Sony Ericsson MBS-200 User Guide - Page 1

Sony Ericsson MBS-200 Manual

Page 1 highlights

3 Volume control Control de volumen User guide English Español MBS-400/MBS-200/ MPS-200 1 Song name/info On/off key Tecla de activación/ desactivación Connector Conexión Line-in Entrada Line-out Salida Bluetooth key Tecla Bluetooth Note: The illustration shows the back of the MBS-200 speaker. The MPS-200 speaker does not have volume control, a line-out or a Bluetooth key. Nota: La ilustración muestra la parte posterior del altavoz MBS-200. El altavoz MPS-200 carece de control de volumen, salida y tecla Bluetooth. 4 Song name etc. Primary speaker Altavoz principal Secondary speaker Altavoz secundario 10m 5 Indicator light Indicador luminoso 2 Charger cable Cable del cargador Media player Reproductor multimedia 6 FCC Statement This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson may void the user's authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Industry Canada Statement This device complies with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Declaration of conformity for MBS-200 and MBS-400 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type DDA-0002020 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-7:V1.3.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and Telecommunication Equipment directive 1999/5/EC. Declaration of conformity for MPS-200 We, Sony Ericsson Mobile Communications AB of Nya Vattentornet SE-221 88 Lund, Sweden declare under our sole responsibility that our product Sony Ericsson type CCA-0002059 and in combination with our accessories, to which this declaration relates is in conformity with the appropriate standards EN 301 489-7:V1.3.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions of EMC directive 2004/108/EC and Low voltage directive 2006/95/EC. English Wireless Stereo Speakers MBS-400 With the wireless stereo speakers MBS-400 you can enjoy wireless stereo audio from a phone or another Bluetooth™ device, such as a computer or a portable music player. When you receive or make a call, the music automatically pauses, and starts again when the call ends. The MBS-400 speaker system consists of a primary speaker with Bluetooth functionality (MBS-200), a secondary speaker without Bluetooth functionality (MPS-200), and a cable connecting the speakers together. You can use the speakers separately or together. See figure 1 for a product overview. This User guide focuses on instructions that are valid for both speakers. MBS-200 in a heading indicates that the instruction is valid for the primary speaker only. This User guide also focuses on use with a Sony Ericsson phone. Note: Your phone, or other Bluetooth device, must support the following Bluetooth profiles: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) and Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP). Charging Before using a speaker for the first time you should charge it with the supplied charger for 4 hours. See figure 2. Turning on and off the speaker To turn on or off the speaker • Press the on/off key briefly. See figure 3. Pairing the speaker (MBS-200) Before you can use the primary speaker, it must be paired with your phone once. After a successful pairing, the speaker automatically connects to your phone when it is turned on and within range. To pair the speaker with your phone 1. Turn on the Bluetooth function in the phone. For instructions, see the phone User guide. 2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the speaker. 3. Turn on the speaker. The first time you do so, the speaker enters pairing mode automatically. 4. Add the speaker to your phone as described in your phone User guide. The passcode is 0000. Pairing the speaker again or pairing it with another phone (MBS-200) Ten different streaming devices can be paired with the primary speaker simultaneously. If an eleventh device is paired with the speaker, it replaces the device that has been inactive the longest. To re-pair the speaker with your phone or pair it with another phone 1. Turn on the Bluetooth function in the phone. For instructions, see the phone User guide. 2. Place the phone within 20 cm (8 inches) of the speaker. 3. Turn on the speaker. 4. Press and hold down the Bluetooth key on the speaker until the display shows . 5. Add the speaker to your phone as described in your phone User guide. The passcode is 0000. Bluetooth range (MBS-200) When you have paired the speaker with your phone, you can listen to music as long as the speaker is turned on and within 10 metres (33 feet) of the phone. Solid objects, walls and a greater distance than 5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality negatively. See figure 4. Connecting to music equipment To connect the speaker to other music equipment • Connect other portable media players to the line-in on the speaker using the supplied cable. See Figure 5. • If you want to play and enjoy music stored in your phone on a stereo or other music device, you can connect it to the line-out on the primary speaker (MBS-200). See Figure 6. Note: The speaker exits pairing mode when a cable is connected to the line-in. Battery When the battery in the primary speaker (MBS-200) needs charging, the battery icon on the display shows low battery. When the battery in the secondary speaker (MPS-200) needs charging, the indicator light flashes red. If you do not charge the speaker in time, it turns off automatically. Troubleshooting The speaker has turned off automatically • The battery needs charging. • A battery that has been infrequently used, or a new battery, could have reduced capacity. It may need to be recharged a few times to reach full capacity. No connection to the speaker (MBS-200) • Make sure the speaker is charged and within range of the phone. • Check or redo the Bluetooth settings in the phone. See Pairing the speaker (MBS-200). No sound from connected music equipment (MBS-200) • Disconnect and connect the cable to the line-out . Lund, June 2008 Listening to music To listen to music • Start the media player in your phone. If you are using the primary speaker (MBS-200) the display shows the name of the song being played. Jacob Sten, Head of Product Business Unit + We fulfil the R&TTE Directive. Cumplimos con la directiva R&TTE R&TTE 指令 (99/5/EC R&TTE Directive Adjusting volume The volume can be adjusted using the volume keys + and - on the primary speaker (MBS-200), at the music source, or at both. This is the Internet version of the User guide. © Print only for private use. Español Altavoces estéreo portátiles MBS-400 Con los altavoces inalámbricos estéreo MBS-400 puede disfrutar del sonido estéreo e inalámbrico de un teléfono o de otro dispositivo Bluetooth™, por ejemplo, un ordenador o un reproductor de música portátil. Al recibir o realizar una llamada, la música se detiene automáticamente y empieza a reproducirse de nuevo tras su finalización. El sistema de altavoces MBS-400 consiste en un altavoz principal con funciones Bluetooth (MBS-200), un altavoz secundario sin funciones Bluetooth (MPS-200) y un cable que los conecta entre sí. Puede usar los altavoces juntos o separados. Consulte la figura 1 para una presentación general del producto. Esta Guía del usuario se centra en las instrucciones válidas para ambos altavoces. Si aparece MBS-200 en un título, significa que la instrucción es válida sólo para el altavoz principal. Esta Guía del usuario se centra en el uso con un teléfono Sony Ericsson. Nota: Es necesario que el teléfono o el dispositivo Bluetooth admita los siguientes perfiles de Bluetooth: Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio/ Video Remote Control Profile (AVRCP). Carga Antes de utilizar un altavoz por primera vez, debe cagarlo durante 4 horas con el cargador suministrado. Consulte la figura 2. Encendido y apagado del altavoz Para encender o apagar el altavoz • Pulse brevemente la tecla de activación/ desactivación . Consulte la figura 3. Asociación del altavoz (MBS-200) Antes de usar el altavoz principal, debe asociarlo una vez con su teléfono. Después de asociarlo correctamente, el altavoz se conecta al teléfono de forma automática al encenderlo, siempre que tenga cobertura. Para asociar el altavoz con el teléfono 1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario del teléfono. 2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del altavoz. 3. Encienda el altavoz. La primera vez que lo haga, el altavoz entra en modo asociación automáticamente. 4. Añada el altavoz a su teléfono siguiendo las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono. El código de acceso es el 0000. Nueva asociación del altavoz o asociación con otro teléfono (MBS-200) El altavoz principal puede estar asociado con diez transmisores al mismo tiempo. Si se asocia un undécimo dispositivo al altavoz, sustituirá al dispositivo que lleve inactivo más tiempo. Para volver a asociar el altavoz con el teléfono o asociarlo con otre teléfono 1. Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario del teléfono. 2. Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del altavoz. 3. Encienda el altavoz. 4. Mantenga pulsada la tecla Bluetooth del altavoz hasta que en la pantalla aparezca . 5. Añada el altavoz a su teléfono siguiendo las instrucciones de la Guía del usuario del teléfono. El código de acceso es el 0000. Gama Bluetooth (MBS-200) Después de asociar el altavoz con el teléfono, podrá escuchar música mientras el altavoz permanezca encendido y se encuentre a una distancia máxima de 10 metros (33 pies) del teléfono. Los objetos sólidos, las paredes y las distancias superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar la calidad del sonido. Consulte la figura 4. Audición de música Para escuchar música • Inicie el reproductor multimedia del teléfono. Si está usted usando el altavoz principal (MBS-200) la pantalla muestra el título de la canción que está sonando. Ajuste de volumen El volumen se puede ajustar usando las teclas de volumen + y - en el altavoz principal (MBS-200), en la fuente de música o en ambos. Conexión al dispositivo reproductor de música Para conectar el altavoz a otro dispositivo reproductor de música • Conecte otros reproductores multimedia portátiles a la entrada del altavoz, usando el cable suministrado cable. Consulte la figura 5. • Si desea reproducir y disfrutar la música guardada en él teléfono con un dispositivo estéreo u otro, puede conectarlo a la salida del altavoz principal (MBS-200). Consulte la figura 6. Nota: El altavoz sale del modo asociación cuando se conecta un cable de entrada. Batería Cuando sea necesario cargar la batería del altavoz principal (MBS-200), en la pantalla aparecerá un icono que simboliza una batería baja. Cuando es necesario cargar la batería del altavoz secundario (MPS-200), el indicador luminoso parpadea en rojo. Si no carga el altavoz en ese momento, se apaga automáticamente. Resolución de problemas El altavoz se apaga solo automáticamente • Hay que cargar la batería. • Una batería que no se ha utilizado con frecuencia o una nueva, puede tener reducida la capacidad. Es posible que deba recargarla varias veces para alcanzar su capacidad total. No hay conexión con el altavoz (MBS-200) • Asegúrese de que el altavoz esté cargado y dentro de la cobertura del teléfono. • Compruebe o vuelva a establecer los ajustes de Bluetooth en el teléfono. Consulte Asociación del altavoz (MBS-200). El equipo de música conectado no suena (MBS-200) • Desconecte y vuelva a conectar el cable a la salida .

  • 1
  • 2

User guide
English
Español
简体中文
繁體中文
1
2
Song name etc.
Song name/info
Indicator light
Indicador luminoso
Primary speaker
Altavoz principal
Secondary speaker
Altavoz secundario
Charger cable
Cable del cargador
3
4
5
Volume control
Control de volumen
On/off key
Tecla de activación/
desactivación
Line-out
Salida
Line-in
Entrada
Bluetooth key
Tecla Bluetooth
Connector
Conexión
Note:
The illustration shows the back of the
MBS-200 speaker. The MPS-200 speaker does not
have volume control, a line-out or a Bluetooth key.
Nota:
La ilustración muestra la parte posterior del
altavoz MBS-200. El altavoz MPS-200 carece de
control de volumen, salida y tecla Bluetooth.
10m
Media player
Reproductor multimedia
6
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC rules.
Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
and (2) This device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
Any change or modification not expressly approved by Sony Ericsson
may void the user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause
harmful interference to radio communications. However, there is no
guarantee that interference will not occur in a particular installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television
reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or
more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from
that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Statement
This device complies with RSS-210 of Industry Canada.
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device
may not cause interference, and (2) this device must accept any
interference, including interference that may cause undesired operation
of the device.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme
NMB-003 du Canada.
Declaration of conformity for MBS-200 and MBS-400
We,
Sony Ericsson Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type DDA-0002020
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate standards
EN 300 328:V1.7.1, EN 301 489-17:V1.2.1, EN 301 489-7:V1.3.1 and
EN 60950-1:2006 following the provisions of Radio Equipment and
Telecommunication Equipment directive
1999/5/EC
.
Declaration of conformity for MPS-200
We,
Sony Ericsson Mobile Communications AB
of
Nya Vattentornet
SE-221 88 Lund, Sweden
declare under our sole responsibility that our product
Sony Ericsson type CCA-0002059
and in combination with our accessories, to which this
declaration relates is in conformity with the appropriate standards
EN 301 489-7:V1.3.1 and EN 60950-1:2006 following the provisions
of EMC directive 2004/108/EC and Low voltage directive
2006/95/EC
.
Lund, June 2008
Jacob Sten, Head of Product Business Unit +
We fulfil the R&TTE Directive.
Cumplimos con la directiva R&TTE.
我们符合
R&TTE
指令
(99/5/EC)
的要求。
我們符合
R&TTE Directive
規範的要求。
English
Wireless Stereo Speakers MBS-400
With the wireless stereo speakers MBS-400 you can
enjoy wireless stereo audio from a phone or another
Bluetooth™ device, such as a computer or a portable
music player.
When you receive or make a call, the music
automatically pauses, and starts again when the call
ends.
The MBS-400 speaker system consists of a
primary speaker with Bluetooth functionality
(MBS-200), a secondary speaker without Bluetooth
functionality (MPS-200), and a cable connecting the
speakers together. You can use the speakers
separately or together. See figure
1
for a product
overview.
This User guide focuses on instructions that are
valid for both speakers. MBS-200 in a heading
indicates that the instruction is valid for the primary
speaker only. This User guide also focuses on use
with a Sony Ericsson phone.
Note:
Your phone, or other Bluetooth device, must
support the following Bluetooth profiles: Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP) and Audio/Video
Remote Control Profile (AVRCP).
Charging
Before using a speaker for the first time you should
charge it with the supplied charger for 4 hours. See
figure
2
.
Turning on and off the speaker
To turn on or off the speaker
Press the on/off key
briefly. See figure
3
.
Pairing the speaker (MBS-200)
Before you can use the primary speaker, it must be
paired with your phone once. After a successful
pairing, the speaker automatically connects to your
phone when it is turned on and within range.
To pair the speaker with your phone
1.
Turn on the Bluetooth function in the phone.
For instructions, see the phone User guide.
2.
Place the phone within 20 cm (8 inches) of the
speaker.
3.
Turn on the speaker. The first time you do so,
the speaker enters pairing mode automatically.
4.
Add the speaker to your phone as described in your
phone User guide. The passcode is
0000
.
Pairing the speaker again or pairing it
with another phone (MBS-200)
Ten different streaming devices can be paired with the
primary speaker simultaneously. If an eleventh device
is paired with the speaker, it replaces the device that
has been inactive the longest.
To re-pair the speaker with your phone or pair it
with another phone
1.
Turn on the Bluetooth function in the phone.
For instructions, see the phone User guide.
2.
Place the phone within 20 cm (8 inches) of the
speaker.
3.
Turn on the speaker.
4.
Press and hold down the Bluetooth key
on the
speaker until the display shows
.
5.
Add the speaker to your phone as described in your
phone User guide. The passcode is
0000
.
Bluetooth range (MBS-200)
When you have paired the speaker with your phone,
you can listen to music as long as the speaker is
turned on and within 10 metres (33 feet) of the phone.
Solid objects, walls and a greater distance than
5 metres (16.5 feet) can affect the sound quality
negatively. See figure
4
.
Listening to music
To listen to music
Start the media player in your phone. If you are using
the primary speaker (MBS-200) the display shows
the name of the song being played.
Adjusting volume
The volume can be adjusted using the volume keys
+ and - on the primary speaker (MBS-200), at the
music source, or at both.
Connecting to music equipment
To connect the speaker to other music
equipment
Connect other portable media players to the line-in
on the speaker using the supplied cable.
See Figure
5
.
If you want to play and enjoy music stored in your
phone on a stereo or other music device, you can
connect it to the line-out
on the primary speaker
(MBS-200). See Figure
6
.
Note:
The speaker exits pairing mode when a cable is
connected to the line-in.
Battery
When the battery in the primary speaker (MBS-200)
needs charging, the battery icon on the display shows
low battery. When the battery in the secondary
speaker (MPS-200) needs charging, the indicator light
flashes red.
If you do not charge the speaker in time, it turns off
automatically.
Troubleshooting
The speaker has turned off automatically
The battery needs charging.
A battery that has been infrequently used, or a new
battery, could have reduced capacity. It may need to
be recharged a few times to reach full capacity.
No connection to the speaker (MBS-200)
Make sure the speaker is charged and within range
of the phone.
Check or redo the Bluetooth settings in the phone.
See
Pairing the speaker (MBS-200)
.
No sound from connected music equipment
(MBS-200)
Disconnect and connect the cable to the
line-out
.
Español
Altavoces estéreo portátiles MBS-400
Con los altavoces inalámbricos estéreo MBS-400
puede disfrutar del sonido estéreo e inalámbrico de un
teléfono o de otro dispositivo Bluetooth™, por
ejemplo, un ordenador o un reproductor de música
portátil.
Al recibir o realizar una llamada, la música se
detiene automáticamente y empieza a reproducirse
de nuevo tras su finalización.
El sistema de altavoces MBS-400 consiste en un
altavoz principal con funciones Bluetooth (MBS-200),
un altavoz secundario sin funciones Bluetooth
(MPS-200) y un cable que los conecta entre sí. Puede
usar los altavoces juntos o separados. Consulte la
figura
1
para una presentación general del producto.
Esta Guía del usuario se centra en las
instrucciones válidas para ambos altavoces.
Si aparece MBS-200 en un título, significa que la
instrucción es válida sólo para el altavoz principal.
Esta Guía del usuario se centra en el uso con un
teléfono Sony Ericsson.
Nota:
Es necesario que el teléfono o el dispositivo
Bluetooth admita los siguientes perfiles de Bluetooth:
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio/
Video Remote Control Profile (AVRCP).
Carga
Antes de utilizar un altavoz por primera vez, debe
cagarlo durante 4 horas con el cargador suministrado.
Consulte la figura
2
.
Encendido y apagado del altavoz
Para encender o apagar el altavoz
Pulse brevemente la tecla de activación/
desactivación
. Consulte la figura
3
.
Asociación del altavoz (MBS-200)
Antes de usar el altavoz principal, debe asociarlo una
vez con su teléfono. Después de asociarlo
correctamente, el altavoz se conecta al teléfono de
forma automática al encenderlo, siempre que tenga
cobertura.
Para asociar el altavoz con el teléfono
1.
Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2.
Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del altavoz.
3.
Encienda el altavoz. La primera vez que lo haga,
el altavoz entra en modo asociación
automáticamente.
4.
Añada el altavoz a su teléfono siguiendo las
instrucciones de la Guía del usuario del teléfono.
El código de acceso es el
0000
.
Nueva asociación del altavoz
o asociación con otro teléfono (MBS-200)
El altavoz principal puede estar asociado con diez
transmisores al mismo tiempo. Si se asocia un
undécimo dispositivo al altavoz, sustituirá al
dispositivo que lleve inactivo más tiempo.
Para volver a asociar el altavoz con el teléfono
o asociarlo con otre teléfono
1.
Active la función Bluetooth en el teléfono. Consulte
las instrucciones pertinentes en la Guía del usuario
del teléfono.
2.
Coloque el teléfono a 20 cm (8 pulgadas) del altavoz.
3.
Encienda el altavoz.
4.
Mantenga pulsada la tecla Bluetooth
del altavoz
hasta que en la pantalla aparezca
.
5.
Añada el altavoz a su teléfono siguiendo las
instrucciones de la Guía del usuario del teléfono.
El código de acceso es el
0000
.
Gama Bluetooth (MBS-200)
Después de asociar el altavoz con el teléfono, podrá
escuchar música mientras el altavoz permanezca
encendido y se encuentre a una distancia máxima de
10 metros (33 pies) del teléfono.
Los objetos sólidos, las paredes y las distancias
superiores a 5 metros (16,5 pies) pueden deteriorar la
calidad del sonido. Consulte la figura
4
.
Audición de música
Para escuchar música
Inicie el reproductor multimedia del teléfono. Si está
usted usando el altavoz principal (MBS-200) la
pantalla muestra el título de la canción que está
sonando.
Ajuste de volumen
El volumen se puede ajustar usando las teclas de
volumen + y – en el altavoz principal (MBS-200), en la
fuente de música o en ambos.
Conexión al dispositivo reproductor
de música
Para conectar el altavoz a otro dispositivo
reproductor de música
Conecte otros reproductores multimedia portátiles
a la entrada
del altavoz, usando el cable
suministrado cable. Consulte la figura
5
.
Si desea reproducir y disfrutar la música guardada
en él teléfono con un dispositivo estéreo u otro,
puede conectarlo a la salida
del altavoz principal
(MBS-200). Consulte la figura
6
.
Nota:
El altavoz sale del modo asociación cuando
se conecta un cable de entrada.
Batería
Cuando sea necesario cargar la batería del altavoz
principal (MBS-200), en la pantalla aparecerá un icono
que simboliza una batería baja. Cuando es necesario
cargar la batería del altavoz secundario (MPS-200),
el indicador luminoso parpadea en rojo.
Si no carga el altavoz en ese momento, se apaga
automáticamente.
Resolución de problemas
El altavoz se apaga solo automáticamente
Hay que cargar la batería.
Una batería que no se ha utilizado con frecuencia
o una nueva, puede tener reducida la capacidad.
Es posible que deba recargarla varias veces para
alcanzar su capacidad total.
No hay conexión con el altavoz (MBS-200)
Asegúrese de que el altavoz esté cargado y dentro
de la cobertura del teléfono.
Compruebe o vuelva a establecer los ajustes de
Bluetooth en el teléfono. Consulte
Asociación del
altavoz (MBS-200)
.
El equipo de música conectado no suena
(MBS-200)
Desconecte y vuelva a conectar el cable a la
salida
.
MBS-400/MBS-200/
MPS-200
This is the Internet version of the User guide. ' Print only for private use.