Sony Ericsson HBH-PV702 User Guide - Page 15

Preparing the headset, Preparar el auricular, Headset vorbereiten

Page 15 highlights

Preparing the headset 15 Preparar el auricular Headset vorbereiten Préparation de l'oreillette Make sure the headset is turned off (see page 17). Asegúrese de que el auricular está apagado (consulte la página 17). Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17). Assurez-vous que l'oreillette est hors tension (voir page 17). • A: Press and hold the call handling button and make sure the indicator light flashes red and green. B: If the headset only flashes green, press and hold the volume buttons until the indicator light flashes red and green. • A: mantenga pulsado el botón de gestión de llamadas y asegúrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo y verde. B: si el indicador luminoso sólo parpadea en verde, mantenga pulsados los botones de volumen hasta que parpadee en rojo y verde. • A: Drücken und halten Sie die Anruftaste und überprüfen Sie, ob die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt. B: Wenn das Headset nur grün blinkt, drücken und halten Sie die Lautstärketasten, bis die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt. • A : Maintenez enfoncée la touche de gestion des appels et vérifiez que le voyant clignote en rouge et vert. B : Si l'oreillette ne clignote qu'en vert, maintenez enfoncées les touches du volume jusqu'à ce que le voyant clignote en rouge et vert. This is the Internet version of the User's guide. © Print only for private use.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36

15
Preparing the headset
Preparar el auricular
Headset vorbereiten
PrØparation de l±oreillette
Make sure the headset is turned off (see page 17).
Asegœrese de que el auricular estÆ apagado
(consulte la pÆgina 17).
Das Headset muss eingeschaltet sein (siehe Seite 17).
Assurez-vous que lµoreillette est hors tension (voir page 17).
³ A:
Press and hold the call handling button and make sure the
indicator light flashes red and green.
B:
If the headset only
flashes green, press and hold the volume buttons until the
indicator light flashes red and green.
³ A:
mantenga pulsado el bot±n de gesti±n de llamadas
y asegœrese de que el indicador luminoso parpadea en rojo
y verde.
B:
si el indicador luminoso s±lo parpadea en verde,
mantenga pulsados los botones de volumen hasta que
parpadee en rojo y verde.
³ A:
Drücken und halten Sie die Anruftaste und überprüfen
Sie, ob die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt.
B:
Wenn das
Headset nur grün blinkt, drücken und halten Sie die
Lautst²rketasten, bis die Anzeigeleuchte rot und grün blinkt.
³ A:
Maintenez enfoncØe la touche de gestion des appels et
vØrifiez que le voyant clignote en rouge et vert.
B:
Si
lµoreillette ne clignote quµen vert, maintenez enfoncØes les
touches du volume jusquµ¶ ce que le voyant clignote en
rouge et vert.
This is the Internet version of the User’s guide. ' Print only for private use.