Sony CDX-434RF Operating Instructions (primary manual) - Page 4

Location and function of controls, Nomenclature, Troubleshooting guide, Guide de dépannage, Error

Page 4 highlights

Location and function of controls Nomenclature Wired remote (RM-X88)/Télécommande à fil (RM-X88) 1 DISC (disc select) buttons 2 AMS (Automatic Music Sensor/manual search) control Depending on which side of the control you push down, you can select from the following functions. 3 REP (repeat play) indication 4 SHUF (shuffle play) indication 5 DISC (disc number) indication The indicated disc number matches the disc number in the disc magazine. 6 TRACK (track number) indication 7 MHz (frequency) indication 8 u (play/pause) button If pressed during CD playback, the CD will pause. If pressed again, CD playback will continue. 9 OFF button 0 Play/pause indication Turns around during CD playback and flashes when the pause button is pressed. qa LEVEL (output level) indication qs SHUF/REP (shuffle play/repeat play/ control mode set) button AMS function To locate the beginning of a track, push down > to locate the beginning of the next track. . to locate the beginning of the track currently played. If you push down the control repeatedly, the beginnings of all following or previous tracks will be located until the end of the disc is reached. Manual search function To quickly locate a desired point of a track, push down and hold M to fast-forward. m to fast-reverse. The elapsed playing time of the track will be shown in the display window during manual search. Disc select function To select a desired disc, press momentarily to select the next disc. to select the previous disc. 1 Touches DISC (sélection de disques) 2 Commande AMS (détecteur automatique de musique/recherche manuelle) Suivant le côté de la commande sur lequel vous appuyez, vous pouvez sélectionner les fonctions suivantes. 3 Indication REP (répétition de la lecture) 4 Indication SHUF (lecture aléatoire) 5 Indication DISC (numéro de disque) Le numéro de disque indiqué correspond au numéro de disque dans le chargeur de disques. 6 Indication TRACK (numéro de plage) 7 Indication MHz (fréquence) 8 Touche u (lecture/pause) Si vous appuyez sur cette touche en cours de lecture CD, le CD passe en mode de pause. Si vous appuyez de nouveau sur cette touche, la lecture CD reprend. 9 Touche OFF (arrêt de la lecture de CD) 0 Indication de lecture/pause Tourne pendant la lecture d'un CD et clignote lorsque la touche de pause est actionnée. qa Indication LEVEL (niveau de sortie) qs Touche SHUF/REP (lecture aléatoire/lecture répétée/mode de réglage) Fonction AMS Pour localiser le début d'une plage, appuyez sur > pour localiser le début de la plage suivante. . pour localiser le début de la plage en cours. Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la commande, le début de chacune des plages précédentes ou des suivantes est localisé jusqu'à la fin du disque. Fonction de recherche manuelle Pour localiser rapidement un point désiré d'une plage, maintenez enfoncé M pour avancer rapidement. m pour reculer rapidement. La durée écoulée de la plage apparaît sur l'afficheur pendant la recherche manuelle. Fonction de sélection de disques Quand vous voulez sélectionner un disque, appuyez momentanément sur pour choisir le disque suivant. pour choisir le disque précédent. Troubleshooting guide The following checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures. General Problem The unit does not function. The sound skips. The disc magazine is not locked in the CD changer. Cause/Solution •The built-in micro computer has malfunctioned. t Press the reset button of the CD changer. •The connecting cords are not connected properly. •The CD changer is installed in an unstable location. t Re-install it in a stable location. •The CD is dirty or defective. t Clean or replace it. Take out the disc magazine, press Z, and re-insert the disc magazine until it is locked securely. Guide de dépannage La liste de contrôle suivante vous assistera dans la correction de la plupart des problèmes que vous pourriez rencontrer avec votre appareil. Avant de parcourir cette liste de contrôles, revérifiez les procédures de raccordement et les instructions d'utilisation. Problèmes généraux Problème L'appareil ne fonctionne pas. Le son saute. Le chargeur de disques est mal encastré. Cause/solution •Le micro-ordinateur intégré est défaillant. t Appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD. •Les cordons de raccordement sont mal branchés. •Le changeur de CD est installé à un endroit instable. t Réinstallez-le à un endroit stable. •Le CD est souillé ou défectueux. t Nettoyez ou remplacez-le. Retirez le chargeur, appuyez sur Z et réintroduisez le chargeur jusqu'à ce qu'il s'encliquette correctement en position. Error displays The following indications will flash for about five seconds. Display Cause The disc magazine is not inserted in the CD changer. No CD is inserted in the disc magazine. Solution Insert the disc magazine with CDs into the CD changer. Take out the disc magazine and insert CDs. The CD is dirty. The CD is inserted upside down. The CD changer cannot be operated because of some problem. Clean the CD. Insert the CD correctly. Press the reset button of the CD changer. If the solutions mentioned above do not improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Affichages d'erreur Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes. Affichage Cause Pas de chargeur de disques dans le changeur de CD. Pas de CD dans le chargeur de disques. Le CD est souillé. Le CD est introduit à l'envers. Le changeur de CD ne fonctionne pas en raison d'un problème. Solution Introduisez le chargeur de disques avec des disques dans le changeur de CD. Retirez le chargeur de disques et introduisez des CD. Nettoyez le CD. Introduisez correctement le CD. Appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD. Si les solutions mentionnées ci-dessus ne peuvent pas résoudre le problème, consultez le revendeur Sony le plus proche.

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4

Location and function of controls
Wired remote (RM-X88)/Télécommande à fil (RM-X88)
1
Touches DISC (sélection de disques)
2
Commande AMS (détecteur automatique de
musique/recherche manuelle)
Suivant le côté de la commande sur lequel vous
appuyez, vous pouvez sélectionner les
fonctions suivantes.
3
Indication REP (répétition de la lecture)
4
Indication SHUF (lecture aléatoire)
5
Indication DISC (numéro de disque)
Le numéro de disque indiqué correspond au
numéro de disque dans le chargeur de disques.
6
Indication TRACK (numéro de plage)
7
Indication MHz (fréquence)
8
Touche
u
(lecture/pause)
Si vous appuyez sur cette touche en cours de
lecture CD, le CD passe en mode de pause. Si
vous appuyez de nouveau sur cette touche, la
lecture CD reprend.
9
Touche OFF (arrêt de la lecture de CD)
0
Indication de lecture/pause
Tourne pendant la lecture d’un CD et clignote
lorsque la touche de pause est actionnée.
qa
Indication LEVEL (niveau de sortie)
qs
Touche SHUF/REP (lecture aléatoire/lecture
répétée/mode de réglage)
1
DISC (disc select) buttons
2
AMS (Automatic Music Sensor/manual
search) control
Depending on which side of the control you
push down, you can select from the following
functions.
3
REP (repeat play) indication
4
SHUF (shuffle play) indication
5
DISC (disc number) indication
The indicated disc number matches the disc
number in the disc magazine.
6
TRACK (track number) indication
AMS function
To locate the beginning of a track, push down
>
to locate the beginning of the next track.
.
to locate the beginning of the track currently played.
If you push down the control repeatedly, the beginnings of all following or
previous tracks will be located until the end of the disc is reached.
Manual search function
To quickly locate a desired point of a track, push down
and hold
M
to fast-forward.
m
to fast-reverse.
The elapsed playing time of the track will be shown in the display window during
manual search.
Disc select function
To select a desired disc, press
momentarily
to select the next disc.
to select the previous disc.
Fonction AMS
Pour localiser le début d’une plage, appuyez sur
>
pour localiser le début de la plage suivante.
.
pour localiser le début de la plage en cours.
Si vous appuyez plusieurs fois de suite sur la commande, le début de chacune des
plages précédentes ou des suivantes est localisé jusqu’à la fin du disque.
Fonction de recherche manuelle
Pour localiser rapidement un point désiré d’une plage,
maintenez enfoncé
M
pour avancer rapidement.
m
pour reculer rapidement.
La durée écoulée de la plage apparaît sur l’afficheur pendant la recherche
manuelle.
Fonction de sélection de disques
Quand vous voulez sélectionner un disque, appuyez
momentanément
sur
pour choisir le disque suivant.
pour choisir le disque précédent.
Nomenclature
Troubleshooting guide
The following
checklist will assist in the correction of most problems which you may encounter with your
unit. Before going through the checklist below, refer to the connection and operating procedures.
General
Problem
The unit does not function.
The sound skips.
The disc magazine is not
locked in the CD changer.
Cause/Solution
•The built-in micro computer has malfunctioned.
t
Press the reset button of the CD changer.
•The connecting cords are not connected properly.
•The CD changer is installed in an unstable location.
t
Re-install it in a stable location.
•The CD is dirty or defective.
t
Clean or replace it.
Take out the disc magazine, press
Z
, and re-insert the disc magazine
until it is locked securely.
Guide de dépannage
La liste de contrôle suivante vous assistera dans la correction de la plupart des problèmes que vous
pourriez rencontrer avec votre appareil. Avant de parcourir cette liste de contrôles, revérifiez les
procédures de raccordement et les instructions d’utilisation.
Problèmes généraux
Problème
L’appareil ne fonctionne pas.
Le son saute.
Le chargeur de disques est
mal encastré.
Cause/solution
•Le micro-ordinateur intégré est défaillant.
t
Appuyez sur la touche de réinitialisation du changeur de CD.
•Les cordons de raccordement sont mal branchés.
•Le changeur de CD est installé à un endroit instable.
t
Réinstallez-le à un endroit stable.
•Le CD est souillé ou défectueux.
t
Nettoyez ou remplacez-le.
Retirez le chargeur, appuyez sur
Z
et réintroduisez le chargeur jusqu’à
ce qu’il s’encliquette correctement en position.
Error displays
The following indications will flash for about five seconds.
Display
If the solutions mentioned above do not improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
Cause
The disc magazine is not inserted in the CD
changer.
No CD is inserted in the disc magazine.
The CD is dirty.
The CD is inserted upside down.
The CD changer cannot be operated
because of some problem.
Solution
Insert the disc magazine with CDs into the
CD changer.
Take out the disc magazine and insert CDs.
Clean the CD.
Insert the CD correctly.
Press the reset button of the CD changer.
Affichages d’erreur
Les indications suivantes clignotent pendant environ cinq secondes.
Affichage
Si les solutions mentionnées ci-dessus ne peuvent pas résoudre le problème, consultez le revendeur Sony
le plus proche.
Solution
Introduisez le chargeur de disques avec des
disques dans le changeur de CD.
Retirez le chargeur de disques et
introduisez des CD.
Nettoyez le CD.
Introduisez correctement le CD.
Appuyez sur la touche de réinitialisation
du changeur de CD.
Cause
Pas de chargeur de disques dans le
changeur de CD.
Pas de CD dans le chargeur de disques.
Le CD est souillé.
Le CD est introduit à l’envers.
Le changeur de CD ne fonctionne pas en
raison d’un problème.
7
MHz (frequency) indication
8
u
(play/pause) button
If pressed during CD playback, the CD will
pause. If pressed again, CD playback will
continue.
9
OFF button
0
Play/pause indication
Turns around during CD playback and
flashes when the pause button is pressed.
qa
LEVEL (output level) indication
qs
SHUF/REP (shuffle play/repeat play/
control mode set) button