoridad La caja registradora le permite seleccionar si publicar o limitar la función autoridad. Procedimiento La pantalla continúa. Programe cada ítem PUBLIC: Se permite en el modo REG y el modo Manager. • TAX DELETE (Utilice la entrada selectiva) LIMITED: Se permite sólo en el modo Manager.
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 72
    ■■ Función selección La caja registradora le permite seleccionar varias funciones. Procedimiento La pantalla continúa. Programe cada ítem de la forma siguiente: • SPLIT ENTRY (Utilice la entrada selectiva) ENABLE: Habilita la entrada de división del precio DISABLE: Deshabilita la entrada de divisi
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 73
    de funciones de impresión Procedimiento La pantalla continúa. Programe cada ítem de la forma siguiente: • CONSECUTIVE NO TAX=0) (Utilice la entrada selectiva) YES: Imprimir el importe de la tasa cuando la tasa es cero. NO: No imprimir el importe de la tasa cuando la tasa es cero. • ST AT ST KEY
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 74
    tasa cuando el GST es VAT ■■ Función UPC Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • LEARNING (Utilice la entrada PLUs/UPCs NO: Deshabilita la opción para poder ver el precio de la devolución de los PLUs/UPCs • CODE PRINT (Utilice la entrada selectiva) R&J: Imprime el código UPC en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 75
    Programación Informes Utilice el procedimiento siguiente para seleccionar cualquier opción que esté incluida en el grupo informes: Procedimiento 1. En la ventana SETTING, seleccione "9 REPORT". • Aparecerá la ventana REPORT. 2. Seleccione cualquier opción de la siguiente lista de opciones: 1 0
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 76
    si saltar el "0" o no en cada informe. Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • DEPARTMENT (Utilice la los datos que son "0" en el informe PLU/UPC. NOT SKIP: No salta los datos que son "0" en el informe PLU/UPC. • CLERK (Utilice la entrada selectiva) SKIP: Salta los datos
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 77
    Procedimiento La pantalla continúa. Programe cada ítem de la YES: Imprime el training GT en el informe Z. NO: No imprime el training GT en el UPC DATA ON Z (Utilice la entrada selectiva) YES: Imprime los datos PLU/UPC en el informe PLU/UPC Z. NO: No Imprime los datos PLU/UPC en el informe PLU/UPC
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 78
    en la tarjeta SD. NO: No guarda la RAM en la tarjeta SD. • RESET GT (Utilice la entrada selectiva) YES: Resetea GT. NO: No resetea GT. entrada selectiva) YES: Guarda los datos CC en el modo training. NO: No guarda los datos CC en el modo training. • X DATA STORE (Utilice la entrada selectiva) Si se
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 79
    LOGO l Consulte "Logo ticket" en esta página. ■■ Logo ticket La caja registradora puede imprimir los mensajes programados para los clientes en cada ticket. El texto del logo se imprime en el centro del ticket. Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • RECEIPT LOGO (Utilice la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 80
    que estén incluidas en este grupo de programación. 11 DEVICE CONFIG 1 KEYBOARD 2 DISPLAY 3 PRINTER 4 EFT l Consulte "Teclado" en esta página gina 79. l Consulte "EFT" en la página 79. ■■ Teclado Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • BUFFERING (Utilice la entrada selectiva)
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 81
    visualización NO: Deshabilita ahorro energía durante el tiempo de visualización Programe cada ítem de la forma siguiente: • DENSITY (Utilice la 89% como estándar 50: 100% como estándar 99: 111% como estándar Programe cada ítem de la forma siguiente: • CHARGE (Utilice la entrada selectiva) USED: Cr
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 82
    en esta sección. Antes de la entrada de las transacciones de ventas, se deben programar las tasas de acuerdo con las leyes del estado. La caja registradora permite la programación de cuatro valores de tasas distintos. El sistema de una sola tasa es suficiente para cubrir la mayoría de las áreas
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 83
    En la caja registradora, se pueden programar cuatro tipos de tasas, y cada tasa está configurada para adaptarse al GST o PST de la forma siguiente: TAX1: PST, TAX2: PST, TAX3: PST o GST, TAX4: GST (El tipo más común para Canadá es "CANADA TAX 06".) AUTO TAX CANADA TAX 01 CANADA TAX 02 CANADA TAX 03
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 84
    LOW 0.99: Menos de 0,99 (máx. 72 puntos de división) OVR 1.00: Más de 1,00 (máx. 36 puntos de división) La pantalla continúa. Programe cada ítem de la forma siguiente: • TAX RATE (Utilice la entrada numérica) Valor tasa (máx. 7 dígitos: de 0,0000 a 999,9999%). • CYCLE (Utilice la entrada numérica
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 85
    siguientes ítems necesarios para programar la tabla de tasas: T: El importe de tasa cargado sobre el importe tasable mínimo (Q) → INITIAL TAX Q: El importe tasable mínimo → LOWER TAX M1: El valor máximo del punto de división mínimo en un ciclo regular (C) A este punto lo denominamos "MAX point
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 86
    89 (introducir 89) BREAK POINT6: 1,11 (introducir 111) BREAK POINT7: 1,11 (introducir 111) BREAK POINT8: 1.11 (introducir 111) • % Tasa Procedimiento Programe cada ítem de la forma siguiente: • TAX RATE (Utilice la entrada numérica) Valor tasa (máx. 7 dígitos: de 0,0000 a 999,9999%). • LOWER
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 87
    . ■■ Secuencia teclas Procedimiento 1. En la ventana SETTING, seleccione "13 AUTO KEY". • Aparecerá la ventana AUTO KEY. 2. Introduzca la secuencia de operación para cualquier tecla a excepto la tecla . La caja registradora permite programar hasta 25 teclas para la tecla a. 3. a Para terminar
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 88
    en la tabla que aparece luego. Ítem: 1 DEPARTMENT 2 PLU/UPC 3 FUNCTIONS 4 MEDIA 5 FUNCTION TEXT 6 CLERK 7 MANAGER 8 MODE PASS CODE 9 TRAINING CLK 10 OPTIONAL 11 REPORT 12 MESSAGE 13 DEVICE CONFIG 14 TAX 15 AUTO KEY 16 ROM VERSION Descripción: Departamento (Rango completo o específico) PLU
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 89
    ■■ Impresiones de ejemplo • Departamentos Modo operativo Tipo informe Código departamento Descripción Nº grupo • PLU/UPC Tipo informe Código PLU Descripción Código UPC Descripción Estado tasas Precio unidad Programación función 01 Tipo entrada importe SICS 0: No 1: Sí Límite HALO 0:Inhibido
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 90
    • Funciones • Formas de pago Tipo informe Signo (positivo/negativo) Texto Tipo I=Ítem S=Subtotal Valor Límite HALO Valor de comisión Tipo informe HALO Programación de datos(00) Texto Introduzca la cantidad pagada (0:No-Obligatorio, 1:Obligatorio) Programación de datos(00) Pie de impresión en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 91
    • Texto Tipo informe Función Texto NOTA El texto "GST EXMPT", "PST TTL" y "GST TTL" aparece solo cuando se selecciona la tasa canadiense. 89
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 92
    • Cajero Tipo informe Código cajero Nombre cajero Operación tecla auto/Contraseña 0: Activar 1: Desactivar • Manager • Contraseña modo Tipo informe Contraseña Tipo informe Modo Contraseña Modo • Cajero training 90 Tipo informe Código cajero training Texto título modo training
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 93
    • Función opcional Tipo informe Item Configuración 91
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 94
    • Programación informe Tipo informe • Configuración dispositivo Tipo informe Configuración Item Configuración Item • Tasa • Mensaje 92 Tipo informe Texto logo ticket Tipo informe Nº tasa Sistema tasa Tabla de tasas Valor tasa Base imponible mínima
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 95
    • Tecla AUTO Tipo informe • Versión ROM Operación tecla Tipo informe Función de prueba EFT Utilice el procedimiento siguiente para ejecutar la función de prueba EFT. Procedimiento 1. j Pulse la tecla , seleccione "6 PROGRAM MODE" A y pulse la tecla . En la ventana "PROGRAM A MODE",
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 96
    de memoria SD entre la caja registradora y un PC al gestionar los datos en la caja registradora con el software para PC "Customer Support Tool" de SHARP. Customer Support Tool puede descargarse desde el sitio Web de Sharp. Visite el sitio Web de Sharp: http://www.sharpusa.com/registersoftware
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 97
    con la lista de datos siguiente. Función SALES DATA IND. PROGRAM ALL PROGRAM ALL RAM DATA Lista datos Datos venta (Formato CSV) Seleccione los datos de programación individual: DEPARTMENT PLU/UPC CLERK GRAPHIC LOGO LOGO TEXT TAX Todos los datos de programación Toda la RAM A (2) Seleccione el
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 98
    PROGRAM ALL PROGRAM ALL RAM DATA* Lista datos Seleccione los datos de programación individual: DEPARTMENT PLU/UPC CLERK GRAPHIC LOGO LOGO TEXT TAX selecciona "ALL RAM DATA", la caja registradora resetea el programa desde el último la carpeta de usuario. (SHARP/ECRER3X7/nombre de la carpeta de
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 99
    b Universal Product Code (UPC) o European Article Number (EAN) ■■ Código UPC o EAN Esta caja registradora puede efectuar transacciones con los siguientes códigos: • UPC-A (Carácter sistema numérico: 0, 2, 3, 4) UPC-E • EAN-8 EAN-13 código interno EAN-8/EAN-13 ITF-14 UPC-A • Carácter sistema
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 100
    No adicional (no add-on) UPC-A 12 UPC-A w/ceros a la izquierda 13 UPC-A w/o dígito de control 11 UPC-E 6 EAN-8 8 EAN-13 13 Código adicional de 2 dígitos 15 ("0" + 14) 15 - - - 15 Código adicional de 5 dígitos 17 18 - - - 18 NOTA La caja registradora no lee automáticamente el precio
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 101
    un ciclo de impresión, la caja registradora llevará a cabo el procedimiento la impresora se bloqueará y aparecerá el mensaje "PAPER EMPTY" en el display. No se aceptarán las ón (papel térmico) • Utilice solamente el papel especificado por SHARP. • No saque el papel térmico hasta que lo vaya
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 102
    deje nunca las baterías gastadas dentro de su compartimento. • Quite las baterías si piensa estar un largo periodo de tiempo sin utilizar la caja registradora. • Si la batería se sulfatara, limpie inmediatamente el compartimento de las baterías, teniendo mucho cuidado de que el sulfato no entre en
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 103
    ón Recuerde utilizar siempre los rollos de papel especificados por SHARP. El uso de cualquier otro rollo de papel que no sea el especificado podría provocar atascos de papel lo que causaría un malfuncionamiento de la caja registradora. Especificaciones del papel Ancho del papel: 57,5 ± 0,5 mm Di
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 104
    Guías de posicionamiento del papel 4. Alimente el papel introduciéndolo en las guías de posicionamiento del papel, tal y como se ilustra en el diagrama. 5. Mientras sujeta el papel, cierre lentamente el soporte del rodillo de la impresora por el lado de los tickets y baje el soporte hasta que haga
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 105
    9. Mientras sujeta el papel, cierre lentamente el soporte del rodillo de la impresora por el lado de la cinta de control y baje el soporte hasta que haga clic, lo que significa que se ha cerrado correctamente. Guías de posicionamiento del papel Placa de sujeción del papel Carrete 10. Quite la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 106
    el rollo de papel. Utilice papel de 57,5 ± 0,5 mm de ancho. Para evitar que se atasque el papel, utilice siempre el papel especificado por SHARP. Sustitución del rollo de papel de los tickets: 1. Confirme que está seleccionado el modo REG. 2. Quite la tapa de la impresora. 3. Levante el soporte
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 107
    Limpieza de la impresora (cabezal/sensor/rodillo) Si el texto impreso empieza a ponerse muy oscuro o claro, es probable que haya polvo depositado en el cabezal, sensor y/o rodillo. Límpielos de la manera siguiente: PRECAUCIÓN: No toque nunca el cabezal de la impresora con una herramienta ni ningún
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 108
    y saque el cajón tirando de él hacia arriba. Compartimento monedas Caja Cajón Apertura manual del cajón El cajón se abre automáticamente de forma normal. Sin embargo, en caso de fallo de alimentación o de avería de la caja registradora, podrá accionar la palanca, que está situada debajo de la
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 109
    de error Mensaje de error (display) AMT. TEND ONLY COMM. ERROR DEPARTMENT IS INHIBITED ENTRY INHIBITED NN▪▪N ENTRY OVERFLOW PLEASE CHECK ENTERED DIGITS INVALID CODE ENTRY MISOPERATION INVALID KEY OPEN PRICE ENTRY INHIBITED OVER LIMIT. Estado del error y acción El cobro del importe es obligatorio
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 110
    d Especificaciones Modelo: XE-A507 Dimensiones: 425 (ancho) x 395 (profundidad) x 320 (alto) mm (16,7 (ancho) x mm de grosor) Cajón de la registradora: 5 compartimientos para billetes y 6 para monedas Accesorios: Guía de inicio rápido: 1 copia Manual de instrucciones: 1 copia Rollo papel:
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 111
    do to Obtain Service: XE-A507 Cash Register (Be sure to have this information available when you need service for your product.) One (1) year parts and 90 days labor from date of purchase Any consumable items such as paper supplied with the Product. From a Sharp Authorized Servicer located in the
  • Sharp XE-A507 | XE-A507 Operation Manual in Spanish - Page 112
    SHARP ELECTRONICS CORPORATION Sharp Plaza, Mahwah, New Jersey 07495-1163 1-800-BE-SHARP For additional information and product registration, please visit www.sharpusa.com
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • 88
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • 111
  • 112

CAJA REGISTRADORA ELECTRÓNICA
XE-A507
MODELO
XE-A507
MANUAL DE INSTRUCCIONES