Singer 8280 Instruction Manual - Page 17

Inserting the bobbin, When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised.,

Page 17 highlights

Inserting the bobbin When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised. - Open the hinged cover (1) - Pull the bobbin case tab (a) and remove the bobbin case. (2) - Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread runs in a clockwise direction (arrow) (3). - Pull the thread through the slit and under the finger (4). - Hold the bobbin case by the hinged latch (5). - Insert it into the shuttle (6). Attention: Turn power switch to off ("O") before inserting or removing the bobbin. 1 Colocación de la canilla La aguja tiene que estar siempre arriba del todo al poner y sacar la canilla. - Abrir la tapa con charnela. (1) 3 - Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de bobina. (2) - Sujetar el porta-canilla con una mano. Poner la canilla de manera que el hilo se devane en el sentido de las agujas del reloj (flecha). (3) - Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle. (4) - Introducir el porta-canilla en el carril de la lanzadera sujetando la charnela con el pulgar y el indice. (5/6) Atención: El interruptor principal tiene que estar a ("O"). 6 12 a 2 4 5

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50

12
1
3
4
6
Inserting the bobbin
When inserting or removing the bobbin, the needle must be fully raised.
Attention:
-
Open the hinged cover (1)
-
Pull the bobbin case tab (a) and remove the bobbin case. (2)
- Hold the bobbin case with one hand. Insert the bobbin so that the thread
runs in a clockwise direction (arrow) (3).
-
Pull the thread through the slit and under the finger (4).
-
Hold the bobbin case by the hinged latch (5).
-
Insert it into the shuttle (6).
Turn power switch to off ("O") before inserting or removing the bobbin.
2
5
a
ColocaciĆ³n de la canilla
La aguja tiene que estar siempre arriba del todo al poner y sacar la canilla.
El interruptor principal tiene que estar a
.
-
Abrir la tapa con charnela. (1)
-
Abrir tapa de la caja de bobina (a) y quitar la caja de bobina. (2)
- Sujetar el porta-canilla con una mano. Poner la canilla de manera que el
hilo se devane en el sentido de las agujas del reloj (flecha). (3)
-
Pasar el hilo por la ranura y por debajo del muelle. (4)
- Introducir el porta-canilla en el carril de la lanzadera sujetando la charnela
con el pulgar y el indice. (5/6)
("O")
AtenciĆ³n: