Singer 3337 SIMPLE Quick Start Guide

Singer 3337 SIMPLE Manual

Singer 3337 SIMPLE manual content summary:

  • Singer 3337 SIMPLE | Quick Start Guide - Page 1
    Preparing the Machine and the Bobbin Thread Preparacion de Ia Maquina y del Hilo de Ia Canilla I Preparation de Ia Machine et du Fil de Canette Quick Start Guide Guia Rapida I Guide de Demarrage Rapide 0 SINGER I www.singerco.com For Complete Instructions, Refer to Your Instruction Manual. Para
  • Singer 3337 SIMPLE | Quick Start Guide - Page 2
    guides at top of machine Pase el hilo por gins en la parte superior de la maquina Passez le fil dans les guides sur le dessus de la machine ono LiJ 6 0 rck Pass thread around thread guide Pase el hilo alrededor de la guia del hilo Passer le fil autour du guide-fil I O Place finger on needle
  • 1
  • 2

0
Preparing
the
Machine
and
the
Bobbin
Thread
Preparacion
de
Ia
Maquina
y
del
Hilo
de
Ia
Canilla
I
Preparation
de
Ia
Machine
et
du
Fil
de
Canette
For
Complete
Instructions,
Refer
to
Your
Instruction
Manual.
oi
Connect
machine
to
power
source
Conecte
la
maquina
a
la
fuente
de
alimentation
Branchez
la
machine
a
la
prise
murale
Para
Instrucciones
Mas
Completas,
Refierase
al
Manual
de
Instrucciones.
0
vo
0
Remove
storage
compartment
Retire
el
compartimiento
de
almacenamiento
Retirez
le
bras
amovible
A
4
-
Bring
thread
into
guide
(A);
place
thread
snuggly
in
bobbin
winding
tension
disk
(B);
bring
thread
into
bobbin
from
center
(C)
Pase
el
hilo
nor
la
guia
(A);
coloque
hilo
holgadamente
en
el
disco
de
tension
para
devanado
de
la
bobina
(B);
pase
el
hilo
por
la
parte
central
de
la
bobina
(C)
Glisser
le
fil
dans
le
guide
(A);
enroulez
le
fil
autour
des
disques
de
tension
du
bobineur
(B);
inserez
le
fil
dans
la
canette
en
passant
par
le
centre
(C)
Raise
the
presser
foot
lifter
and
needle
Levant..I.
1,
....
Insatelas
en
el
.quja
Soulevez
le
pied
presseur
et
l'aiguille
1
CID
UN
1
Remove
the
bobbin
cover
plate
Empuje
el
pestillo
en
la
tapa
de
la
bobina
hacia
la
derecha
Retirer
le
couvercle
de
la
canette
Pour
Plus
d'Informations,
Consultez
Votre
Manuel
d'Instructions.
Quick
Start
Guide
Guia
Rapida
I
Guide
de
Demarrage
Rapide
0
SINGER
I
www.singerco.com
Get
spool
cap
and
empty
bobbin
from
accessory
storage;
use
only
SINGER®
Class
15
transparent
bobbins
Tome
la
tapa
del
carrete
y
una
bobina
vacia
de
la
caja
de
almacenamiento
de
accesorios;
utilice
solamente
bobinas
SINGER
®
Clase
15
transparentes
Prendre
le
support
de
bobine
ainsi
qu'une
canette
vide
a
l'interieur
de
la
bofte
d'accessoire
du
bras
amovible;
utilisez
seulement
des
canettes
transparentes
SINGER®
de
Classe
15
,
Place
bobbin
onto
spindle
securely
(A);
push
spindle
to
the
right
(B)
Coloque
la
bobina
en
poste
del
devanador
de
forma
segura
(A);
empuje
el
devanador
a
la
derecha
(B);
Placez
la
canette
solidement
sur
l'axe
du
bobineur
(A);
poussez
raze
du
bobineur
vers
la
droite
(B)
0
Insert
the
bobbin
in
the
bobbin
case
with
the
thread
running
in
a
counterclockwise
direction
(arrow)
Coloque
la
bobina
en
la
caja
bobina
asegurandose
de
que
el
hilo
corre
en
sentido
contrario
a
las
manecillas
del
reloj
Placez
la
canette
dans le
boftier,
en
vous
assurant
que
le
fils
tourne
en
sens
inverse
d'une
montre
0
0
•(2
Place
thread
and
spool
cap
onto
spool
pin
Coloque
hilo
y
tapa
del
carrete
en
el
portacarrete
Placez
le
fil
et
le
support
de
bobine
sur
le
porte
bobine
0
)
0
O
Hold
thread
end
and
step
on
the
foot
control;
stop
to
trim
thread
tail,
then
resume
winding
Sostenga
el
extremo
del
hilo
y
pise
el
control
de
velocidad;
pare
para
recortar
hilo,
reanudar
bobinado
Tenez
l'extremite
du
fil
et
appuyez
sur
le
rheostat;
arretez
pour
couper
le
fil,
puis
reprendre
l'enroulement
6
0
2
Push
spindle
to
left
(A);
pull
up
to
remove
bobbin
(B)
Empuje
el
devanador
a
la
izquierda
(A);
tire
hacia
arriba
para
retirar
la
bobina
(B)
Poussez
l'axe
du
bobineur
vers
la
gauche
(A);
tirez
la
canette
vers
le
haut
pour
la
retirer
(B)
.....
01,
LLD
El
0
I
Pull
the
thread
through
the
slit
(A);
with
a
finger
held
gently
on
top
of
the
bobbin
(B);
pull
the
thread
all
the
way
through
the
channel
and
then
cut
it
with
the
cutter
(C);
close
bobbin
cover
plate
(D)
Tire
del
hilo
en
la
muesca
(A);
Con
una
mientras
presiona
la
parte
superior
de
la
bobina
(B);
v
riacrmitEm
nnr1.4
'nn
al
nnrlarinr
niarm
la
nithiArta
CIA
la
hnhina
Tirez
le
fil
dans
l'encoche
(A);
tout
en
maintenant
la
canette
legerement
avec
le
doigt
(B);
passer
le
fil
dans
l'encoche
vers
et
ensuite
pour
couper
l'exces
de
fil,
tirez-le
vers
le
couteau
(C);
remettre
le
couvercle
de
la
canette
(D)
0