Singer 1 One Instruction Manual 22 - Page 17

Enhebrado, Infilatura

Page 17 highlights

Enhebrado Hilo del ojo-guia inferior ( rojo) - Coloque la bobina sobre el husillo - Partiendo desde atras, inserte el hilo a traves del guia hilos (1). - Forme un bucle en S a traves de los agujeros en la barra del guia hilos (2,3) - Haga pasar el hilo a traves del guia hilos (4,5,6) Gire el volante del motor hacia su posici6n hasta que el ojo-guia inferior se extienda en 5-10mm desde el borde de la placa de aguja. Tire del hilo con la ayuda de la pinza para hacerle pasar a traves del agujero del ojo-guia inferior (A). Tire del hilo con su mano izquierda. Con Ia ayuda de su dedo, empuje el enhebrador automatic° (B) hacia su posicien Inas alta: Los hilos pasaran automaticamente a traves del ojo-guia inferior (C). Infilatura Crochet inferiore (rosso) - Mettete it rocchetto sul portarocchetti. - Portate it filo da dietro verso l'avanti passandolo nell'occhiello (1) del guidafili (1) - Create una S, facendo passare it filo nei fori della barra guida (2,3) - Initiate le guide (4,5,6) - Ruotate verso di voi it volantino fino a the it crochet inferiore non sporge di 5 -10 mm dal bordo della placca d'ago. - Con le pinzette, prendete it filo e fatelo passare per il foro sul crochet inferiore (A). - Tirate leggermente it filo con la mano sinistra. - Con un dito, premete completamente verso l'alto it dispositivo per l'infilatura automatica (B). II filo passera automaticamente per it crochet inferiore (C). Enfiar a linha Langadeira inferior (vermelha) - Coloque a bobine na haste do suporte da bobine. - Leve a linha para cima de tits para afrente atraves da guia (1)- Execute tacos em S atraves dos orificiosda barra da guia da linha (2,3) - Guia da linha (4,5,6) - Rode o volante de balanco na sua direcceo ate a langadeira inferior se alongar 5-10mm a partir da extremidade da placa da agulha. - Puxe o tecido corn as pintas para passar atraves do orificio da lancadeira inferior (A). - Puxe a linha firmemente corn a mao esquerda. - Utilize o dedo para empurrar o atimentador de passagem da linha (B) o maxima para cima, e a seguir a linha passa automaticamente atraves da langadeira inferior (C). 20

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40

Enhebrado
Infilatura
Enfiar
a
linha
Hilo
del
ojo-guia
inferior
(
rojo)
-
Coloque
la
bobina
sobre
el
husillo
-
Partiendo
desde
atras,
inserte
el
hilo
a
traves
del
guia
hilos
(1).
-
Forme
un
bucle
en
S
a
traves
de
los
agujeros
en
la
barra
del
guia
hilos
(2,3)
-
Haga
pasar
el
hilo
a
traves
del
guia
hilos
(4,5,6)
Gire
el
volante
del
motor
hacia
su
posici6n
hasta
que
el
ojo-guia
inferior
se
extienda
en
5-10mm
desde
el
borde
de
la
placa
de
aguja.
Tire
del
hilo
con
la
ayuda
de
la
pinza
para
hacerle
pasar
a
traves
del
agujero
del
ojo-guia
inferior
(A).
Tire
del
hilo
con
su
mano
izquierda.
Con
Ia
ayuda
de
su
dedo,
empuje
el
enhebrador
automatic°
(B)
hacia
su
posicien
Inas
alta:
Los
hilos
pasaran
automaticamente
a
traves
del
ojo-guia
inferior
(C).
Crochet
inferiore
(rosso)
-
Mettete
it
rocchetto
sul
portarocchetti.
-
Portate
it
filo
da
dietro
verso
l'avanti
passandolo
nell'occhiello
(1)
del
guidafili
(1)
-
Create
una
S,
facendo
passare
it
filo
nei
fori
della
barra
guida
(2,3)
-
Initiate
le
guide
(4,5,
6
)
-
Ruotate
verso
di
voi
it
volantino
fino
a
the
it
crochet
inferiore
non
sporge
di
5
—10
mm
dal
bordo
della
placca
d'ago.
-
Con
le
pinzette,
prendete
it
filo
e
fatelo
passare
per
il
foro
sul
crochet
inferiore
(A).
-
Tirate
leggermente
it
filo
con
la
mano
sinistra.
-
Con
un
dito,
premete
completamente
verso
l'alto
it
dispositivo
per
l'infilatura
automatica
(B).
II
filo
passera
automaticamente
per
it
crochet
inferiore
(C).
Langadeira
inferior
(vermelha)
-
Coloque
a
bobine
na
haste
do
suporte
da
bobine.
-
Leve
a
linha
para
cima
de
tits
para
afrente
atraves
da
guia
(1
)-
-
Execute
tacos
em
S
atraves
dos
orificiosda
barra
da
guia
da
linha
(2,3)
-
Guia
da
linha
(4,5,6)
-
Rode
o
volante
de
balanco
na
sua
direcceo
ate
a
langadeira
inferior
se
alongar
5-10mm
a
partir
da
extremidade
da
placa
da
agulha.
-
Puxe
o
tecido
corn
as
pintas
para
passar
atraves
do
orificio
da
lancadeira
inferior
(A).
-
Puxe
a
linha
firmemente
corn
a
mao
esquerda.
-
Utilize
o
dedo
para
empurrar
o
atimentador
de
passagem
da
linha
(B)
o
maxima
para
cima,
e
a
seguir
a
linha
passa
automaticamente
atraves
da
langadeira
inferior
(C).
20